國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí)點(diǎn)_第1頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí)點(diǎn)_第2頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí)點(diǎn)_第3頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí)點(diǎn)_第4頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí)點(diǎn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、學(xué)習(xí)好資料 歡迎下載一、緒論第一節(jié)國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)概述1.國(guó)際貿(mào)易與國(guó)內(nèi)貿(mào)易的異同相同:(1交易標(biāo)的相同有形貨物和無形服務(wù)(2交易目的相同獲取經(jīng)濟(jì)利益(3交易程序大同小異一一交易前的準(zhǔn)備、需找交易對(duì)象、進(jìn)行交易磋商、簽訂交易合同、履行合同程序。不同:(1語言環(huán)境不同(2法律環(huán)境(3貨幣不同(4度量衡不同(5政策障礙多eg.國(guó)際貿(mào)易收到各種各樣的限制;關(guān)稅、配額、許可證、出口補(bǔ)貼、出口信貸、進(jìn)出關(guān)手續(xù)。2、判斷國(guó)際性”的標(biāo)準(zhǔn)長(zhǎng)考慮的因素(1貿(mào)易雙方是否屬于不同的國(guó)家(2貨物是否從一國(guó)運(yùn)往另一國(guó)(3訂立合同的行為是否完成于不同的國(guó)家(4當(dāng)事人是否具有不同的國(guó)籍英國(guó)1977年不公平條款法,合同當(dāng)事人處于

2、不同的國(guó)家,且符合(2(3(4、貨物交付第三國(guó),這三種情況之一,就認(rèn)為具有國(guó)際性。聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約中則采用單一的營(yíng)業(yè)地標(biāo)準(zhǔn),把合同當(dāng)事人雙方的營(yíng)業(yè)地不同作為交易國(guó)際性”的唯一標(biāo)準(zhǔn)。第二節(jié)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的基本流程一、出口合同的基本流程:1、基本流程:出口前的準(zhǔn)備:(1出口市場(chǎng)調(diào)研,制定出口商品經(jīng)營(yíng)方案出口調(diào)研:主要包括宏觀經(jīng)濟(jì)調(diào)研、目標(biāo)市場(chǎng)調(diào)研和交易對(duì)象的調(diào)研三個(gè)方面。(2選擇交易對(duì)象對(duì)可能客戶進(jìn)行調(diào)研,從中選擇資信情況良好、經(jīng)營(yíng)能力較強(qiáng)、對(duì)本方友好且沒有偏見的客戶作為交易對(duì)象。(3確定貨源出口交易磋商和合同訂立根據(jù)前一階段選擇交易對(duì)象,通過核實(shí)的通訊方式主動(dòng)向?qū)Ψ桨l(fā)函,經(jīng)過詢盤、發(fā)盤、還

3、盤等環(huán)節(jié),就合同的商品品質(zhì)、數(shù)量、價(jià)格、支付、貨物支付等各項(xiàng)條件進(jìn)行磋商,最終達(dá)成交易,簽訂合同。出口合同的履行因選擇的貿(mào)易術(shù)語而有所不同。二、進(jìn)口合同的基本流程1、進(jìn)口較以前的準(zhǔn)備2、進(jìn)口交易的磋商和合同訂立3、進(jìn)口合同的履行三、國(guó)際貨物銷售合同舉例書面合同的基本內(nèi)容包括約首、主體、約尾三部分。1、約首包括合同名稱、合同編號(hào)、締約日期、締約地點(diǎn)、締約雙方的詳細(xì)名稱和地址一些關(guān)于訂約意圖的文字也放在此處。2、主體(1貨物條款:品名、規(guī)格、質(zhì)量、數(shù)量、包裝等。(2價(jià)格條款:單價(jià)、總價(jià)、貿(mào)易術(shù)語(3貨物交付條款:交貨時(shí)間、交貨地點(diǎn)、運(yùn)輸方式、運(yùn)輸保險(xiǎn)等(4支付條款:支付工具、支付時(shí)間、支付地點(diǎn)、支

