【雙語】各國新年習(xí)俗盤點(diǎn)_第1頁
【雙語】各國新年習(xí)俗盤點(diǎn)_第2頁
【雙語】各國新年習(xí)俗盤點(diǎn)_第3頁
【雙語】各國新年習(xí)俗盤點(diǎn)_第4頁
【雙語】各國新年習(xí)俗盤點(diǎn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、【雙語】各國新年習(xí)俗盤點(diǎn) Time flies so fast. The year of 2015 is coming! Every country, in its own way, welcomes the new year and says goodbye to the old year. Each has special and interesting traditions to express their hopes and wishes.光陰似箭,轉(zhuǎn)眼之間,2015年到了!世界各國的人們都在以自己的方式辭舊迎新。這些各具特色的有趣習(xí)俗寄托著人們對(duì)新年的希望和祝福。Well water

2、 drenches new year英國:打第一桶水求吉利Every British family is supposed to make sure that they have enough wine and meat on December 31, or the result will be poverty in the coming year. Meanwhile, people in some regions contend to be the first person to draw well water, because it is believed to be good luck

3、 and to bring happiness to that person in the new year.元旦前一天,英國人家家戶戶都必須做到瓶中有酒,櫥中有肉。英國人認(rèn)為,如果沒有余下的酒肉,來年便會(huì)貧窮。除此之外,在英國一些地區(qū),至今還保留著新年打井水的風(fēng)俗,人們都爭(zhēng)取第一個(gè)去打水,認(rèn)為第一個(gè)打水人為幸福之人,打來的水是吉祥之水。NewYear not happy印度:哭泣節(jié)食迎接新年New Years is a time for joy for most places, butnot for some regions in India. People gather to wail t

4、ogether to mourn flyingtime and a short life, which New Years marks in their opinion. People in otherregions fast to enter the coming year.在印度有些地方,人們過新年不但不慶祝,反而相抱大哭。因?yàn)楫?dāng)?shù)厝苏J(rèn)為,新年的開始意味著歲月易逝和人生短暫,所以要用哭聲來表示自己的感嘆。在有些地區(qū),人們則以禁食一天一夜來迎接新的一年。12 grapes for good luck西班牙:人人爭(zhēng)搶吃葡萄New Years Eve in Spain is usually fo

5、r family get-togethers with music and games. People keep 12 grapes ready and as the clock strikes 12 midnight they eat one on each stroke to secure 12 happy months in the coming year. Adults are supposed to make children as happy as possible on New Years Day because it is believed to be ominous if c

6、hildren quarrel or cry on that day.元且前夕,西班牙人所有家庭成員都團(tuán)聚在一起,以音樂和游戲相慶賀。午夜來臨,12點(diǎn)的鐘聲剛開始敲第一響,大家便爭(zhēng)著吃葡萄。加果能按鐘聲吃下12顆,便象征著新年的每個(gè)月都一切如意。元旦這天,西班牙人最忌諱孩子打鬧和哭啼,認(rèn)為這是不祥之兆。所以元旦的時(shí)候,大人總是會(huì)盡量滿足孩子們的要求。Toss out the old things意大利:摔摔打打過新年Italys tradition is to throw gadgets on the floor to see them break into tiny pieces. Peop

7、le also toss out old things in the hopes of forgetting past misfortunes and clearing the decks for good luck in the New Year.意大利人過新年,家家戶戶都要收拾舊物,將屋子里一些可以打碎的東西摔個(gè)粉碎,還會(huì)把舊盆子、瓶瓶罐罐等統(tǒng)統(tǒng)扔到門外,表示去掉厄運(yùn)和煩惱, 以此辭舊迎新。Do sports on 1st day瑞士:運(yùn)動(dòng)健身迎接元旦People in Switzerland enjoy sports on New Years Day. Some climb mounta

8、ins, some ski along snow-covered forest trails, and some join stilt-walk competitions. All these activities are meant as wishes for good health in the coming year.瑞士人有元旦健身的習(xí)慣,他們有的成群結(jié)隊(duì)去爬山;有的在山林中沿著長長的雪道滑雪;還有的會(huì)舉行踩高蹺比賽,男女老幼齊上陣,互祝身體健康。Visit temple to pray for good日本:寺廟初詣?dòng)履闖anuary 1st is called Shogatsu

9、in Japan and thought to be best started by viewing the new years first sunrise. It is traditional to make a visit called Hatsumoude to a shrine or temple on the first day of the year. Special dishes are served on Shogatsu, but people usually eat vegetarian dishes in the 3 days following Shogatsu. Th

10、is is supposed to bring good luck and money in the New Year.元旦清晨,日本人通常一家老小上街迎接初升的太陽,接著去神社或寺廟參拜,人們稱之為新年參拜初詣。元旦在日本稱為正日,在這一天,他們的早餐是很豐盛的,但此后一連3天吃素食以示虔誠,祈求來年大吉大利。Crack whip in air蒙古:牧羊人抽鞭子除邪In Mongolia, elderly people dress like shepherds when the new year arrives. They wear leather coats, fur hats and h

11、old whips, making loud noises by cracking the whip in the air. These activities are believed to drive evil spirits away and bless the new year.每當(dāng)新年到來之際,蒙古的老人都會(huì)裝扮成牧羊人的樣子,穿著毛絨的皮外套、頭戴皮帽、手拿鞭子,同時(shí)不停地把鞭子在空中抽得啪啪響,以示驅(qū)除過去一年的邪惡,祝福嶄新的一年。Grab goat to celebrate阿富汗:搶山羊大賽迎新Buzkashi is a New Year celebration in Afgh

12、anistan. Buzkashi translated into English means goat grabbing. A headless carcass of a goat is placed in the center of a circle and surrounded by players of 2 teams on horseback. The object of the game is to pick up the carcass.在阿富汗,當(dāng)?shù)鼐用衩糠晷履暌潦级家e行激烈的馬背叼羊比賽等傳統(tǒng)活動(dòng)。馬背叼羊在英語中就是搶山羊比賽。比賽時(shí),人們把無頭的山羊尸體放在一個(gè)大圓圈中

13、心,兩支比賽隊(duì)伍騎在馬背上展開激烈爭(zhēng)奪,先搶到山羊者獲勝。Light scarecrow on fire巴拉圭:燒稻草人除煩惱In Paraguay, people create an effigy and dress him up like a scarecrow when the new year comes. This effigy is decorated with old newspapers and firecrackers. The scarecrow symbolizes all the bad things of the last year. To get rid of th

14、ese bad things, every family lights an effigy on fire at midnight.每逢新年來臨,巴拉圭人都會(huì)專門制作雕像,然后把雕像打扮成稻草人的樣子。通常,人們用舊報(bào)紙和爆竹裝扮稻草人,并把稻草人豎起來。當(dāng)?shù)厝苏J(rèn)為,這樣的稻草人象征著過去一年所有的煩惱和不順。為了徹底告別這些不好的東西,每個(gè)家庭都會(huì)在午夜時(shí)分點(diǎn)火燒掉稻草人。Eat a cake with a coin希臘:銀幣蛋糕飽含祝福On New Years Day in Greece, a special cake is made and inside a coin is hidden. The cake is cut into several pieces and shared by family and friends. Legend has it that the person who

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論