國(guó)際結(jié)算作業(yè)_第1頁(yè)
國(guó)際結(jié)算作業(yè)_第2頁(yè)
國(guó)際結(jié)算作業(yè)_第3頁(yè)
國(guó)際結(jié)算作業(yè)_第4頁(yè)
國(guó)際結(jié)算作業(yè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔傾情為你奉上專心專注專業(yè)專心專注專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔傾情為你奉上專心專注專業(yè)作業(yè)一:匯款中的退匯根據(jù)匯出行和匯入行發(fā)出的退匯電文和退匯通知書(shū),按其所示內(nèi)容進(jìn)行處理。(一)退匯電文一We return herewith your Draft No. C249/7681 for USD200,000.00 for credit to our account 786-023 Anglo International Co. and regret to advise that we are unable to deposit the proceeds to the cap

2、tioned account because the name of the payee differs from our records. It should read as Anglo International Co. Ltd.(二)退匯電文二 Our Draft No. 3893-987 dated 20 May 2002 for AUD105,000.00 for credit to Goodluck Co. Ltd., referring to the captioned item, we are informed by the remitter that the above me

3、ntioned draft has gone ashtray in mail delivery. In this connection, we shall be much obliged if you will cancel the said draft from your records and return the relative advice of drawing to us.(三)退匯通知書(shū)Your Remittance receipt No. TT56343for HKD65,000.00 dated Aug. 30, 2001payable to A/C No. 86754for

4、 A/C of BBB Co.with reference to the above, we return herewith the remittance receipt to you for the following reason(s):No accountXAccount closedName N A/C not matchedInsufficient detail to identifyKindly acknowledge receipt by signing and returning to us the attached copy of this letter.業(yè)務(wù)及處理退匯電文一

5、退匯電文二退匯通知書(shū)匯款基本情況退匯理由退匯的銀行銀行的處理作業(yè)二: 年9月30日,中國(guó)銀行廣州分行收到中國(guó)匯豐銀行香港分行郵寄跟單托收指示書(shū)和跟單匯票一套,代收行根據(jù)所給問(wèn)題審核托收指示。中國(guó)匯豐銀行 香港分行Hongkong and Shanghai Banking Corp. Ltd. Hong Kong BranchTlx: Tel:Fax:Documentary Collection Order ORIGINALOUR REF 180C-09877 In all correspondence please always quote TO: Bank of China, Guangzh

6、ou Dear Sirs, We enclose the following documents for collection:Drawer: ARRON FERER & SONS CO.909 ABBOTT DRIVE OMAHANEBRASKA 68102Drawers No.Due Date/TenorAmount:Drawee: GUANGDONG PROVINCIAL IMP. & EXP. CORP.N25-92X81835days sightUSD66,120.00Docu.sent by DraftInvoiceTrspt Docu.Ins.Pol/Cert.Cert.Qly/

7、QtyPkg.Wgt.ListC/OForm A.Benes Cert.Comm.Cust.Neg.N/N1st1/22/33/312/22/22nd1/21/3Other Documents: Inspection Cert. 2/2Covering Shipment of: 57 MT ZINC OXIDE 99.7% MINDate:28th, Sept., Please follow instructions marked“x”:XDeliver documents against ACCEPTANCE.XIn case of of non-payment and /or non-ac

8、ceptance please do not protest but advise us by cable stating reasons.XIn case of a time bill, please advise us by CABLE the date of maturity after acceptance.XAll your charges are to be born by DRAWEES.Collect interest from drawees at_% p.a. from date of draft to date of payment.IN SETTLEMENT: X Pl

9、ease remit the proceeds to Bank of America, New York, N. Y. by T/T for credit of our A/C No. 519-90171 with them CHIPS U.I.D. No. quoting our Ref No. under advice to us. Credit our account by T/T with a/c No. UID No. under their tested telex advice to quoting our Ref And your telex/airmail advice to

10、 us.For Hongkong and Shanghai Banking Corp. Ltd. Hong Kong Branch Authorized Signature(s)托收行代收行委托人公司付款人公司托收金額、付款期限單據(jù)名稱、份數(shù)寄單次數(shù)和份數(shù)交單條件和代收行的處理拒付時(shí)代收行的處理代收行的費(fèi)用由誰(shuí)支付?承兌后,代收行是否應(yīng)將到期日通知托收行?代收行如何將收妥款項(xiàng)劃入托收行賬戶?作業(yè)三:根據(jù)銷售合同審核信用證銷售合同SALES CONTRACT賣(mài)方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD.HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQI

11、AO,NANJING , CHINATEL: 0086-25- FAX: 0086-25-編號(hào)NO.:NEO日期DATE:Feb. 28, 2001地點(diǎn)SIGNED IN:NANJING, CHINA買(mǎi)方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1- FAX: 00966-1-買(mǎi)賣(mài)雙方同意以下條款達(dá)成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the term

12、s and conditions stipulated below.1. 品名及規(guī)格Commodity & Specification2. 數(shù)量Quantity3. 單價(jià)及價(jià)格條款Unit Price & Trade Terms4. 金額AmountCFR DAMMAM PORT, SAUDI ARABIAABOUT 1700 CARTONS CANNED MUSRHOOMS PIECES & STEMS 24 TINS X 425 GRAMS NET WEIGHT (D.W. 227 GRAMS) AT USD7.80 PER CARTON.ROSE BRAND.1700CARTONSUSD