4、付方式(5爭(zhēng)議處理?xiàng)l款:檢驗(yàn)、索賠、仲裁和不可抗力。3、約尾締約雙方簽字、合同份數(shù)、合同文字效力、附件效力、使用的法律和慣例等。第三節(jié)國(guó)際貿(mào)易的法律規(guī)范國(guó)際貿(mào)易使用的法律規(guī)范主要包括國(guó)際貿(mào)易公約、國(guó)際貿(mào)易慣例和當(dāng)事人相關(guān)國(guó)家的國(guó)內(nèi)法律。一、我國(guó)涉外合同的法律適用性依據(jù)以下原則:1、意思自治原則2、最密切聯(lián)系原則3、適用國(guó)際條約原則4、適用國(guó)際管理原則二、國(guó)際貿(mào)易條約我國(guó)于1986年12月11日簽字加入公約,成為其成員方。我國(guó)在加入時(shí)提出兩項(xiàng)重要保留:第一,關(guān)于國(guó)際貨物買賣合同的書面形式的保留。第二,關(guān)于公約適用范圍的保留。三、國(guó)際貿(mào)易慣例國(guó)際貿(mào)易慣例是指以國(guó)際貿(mào)易長(zhǎng)期實(shí)踐中形成的習(xí)慣和一般做法

5、為基礎(chǔ),由國(guó)際性的權(quán)威組織或商業(yè)團(tuán)體指定并發(fā)布實(shí)施的有關(guān)國(guó)際貿(mào)易成文的通則、準(zhǔn)則和規(guī)則。國(guó)際貿(mào)易慣例由于不是各國(guó)的共同立法或國(guó)際條約,也不是某國(guó)的法律,因此它對(duì)貿(mào)易雙方不具有強(qiáng)制性,其使用是以當(dāng)事人意思自治為基礎(chǔ),故貿(mào)易雙方有權(quán)在合同中做出與某項(xiàng)國(guó)際貿(mào)易慣例不同或相反的約定。國(guó)際貿(mào)易慣例的對(duì)國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐仍具有重要的指導(dǎo)作用,主要體現(xiàn)在如下三點(diǎn):第一,如果在合同中明確規(guī)定了采用該項(xiàng)國(guó)際慣例來約束交易,則該項(xiàng)約定的慣例具有強(qiáng)制力;第二,如果合同中規(guī)定了采用某國(guó)法律來約束交易,則該法律具有對(duì)交易的強(qiáng)制力;第三,如果合同對(duì)某一問題未做明確規(guī)定,也未約定該合同的慣例和法律,則在合同執(zhí)行中發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),受理

6、該案件的仲裁機(jī)構(gòu)或司法部門往往引用某一國(guó)際慣例來做判斷或決定。國(guó)際貿(mào)易從業(yè)者需要了解并掌握國(guó)際貿(mào)易慣例,其意義如下:一是國(guó)際貿(mào)易慣例得到業(yè)界的公認(rèn),掌握這些慣例有利于開展國(guó)際貿(mào)易。二是不同的國(guó)際貿(mào)易慣例對(duì)特定貿(mào)易事項(xiàng)的解釋存在一些差異,并可能引起分歧,熟悉國(guó)際貿(mào)易慣例就能夠?qū)ζ錆撛诘姆制缱龅叫闹杏袛?shù)。四、各國(guó)國(guó)內(nèi)法律1、西方主要法律(1大陸法系的貿(mào)易法一一絕大多數(shù)歐洲國(guó)家,有德國(guó)、法國(guó)、意大利、西班牙、荷蘭等。拉丁美洲和非洲部分國(guó)家以及日本、土耳其等國(guó)家。(2英美法系的買依法一一加拿大、愛爾蘭、印度、澳大利亞、新西蘭、新加坡、馬來西亞等國(guó)家。第二章品質(zhì)、數(shù)量、包裝第一節(jié)品質(zhì)一'、品質(zhì)與

