《文言文翻譯復(fù)習(xí)》PPT課件_第1頁(yè)
《文言文翻譯復(fù)習(xí)》PPT課件_第2頁(yè)
《文言文翻譯復(fù)習(xí)》PPT課件_第3頁(yè)
《文言文翻譯復(fù)習(xí)》PPT課件_第4頁(yè)
《文言文翻譯復(fù)習(xí)》PPT課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩21頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 文言文翻譯復(fù)習(xí)文言文翻譯專題復(fù)習(xí)羅定中學(xué) 梁建華一、明確考點(diǎn)閱讀淺易的古代詩(shī)文。理解B(1)理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義(2)理解常見(jiàn)文言虛詞在文中的意義和用法(3)理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法:判斷句、被動(dòng)句、賓語(yǔ)前置、成分省略和詞類活用。(4)理解并翻譯文中的句子高考題型(2011年廣東卷)翻譯下面的句子。(6分)1、公募善求者,持利鋸匿上流水中。 羅戰(zhàn)功招募擅長(zhǎng)泅渡的人,手里拿著犀利的鋸子藏匿在上游的水中。 2、并請(qǐng)文人歷敘其事,洵奇男子也。 并且請(qǐng)讀書(shū)人詳細(xì)記載他的事,真的不是一般的男子漢?。?2年廣東卷)將下列句子翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)歲歉?jìng)滟c,樂(lè)歲再捐,略如社倉(cāng)法而去其弊。(4

2、分)(2)創(chuàng)輯安徽通志,旌表忠孝節(jié)烈以勵(lì)風(fēng)俗。(3分)(3)晚年將推淮北之法于淮南,已病風(fēng)痹,未竟其施。(3分) 知識(shí)重溫忠于原文,力求做到:( )( )( ) 達(dá)信雅忠實(shí)于原文內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,不隨意增減內(nèi)容符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表述習(xí)慣,語(yǔ)言通暢,語(yǔ)氣不走樣用簡(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代文譯出原文的語(yǔ)言風(fēng)格和藝術(shù)水準(zhǔn)來(lái)(1) 文言文翻譯的基本要求?找出下列文言句子翻譯的錯(cuò)誤,并簡(jiǎn)要分析。1、晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉。譯:晉國(guó)侯王和秦國(guó)霸主包圍鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)對(duì)晉國(guó)無(wú)禮。2、(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。譯:老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹(shù)林中去。3、以相如功大,拜為上卿。譯:以藺相如的功

3、勞大,拜他為上卿。4、師道之不傳也久矣。譯:從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚也已經(jīng)很久不流傳了。5、蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。譯:蚯蚓沒(méi)有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強(qiáng)壯。 字字落實(shí),以直譯為主,以意譯為輔 翻譯文言文的注意點(diǎn)啟示小結(jié):把握常用的120個(gè)文言實(shí)詞、18個(gè)文言虛詞,把握句子中實(shí)詞、虛詞用法和意義,即以理解實(shí)詞和虛詞為基礎(chǔ),對(duì)詞類活用、一詞多義、古今異義、通假現(xiàn)象及偏義復(fù)合詞,把握文言句式、文言修辭格,及文言文的一些特殊表達(dá)現(xiàn)象。關(guān)鍵字詞、特殊句式!(踩點(diǎn)得分)直譯為主意譯為輔怎樣落實(shí)?落實(shí)什么?文言文“六字翻譯法” :留 擴(kuò) 換 刪 補(bǔ) 調(diào) 方法一:留 即保留法,就是保留那些不必翻譯的詞語(yǔ)。1、德祐二年

