版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、智課網(wǎng)TOEFL備考資料托福閱讀機經(jīng)背景美國巴基斯坦關(guān)系出現(xiàn)緩和跡象 Ties between the intelligence agencies of Pakistan and the United States have been severely strained since the killing of Osama bin Laden in a covert U.S. raid in Pakistan in May. 自從美國今年5月秘密派人前往巴基斯坦打死基地組織頭目本.拉登以來,美國同巴基斯坦情報機構(gòu)之間的關(guān)系大受影響。 Both sides have attempted to p
2、lay down the tensions through public statements, but the expulsion of American security personnel by Pakistan and the suspension of some U.S. military assistance have highlighted the distrust on both sides. 雙方都試圖通過公開講話淡化他們之間的緊張關(guān)系,但是巴基斯坦驅(qū)逐美國安全人員,以及美國暫停對巴基斯坦的部分軍事援助突顯了雙方的互不信任。 In an interview with VOA,
3、 U.S. Ambassador to Pakistan Cameron Munter acknowledges that the bin Laden raid was a setback for bilateral ties. 美國駐巴基斯坦大使卡梅倫.芒特在接受美國之音采訪時承認(rèn)本.拉登事件影響到雙邊關(guān)系。 “I think in the wake of what happened on May 2, there was a great deal of consternation on the side of Pakistan because of the issue of the sov
4、ereignty, the questions that were raised," Munter said. "There were questions that were raised in the United States because people did not know whether there was a role of Pakistani authorities in him being here. This was a source of great amount of unhappiness on both sides because there
5、were questions that could not be answered." 芒特說:“我認(rèn)為在5月2號本.拉登被打死之后,巴基斯坦方面由于主權(quán)問題而驚惶失措。美國國內(nèi)也提出了一些問題, 因為人們不知道巴基斯坦當(dāng)局是否參與窩藏本.拉登。由于本.拉登事件,雙方都很不愉快,因為有些問題沒有答案?!?But after months of their tense relationship playing out in public, this week the Pakistani military made a rare public acknowledgement that U
6、.S. agents provided key informationthat helped them plan the successful raid that captured senior al-Qaida planner, Younis al-Mauritani, along with two aides. 在之后的幾個月里,美國和巴基斯坦的緊張關(guān)系公開化。但是這個星期巴基斯坦軍方少有地公開承認(rèn),美國情報人員提供的重要情報幫助他們策劃并成功地逮捕了基地組織的資深領(lǐng)導(dǎo)人毛利塔尼和他的兩名助手。 Army spokesman Major General Athar Abbas said t
7、he authorities watched the group for months. 巴基斯坦陸軍發(fā)言人阿巴斯少將說,當(dāng)局幾個月來一直對這些人進行監(jiān)視。 “We have been on alert we have been following the case since last October when it was surfaced that there is a group which will pose threat to the outside world, " said Abbas. "We have been connecting dots and t
8、herefore when we found out that they are there in the suburbs of Quetta then we conducted this raid.” 他說:“我們從去年10月以來一直保持戒備, 跟蹤這些人。當(dāng)時有消息說,有一組人會對外國構(gòu)成威脅。我們把零星的線索聯(lián)系起來,發(fā)現(xiàn)他們在奎達郊區(qū),我們就采取了突襲行動。” The announcement is a sign the relationship is getting back on track, said Hassan Askari Rizvi, a former head of t
9、he political science department at Punjab University. 旁遮普大學(xué)政治學(xué)系的前系主任哈桑.阿斯卡里.瑞茲維認(rèn)為,巴基斯坦軍方的宣布是一個跡象,表明兩國關(guān)系正在重回正軌。 “This shows that the two agencies are now cooperating, and they need to do that because that is how they can produce results," he said. "Hopefully there will be continued cooperat
10、ion and they will be able to overcome the differences that had developed between the two authorities.” 他說:“這表明美國和巴基斯坦情報機構(gòu)在進行合作。他們需要合作,因為這樣作才會有結(jié)果。希望他們能繼續(xù)合作,克服兩國政府間的分歧。” The Pakistani military says al-Qaida leader al-Mauritani was mainly responsible for the networks international operations and was su
11、spected of planning attacks on important American economic interests, including oil pipelines. 巴基斯坦軍方表示,基地組織頭目毛利塔尼主要是負(fù)責(zé)基地組織的國際運作,并涉嫌策劃對美國的一些重要經(jīng)濟設(shè)施、包括石油管道等發(fā)動攻擊。 Officials have identified the other two detainees as senior operatives Abdul Ghaffar al-Shami and Messara al-Shami. 有關(guān)官員說,被逮捕的還有基地組織的兩名高級運作人