7、品名1、品名(1商品的品名必須具體、明確(2商品品名應(yīng)盡可能國(guó)際化(3應(yīng)考慮相關(guān)的運(yùn)費(fèi)和海關(guān)稅則2、品質(zhì)雙拼的品質(zhì)是指商品的外觀形態(tài)和內(nèi)在質(zhì)量的綜合。二、品質(zhì)的表示方法1、憑實(shí)物表示(1看貨買賣賣方或其代理人通常先在賣方存放貨物的場(chǎng)所驗(yàn)看貨物,只要達(dá)成交易,賣方就要按驗(yàn)看后的貨物交貨。如果賣方交付的是買方驗(yàn)看過的貨物,買方就不得對(duì)品質(zhì)提出異議。多用于拍賣、寄售、展賣等業(yè)務(wù)。(2憑樣本買賣樣品:是用一批貨物中抽取出來的由生產(chǎn)、使用部門設(shè)計(jì)、加工出來的,足以反映和代表整批貨物品質(zhì)的少量實(shí)物。樣品一般有兩種形式:參考樣本和標(biāo)準(zhǔn)樣品。參考樣品是用來宣傳介紹和推銷商品的,起作用僅僅是使對(duì)方對(duì)商品的品質(zhì)有

8、個(gè)大概的了解,以便考慮是否進(jìn)行交易,可見參考樣品不是交貨品質(zhì)的最終依據(jù)。標(biāo)準(zhǔn)樣品又稱成交樣品,是買賣雙方的成交貨物的最重品質(zhì)表示。按照樣品提供者的不同,憑樣品買賣又可分為憑賣方樣品買賣、憑買方樣品買實(shí)和平對(duì)等樣品買賣三種形式。憑賣方樣品買賣要注意一下問題:第一,賣方提供的樣品必須具有代表性,能夠反映和代表將來交貨時(shí)的貨物品質(zhì)。第二,賣方寄出樣品時(shí)應(yīng)留存少量同樣的樣品,也稱復(fù)樣”或留樣”并在原樣品上和復(fù)樣上標(biāo)明相同的編號(hào)和提交日期,以備日后安排生產(chǎn)、交貨或處理糾紛時(shí)核對(duì)之用。第三,要避免參考樣品和標(biāo)準(zhǔn)樣品混淆。力口注樣品僅供參考”(Sampleforreferenceonly憑賣方樣品買賣在我國(guó)

9、也稱來樣成交”、來樣制作”。采用這種品質(zhì)表示方式時(shí),由賣方提供樣品,而后賣方交付的貨物必須與樣品相符合,在這過程中賣方要注意第三者權(quán)利的問題。一旦引起產(chǎn)權(quán)糾紛,出口方就會(huì)受到牽連,因此在樣本成交時(shí),賣方要爭(zhēng)取在合同中訂明,本企業(yè)對(duì)買方來樣引起侵犯第三者工業(yè)產(chǎn)權(quán)的事情不負(fù)責(zé)任,由此給賣方造成的損失由買方承擔(dān)?!睉{對(duì)等樣品買賣注:無論選用哪種方式,憑樣品買賣都要求賣方交貨的品質(zhì)必須與樣本一致。對(duì)于貨、樣難以一致的商品,一般不適用于采取憑樣品買賣的方法。但如果選用了該種方法,賣方要爭(zhēng)取在合同中訂立彈性條款,例如品質(zhì)與樣品大致一致”:且發(fā)生糾紛賣方就掌握了較大的中冬泉和控制權(quán)。2、用文字說明表示(1憑

10、規(guī)格買賣商品規(guī)格是指反映商品的若干指標(biāo),如商品的成分、大小、長(zhǎng)短、性能等。(2憑等級(jí)買賣(3憑標(biāo)準(zhǔn)買賣ISOASANSI(4憑商標(biāo)或牌名買賣(5憑產(chǎn)地名稱買賣(6憑說明書和圖樣買賣、合同中的品質(zhì)條款1、品質(zhì)機(jī)動(dòng)幅度(1規(guī)定范圍(2規(guī)定極限(3規(guī)定上下差異2、品質(zhì)公差國(guó)際上行業(yè)公認(rèn)的允許產(chǎn)品品質(zhì)出現(xiàn)的誤差第二節(jié)數(shù)量在進(jìn)出口貿(mào)易業(yè)務(wù)中,商品的數(shù)量是國(guó)際貨物買賣合同中的主要條件之一。商品的數(shù)量不僅決定著交易的總金額,還能從一定程度上影響商品的單價(jià)。此外,某些商品的數(shù)量會(huì)受到進(jìn)口國(guó)政策的某些限制,可見雙方應(yīng)正確把握成交數(shù)量,制定數(shù)量條款。一、計(jì)量單位1、質(zhì)量單位克、千克、公噸、長(zhǎng)噸、短噸、盎司、磅等。