13、7.80USD13260.00Total:1700CARTONSUSD13260.00允許With溢短裝,由賣(mài)方?jīng)Q定More or less of shipment allowed at the sellers option5. 總值Total ValueUSD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.6. 包裝PackingEXPORTED BROWN CARTON7. 嘜頭Shipping MarksROSE BRAND178/2001RIYADH8. 裝運(yùn)期及運(yùn)輸方式Time of Shipment & means of Transpor

14、tationNot Later Than Apr.30, 2001 BY VESSEL9. 裝運(yùn)港及目的地Port of Loading & DestinationFrom : SHANGHAI PORT, CHINATo : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA10. 保險(xiǎn)InsuranceTO BE COVERED BY THE BUYER.11.付款方式Terms of PaymentThe Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit pa

15、yable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.12.備注RemarksThe BuyerThe SellerNEO GENERAL TRADING CO.DESUN TRADING CO., LTD.(signature)(signature)2001MAR22 09:18:11LOGICAL TERMINALE102MT S700 ISSUE

16、 OF A DOCUMENTARY CREDITPAGE00001FUNCMSG700UMRMSGACK DWS765I AUTH OK, KEY B0FC5, BKCHCNBJ RJHISARI RECOROBASIC HEADERF 01 BKCHCNBJA940 0588 APPLICATION HEADER0 700 1057 RJHISARIAXXX 7277 1557 N*ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT*CORPORATION*RIYADH*(HEAD OFFICE)USER HEADERSERVICE CODE 103: (銀行蓋信用證通知專用章)B

17、ANK. PRIORITY 113:MSG USER REF. 108:INFO. FROM CI 115:SEQUENCE OF TOTAL*271 / 1FORM OF DOC. CREDIT*40 AIRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER*200011LCDATE OF ISSUE31 CDATE/PLACE EXP.*31 DDATE PLACE CHINAAPPLICANT*50NEO GENERAL TRADING CO.P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1- FAX: 00966-1-BENEFICIARY

18、*59DESUN TRADING CO., LTD.HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING , CHINATEL: 0086-25- FAX: 0086-25-AMOUNT*32 BCURRENCY USD AMOUNT 13260,AVAILABLE WITH/BY*41 DANY BANK IN CHINA,BY NEGOTIATIONDRAFTS AT .42 CSIGHTDRAWEE42 ARJHISARI*ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT *CORPORATION*RIYADH*(HEAD OFF

19、ICE)PARTIAL SHIPMTS43 PNOT ALLOWEDTRANSSHIPMENT43 TNOT ALLOWEDLOADING ON BRD44 ACHINA MAIN FORT, CHINA44 BDAMMAM PORT, SAUDI ARABIALATEST SHIPMENT44 CGOODS DESCRIPT.45 AABOUT 1700 CARTONS CANNED MUSRHOOM PIECES & STEMS 24 TINS X 425 GRAMS NET WEIGHT (D.W. 227 GRAMS) AT USD7.80 PER CARTON.ROSE BRAND.

20、DOCS REQUIRED46 ADOCUMENTS REQUIRED:+ SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE ORIGINAL AND MUST SHOW BREAK DOWN OF THE AMOUNT AS FOLLOWS: FOB VALUE, FREIGHT CHARGES AND TOTAL AMOUNT C AND F.+ FULL SET CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF AL RAJHI BANKING AND INVESTMENT CORP, MARKED

21、 FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT, INDICATING THE FULL NAME, ADDRESS AND TEL NO. OF THE CARRYING VESSELS AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE. + PACKING LIST IN ONE ORIGINAL PLUS 5 COPIES, ALL OF WHICH MUSTBE MANUALLY SIGNED.+ INSPECTION (HEALTH) CERTIFICATE FROM C.I.Q. (ENTRY-EXITINSPECTION AND QUARA

22、NTINE OF THE PEOOPLES REP. OF CHINA) STATINGGOODS ARE FIT FOR HUMAN BEING.+ CERTIFICATE OF ORIGINDULY CERTIFIED BY C.C.P.I.T.STATING THE NAME OF THE MANUFACTURERS OF PRODUCERSAND THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF CHINESE ORIGIN.+ THE PRODUCTION DATE OF THE GOODS NOT TO BE EARLIER THAN HALF MONTH AT

23、TIME OF SHIPMENT. BENEFICIARY MUST CERTIFY THE SAME.+ SHIPMENT TO BE EFFECTED BY CONTAINER AND BY REGULARE LINE. SHIPMENT COMPANYS CERTIFICATE TO THIS EFFECT SHOULD ACCOMPANY THE DOCUMENTS.+ INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN 1 ORIGINAL AND 1 COPY ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDER OF AL RAJHI BANKINGAND INVESTMENT CORP FOR THE INVOICE PLUS 10 PERCENT COVERINGALL RISKS, INSTITUTE CARGO CLAUSES, INSTITUTE STRIKES.DD. CONDITIONS47 AADDITIONAL CONDITIO

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論