12、士,阿卜杜·哈法爾·阿爾夏米和梅賽拉·阿爾夏米。 Although the arrests may help ongoing negotiations between the two sides on how to conduct future joint-operations, professor Askari Rizvi points out that important disagreements remain. 瑞茲維教授說,雖然巴基斯坦這次逮捕基地組織頭目的行為有助于美國和巴基斯坦之間改善關(guān)系、就未來的合作繼續(xù)展開協(xié)商,但還有一些重要問題,目前雙方之間并
13、沒有達成協(xié)議。 “They still diverge on certain matters whether to take action in North Waziristan and also on the issue of presence of American intelligence and security personnel in Pakistan.” 他說:“對于是否要在北瓦濟里斯坦等地展開行動、以及美國在巴基斯坦的情報和安全人員等問題,雙方之間還存在著分歧。” Pakistan has resisted U.S. pressure to mobilize its force
14、s against militants of the Haqqani network based in North Waziristan border region. The militants are believed to be launching cross-border raids on U.S. and allied forces in Afghanistan. 巴基斯坦一直沒有應(yīng)美方要求、對北瓦濟里斯坦邊界地區(qū)的哈卡尼激進組織,進行有力的打擊。據(jù)信,這一組織常對在邊境那一邊的美國和聯(lián)軍部隊展開襲擊。 Pakistani military authorities also have
15、objected to the presence of U.S. Central Intelligence Agency operatives gathering intelligence about militant groups inside Pakistan. 巴基斯坦軍方官員同時還不同意美國中央情報局人員在巴基斯坦境內(nèi)搜集激進組織及其人員的情報。 In Washington, U.S. officials have long maintained that elements within the Pakistani spy agency have links to Taliban an
16、d al-Qaida associates. The allegation is rejected by Pakistani authorities. 在華盛頓,美國官員一直認(rèn)為,巴基斯坦情報部門內(nèi)的一些人和塔利班以及基地組織都有聯(lián)系。巴基斯坦方面對此予以否認(rèn)。 But over the past decade the Pakistani agency has dispelled those suspicions by arresting dozens of senior al-Qaida operatives, said former Pakistani intelligence briga
17、dier Asad Munir. 巴基斯坦前情報官員穆尼爾說,過去10年來,巴基斯坦情報部門抓獲了好幾十名基地組織的高級成員,從這一點上來看,美方不應(yīng)該繼續(xù)懷疑巴基斯坦。 “All those people have been caught by the ISI with the support of CIA, so they have been working together. They have to have good relations. If there is mistrust it is directly going to affect the war on terror and
18、 if they cannot work together the Afghan exit strategy of President Obama I dont think that it will be materialized," he said. 他說:“所有那些成員,都是在中情局的幫助下,由巴基斯坦情報部門抓獲的,中情局和巴基斯坦情報部門一直在合作,雙方的關(guān)系一定是不錯的。假如有任何不信任,那會直接影響到反恐戰(zhàn)事,假如雙方之間不能合作的話,那么,奧巴馬總統(tǒng)從阿富汗撤軍的計劃恐怕也難以實現(xiàn)?!?President Barack Obama plans to withdraw a
19、ll American combat forces from Afghanistan by the end of 2014. U.S. officials admit they need Pakistans support to ensure there is a smooth transition of security responsibilities to Afghan forces. 按照奧巴馬總統(tǒng)的計劃,美國將在2014年底之前,將全部的作戰(zhàn)部隊從阿富汗撤出。美國官員承認(rèn),將阿富汗的安全事宜轉(zhuǎn)交給當(dāng)?shù)?,需要巴基斯坦方面的支持?U.S. Ambassador Munter expec
20、ts the two countries will be able to re-establish their anti-terror cooperation to where it was before the bin Laden operation. 美國駐巴基斯坦大使芒特表示,美國和巴基斯坦之間的關(guān)系能夠恢復(fù)到本·拉登行動之前的水平。 “Even though there may be a broad question, conceptually, where are we going, and what is the relationship, the body of the relationship is there and will remain there and I am optimistic that we are going to make a lot of progress in the years to come," Munter said. 他說:“即便從總體上來講,雙邊關(guān)系還是有一些問題,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度鈑金展柜研發(fā)與市場推廣合作合同2篇
- 二零二五年度高品質(zhì)實木地板全球購銷合同范本3篇
- 二零二五年掘進機操作人員安全教育與培訓(xùn)合同3篇
- 二零二五版房地產(chǎn)股權(quán)托管及資產(chǎn)增值管理合同3篇
- 二零二五年度高級別墅房產(chǎn)出售合同3篇
- 2025年高性能材料采購與合作研發(fā)合同3篇
- 二零二五版健身俱樂部健身教練就業(yè)保障與福利合同3篇
- 2024新勞動法對人力資源績效評估與反饋合同3篇
- 專業(yè)化生產(chǎn)流程服務(wù)協(xié)議2024版版B版
- 2024版公共廁所管理承包合同3篇
- 《阻燃材料與技術(shù)》-顏龍 習(xí)題解答
- 人教版八年級英語上冊Unit1-10完形填空閱讀理解專項訓(xùn)練
- 2024年湖北省武漢市中考英語真題(含解析)
- GB/T 44561-2024石油天然氣工業(yè)常規(guī)陸上接收站液化天然氣裝卸臂的設(shè)計與測試
- 《城市綠地設(shè)計規(guī)范》2016-20210810154931
- 網(wǎng)球場經(jīng)營方案
- 2024年公司保密工作制度(四篇)
- 重慶市康德卷2025屆高一數(shù)學(xué)第一學(xué)期期末聯(lián)考試題含解析
- 建筑結(jié)構(gòu)課程設(shè)計成果
- 雙梁橋式起重機小車改造方案
- 基于AR的無人機操作訓(xùn)練系統(tǒng)
評論
0/150
提交評論