4、二月十九日,予除右丞相兼樞密使。2、孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。 如時(shí)間、人名、地名、官名、物名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、典章制度等專有名詞,可以保留不譯。另外,古今同義的詞,也可保留不譯。德祐二年二月十九日,我被任命為右丞相兼樞密使。 孔子以郯子、萇弘、師襄、老聃為老師。方法二:擴(kuò) 即擴(kuò)展法,就是把原文中的單音詞,擴(kuò)充地譯成以這個(gè)詞為語(yǔ)素的雙音詞。常用的方法就是組詞法,多方組詞,篩選出最合語(yǔ)境的一個(gè)。例1:師/者/ ,所以/傳/道/授/業(yè)/解/惑/也/ 。 譯文:老師,(是)用來(lái)傳授道理教授學(xué)業(yè)解決疑難問(wèn)題的。方法三:換 即替換法,就是用現(xiàn)代漢語(yǔ)相應(yīng)的詞句去替換原文的詞句,不適合用擴(kuò)譯法翻譯的要用此法

5、翻譯 。三類詞要特別注意:一是一詞多意;二是通假字,要換成本字翻譯;三是古今異義詞。例1.率妻子邑人來(lái)此絕境。 譯文:帶著妻子、孩子和同鄉(xiāng)的人來(lái)到這個(gè)與世隔絕的地方。例2.旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王譯文:明天你不能不早些來(lái)親自向項(xiàng)王謝罪。 “蚤”通“早”。方法四:刪即刪除法,就是在不影響原文意思的前提下,刪除原文中的某些詞句。一、某些無(wú)實(shí)際意義的語(yǔ)氣詞、音節(jié)助詞、連詞、發(fā)語(yǔ)詞等虛詞;二、幾個(gè)同義詞疊用時(shí),只需譯出其中一個(gè)即可;三、偏義復(fù)詞中,刪去的那個(gè)無(wú)意義的詞。1、師道之不傳也久矣。2、晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。3、夫戰(zhàn),勇氣也。從師的風(fēng)尚不流傳很久了。日夜辛勤勞作,孤孤單單,受盡辛苦。注重虛詞作

6、戰(zhàn),靠的是勇氣。方法五:補(bǔ)即補(bǔ)充法,就是要增補(bǔ)原文省略句中被省略而現(xiàn)代漢語(yǔ)中又不能省略的部分,使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范。常見(jiàn)的有省略主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞、兼語(yǔ)。例1:見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食 。 例2:將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南。 (村人)見(jiàn)漁人,乃大驚,(村人)問(wèn)(漁人)所從來(lái)。(漁人)具答之。(村人)便要(魚(yú)人)還家,(村人)設(shè)酒殺雞作食。 及時(shí)補(bǔ)充,注重完整將軍戰(zhàn)(于)河北,臣戰(zhàn)(于)河南。例1:蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。2、古之人不余欺也3、忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾4、 “青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)。” 注重句式,正確翻譯調(diào)整賓語(yǔ)語(yǔ)序調(diào)

7、整定語(yǔ)語(yǔ)序 詞類活用調(diào)整賓語(yǔ)語(yǔ)序方法六:調(diào)即調(diào)整法,就是調(diào)整為符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范的語(yǔ)序包括:賓前、定后、介后、被動(dòng)等句式和各類活用。如:調(diào)整介賓短語(yǔ)語(yǔ)序注意有修辭、委婉說(shuō)法的語(yǔ)句翻譯 乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬(比喻)臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?(借代)生孩六月,慈父見(jiàn)背;行年四歲,舅奪母志 于是派蒙恬在北邊修筑長(zhǎng)城并守住邊防 我認(rèn)為老百姓之間的交往,尚且不相互欺騙,更何況大的國(guó)家呢? 我生下來(lái)六個(gè)月,慈愛(ài)的父親就離開(kāi)我去世了;到了四歲,舅父強(qiáng)迫母親改變守節(jié)的志愿,把她嫁給了別人。 方法總結(jié)關(guān)于翻譯文言文的方法順口溜:文言語(yǔ)句重直譯,把握大意斟詞句;人名地名不必譯,古義現(xiàn)代詞語(yǔ)替;倒裝成分位