11、一般天然產(chǎn)品以及部分工業(yè)制成品的交易,如黃金、谷物、藥品等均使用。2、長(zhǎng)度單位米、厘米、碼、英尺等。多用于紡織品、繩索、電線電纜等商品。3、個(gè)數(shù)單位只、件、雙、打、羅等。大多數(shù)工業(yè)制成品以及雜貨類商品。如活牲畜、鞋、玩具。4、面積單位平方米、平方碼等。一般適用于木板、地毯、皮革等5、體積單位立方米、立方碼、立方英尺等。一般適用于木材、化學(xué)氣體等商品。6、容積單位公升、加侖、蒲式耳等。適用于小麥、玉米以及流體、氣體產(chǎn)品如煤油、酒精等商品的交易。二、重量的計(jì)算方法1、按毛重計(jì)算包裝的重量成為皮重。毛重是指商品本身的重量加包裝的重量。有些價(jià)值不高的產(chǎn)品經(jīng)常采用毛重計(jì)算,這種計(jì)算方法又被稱為以毛作凈2

12、、按凈重計(jì)量?jī)糁厥侵干唐纷陨淼闹亓?,即毛重減去皮重的重量。在國(guó)際貿(mào)易中,以重量計(jì)算的商品大部分以凈重計(jì)價(jià)。第二章國(guó)際貿(mào)易術(shù)語一、意義國(guó)際貿(mào)易術(shù)語的出現(xiàn)和使用,極大地簡(jiǎn)化了合同條款,提高了貿(mào)易雙方磋商的效率,節(jié)省了交易成本,促進(jìn)了國(guó)際貿(mào)易的順利開展。二、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國(guó)際貿(mào)易慣例國(guó)際上有較大影響的有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國(guó)際慣例主要有1932年華沙一牛津規(guī)則、1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本和2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語解釋通則三種。1、1932年華沙一牛津規(guī)則該規(guī)則全文共21條,主要就CIF合同下貿(mào)易雙方的責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)劃分以及貨物所有權(quán)轉(zhuǎn)移的方式等進(jìn)行了解釋。這一規(guī)則在當(dāng)時(shí)是相當(dāng)有影響力的,對(duì)促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易

13、順利開展起了重要作用,今天仍得到國(guó)際上的承認(rèn)。但是,由于國(guó)際商會(huì)將其內(nèi)容引入國(guó)際貿(mào)易術(shù)語解釋通則,并隨著國(guó)際貿(mào)易術(shù)語解釋通則的不斷修訂完善了對(duì)CIF的解釋,使得1932年華沙一牛津規(guī)則實(shí)際上已很好使用。2、1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本它解釋了下列6個(gè)貿(mào)易術(shù)語:(1EX(PointofOrigin交貨地點(diǎn)(2FOB(FreeofBoard在交通工具上交貨(3FAS(FreeAlongSide船邊交貨(4C&F(CostandFreight成本加運(yùn)費(fèi)(5CIF(Cost,InsuranceandFreigh成本力口保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(6EXDock(NamedPortofImportation目的港交貨鑒于美洲國(guó)家的長(zhǎng)期的習(xí)慣做法,外貿(mào)從業(yè)人員在與這些國(guó)家的進(jìn)行貿(mào)易時(shí)仍需注意和區(qū)別,慎重對(duì)待,不要輕易使用,必要時(shí)與貿(mào)易對(duì)方強(qiáng)調(diào)合同中貿(mào)易術(shù)語使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語解釋通則中的貿(mào)易術(shù)語。3、2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語解釋通則對(duì)INCONTERMS不斷修改的原因,主要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論