8、置移,被動(dòng)省略譯規(guī)律;習(xí)慣句式據(jù)模譯, 領(lǐng)會(huì)虛詞重語(yǔ)氣;修辭情況輔意譯,異義活用須調(diào)節(jié)。OK!(2)翻譯下面的句子。(2分) 今安慶守譚敬先,非允恭友乎?盍往依之? 練習(xí)一請(qǐng)判斷A:現(xiàn)在安慶太守譚敬先,不是允恭的朋友嘛?去歸順?biāo)豢梢詥幔緽:現(xiàn)在譚敬先在安慶任職,他不允許恭敬朋友嗎?你應(yīng)該去依靠他。C:現(xiàn)在譚敬先把守安慶,他不是允恭的朋友嗎?去求助他怎樣?D:當(dāng)今安慶太守譚敬先,不是允恭的朋友嗎?何不前去依靠他?( D )四、實(shí)戰(zhàn)演練1.周訪字士達(dá),本汝南安城也訪少沉毅,謙而能讓,果于斷割,周窮振乏,家無(wú)余財(cái)。為縣功曹, 時(shí)陶侃為散吏,訪薦為主簿,相與結(jié)友,以女妻侃子瞻。 金榜P 124【廣東

9、卷】周訪字士達(dá),本汝南安城也訪少沉毅,謙而能讓,果于斷割,周窮振乏,家無(wú)余財(cái)。為縣功曹,周訪年少的時(shí)候就沉著堅(jiān)毅,謙虛并且能夠禮讓他人,拿得起放得下(能夠果斷的割舍),經(jīng)常救助和接濟(jì)有困難的人,因此家里沒(méi)有多余的財(cái)物。周訪擔(dān)任縣里掌管考查記錄功勞的佐官, 【參考答案】當(dāng)時(shí)陶侃是個(gè)閑散的官員,周訪推薦(他)擔(dān)任主簿,互相結(jié)為朋友,(周訪)把(自己的)女兒嫁給了陶侃的兒子陶瞻。時(shí)陶侃為散吏,訪薦為主簿,相與結(jié)友,以女妻侃子瞻。補(bǔ)換留擴(kuò) 評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)一、譯對(duì)“妻”字給1分,譯對(duì)大意給2分。妻:嫁給。 【說(shuō)明】 “妻”為名詞用作動(dòng)詞,答案是“嫁給”。此外下列譯法也算對(duì):“嫁給為妻子”、“許給”、“許配給做

10、妻子”、“給做妻子”、“送給做妻子”等。二、其余的部分譯對(duì)大意給2分。注意以下4個(gè)主要考察點(diǎn),即“時(shí)”、“薦”、“相與”、“侃子瞻”。 “相與”應(yīng)譯為“相互”、“互相”,譯為“和他”、“與陶侃”等也算對(duì)。 還有下列考察點(diǎn):“陶侃”、“訪”、“主簿”?!疤召弊g成“和說(shuō)笑”、 “訪”譯為“來(lái)訪”、把“主簿”譯為“主人”或“主要官員”的,都算錯(cuò)。 錯(cuò)1處不扣分,錯(cuò)2-3處扣1分,錯(cuò)4處及4處以上扣2分。啟示:巧抓得分點(diǎn):句子大意、關(guān)鍵詞語(yǔ)、文言句式聯(lián)系語(yǔ)境,宏觀把握落實(shí)字句,微觀處理文言翻譯的落腳點(diǎn):?jiǎn)⑹拘〗Y(jié):搶分小結(jié):文言文翻譯題搶分關(guān)鍵 踩 點(diǎn) 分句子的關(guān)鍵點(diǎn)實(shí)詞虛詞句式基本分句子大意積累源于過(guò)程方法取于課內(nèi) 鞏固練習(xí): 初,上將立章獻(xiàn)后,迪屢上疏諫,以章獻(xiàn)起于寒微,不可母天下,章獻(xiàn)深銜之。 仁宗即位,章獻(xiàn)太后預(yù)政,貶寇準(zhǔn)雷州,以迪朋黨傅會(huì),貶衡州來(lái)朝京師,時(shí)太后垂簾,語(yǔ)迪曰:“卿向不欲吾預(yù)國(guó)事,殆過(guò)矣” 知徐州,迪欲行縣因祠岳為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論