人生否認(rèn)目標(biāo)?_第1頁
人生否認(rèn)目標(biāo)?_第2頁
人生否認(rèn)目標(biāo)?_第3頁
人生否認(rèn)目標(biāo)?_第4頁
人生否認(rèn)目標(biāo)?_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、人生目標(biāo)到底是什么?A few weeks ago, I asked readers to send in essaysdescribing their purpose in life and how they foundit. A few thousand submitted contributions· n. 貢獻(xiàn);捐獻(xiàn);投稿, andmany

2、 essays are online. Ill write more about thelessons they shared in the weeks ahead, but onecommon theme surprised me.幾周前我向讀者征文,請(qǐng)大家說一說自己的人生目標(biāo)是什么,以及他們是如何找到自己的目標(biāo)的。有幾千人投了稿,其中很多文章已經(jīng)放在網(wǎng)上了。未來幾周里,我會(huì)圍繞他們分享的經(jīng)驗(yàn)再寫幾篇,不

3、過有一個(gè)普遍的主題是我之前沒有想到的。I expected most contributors would follow thecommencement· n. 開始,發(fā)端;畢業(yè)典禮-speech clichés of our high-achieving culture成功文化的雀巢: dream big; set ambitiousgoals; try to change the&#

4、160;world. In fact, a surprising number of people found their purpose bygoing the other way另一番景象, by pursuing· n. 追求;追逐;追趕· v. 從事;追趕(pursue的ing形式) the small, happy life.我本以為多數(shù)投稿人會(huì)落入我們的成功文化窠臼

5、,說些大學(xué)畢業(yè)典禮演講式的套話:要心比天高;立下遠(yuǎn)大的志向;致力于改變世界。然而實(shí)際上,數(shù)量驚人的投稿人反其道而行之,通過追求一種幸福的小日子找到了自己的人生目標(biāo)。Elizabeth Young once heard the story of a man who was asked by a journalist to show his mostprecious possession. The&#

6、160;man, Young wrote, “was proud and excited to show the journalistthe gift he had been bequeathed· vt. 遺贈(zèng);把遺贈(zèng)給;把傳下去. A banged up· 砰地摔下,弄壞 tin pot he kept carefully wrapped

7、60;in cloth asthough it was fragile. The journalist was confused, what made this dingy· adj. 昏暗的;骯臟的 old pot sovaluable? The message, the friend replied. The message was we

8、60;do not all have to shine.This story resonated· vt. 共鳴;共振· vi. 共鳴;共振 deeply. In that moment I was able to relieve· vt. 解除,減輕;使不單調(diào)乏味;換的班;解圍;使放心 myself of the need to dosometh

9、ing important, from which I would reap· vt. 收獲,獲得;收割· vi. 收割,收獲 praise and be rewarded with fulfillment· n. 履行;實(shí)行. Myvision cleared.”伊麗莎白·揚(yáng)(Elizabeth Young)說她聽過一個(gè)故事。故事里,一個(gè)記者讓一個(gè)人展示一下他所擁有的最寶貴的東西。揚(yáng)寫道,那人“十分驕傲而

10、激動(dòng)地向記者展示了他收到的一份禮物。一只破舊的錫壺,被他小心翼翼地用布包著。記者懵了,這么一個(gè)破玩意為何如此寶貴?啟示,那位朋友答道。它帶來的啟示是,不是所有人都需要發(fā)光。這個(gè)故事給我很大觸動(dòng)。在那一刻,我認(rèn)識(shí)到我不必強(qiáng)求自己去做重要的事,并為此得到贊譽(yù),獲取成就感。我的視野清晰起來?!盰oung continues, “I have always wanted to be effortlessly· adv. 輕松地;毫不費(fèi)勁地 kind. I wanted to 

11、;raise children whowere kind.” She notes that among those who survived the Nazi death camps, a predominant· 支配主要的有勢(shì)力的突出的quality she noticed was generosity· n. 慷慨,大方;寬宏大量.揚(yáng)接著說,“我一直希望自己能有一種自然而

12、然的友善。我希望能養(yǎng)育出友善的孩子?!彼⒁獾?,在那些納粹死亡集中營的幸存者身上,最常見到的一種特質(zhì)就是寬宏大量?!癙erhaps,” she concludes, “the mission is not a mission at all. . Everywhere there are tiny,seemingly inconsequential · adj. 不重要的;不合理的;不合邏輯的circumstances that

13、, if explored, provide meaning” and chances tobe generous and kind. Spiritual · n. 圣歌(尤指美國南部黑人的)· adj. 精神的,心靈的and emotional growth happens in microscopic· adj. 微觀的;用顯微鏡可見的 increments· 增加數(shù)增量人

14、員增量增加.“也許,”她總結(jié)道,“我的使命根本就不是一項(xiàng)使命隨處都能遇到這樣的情形,看起來瑣碎、無關(guān)緊要,但一經(jīng)探究,就能產(chǎn)生意義,”讓你有機(jī)會(huì)成為一個(gè)寬容、友善的人。精神和情感成長的進(jìn)度是非常細(xì)微的。Kim Spencer writes, “I used to be one of the solid ones 目標(biāo)堅(jiān)定的人 one of the people whose purpose wasclearly

15、0;defined · 界定已定義級(jí)確定的判斷表達(dá)式是否合法 ,這里指代目標(biāo)清晰的and understood. My purpose was seeing patients and saving lives. I havemelted· 回爐融化冰塊們?nèi)诨?#160;into the in-between spacesin-between spaces中間的空間, though. Now my

16、 purpose is simply to be the person . whocan pick up the phone and give you 30 minutes in your time of crisis. I can give it to you todayand agai

17、n in a few days. . I can edit your letter. . I can listen to you complain about yourco-worker. . I can look you in the eye and give you a few dollars&

18、#160;in the parking lot. I am notupset if you cry. I am no longer drowning· v. 淹沒;(使)外科 淹溺;浸沒(drown的ing形式)· n. 溺死· adj. 溺水的, so I can help keep you afloat· adj. 在海上的;飄浮的;浸滿水的;

19、在傳播的· adv. 在海上;飄浮著;浸滿水 with a little boost· 推進(jìn)提高增壓升壓. Notall of the time, but every once in a while, until you find other people to help or a different wayto sw

20、im. It is no skin off my back沒有什么損失; it is easy for me.”金·斯班瑟(Kim Spencer)寫道:“我原本屬于鐵板一塊的那種人就是對(duì)人生目標(biāo)有很清晰的定義和理解。我的目標(biāo)是看病救人。不過我已經(jīng)融入了某種中間狀態(tài)?,F(xiàn)在我的目標(biāo)就是做一個(gè)人一個(gè)可以拿起電話,花上30分鐘和陷入困境的你交談的人。我今天可以給你這么長時(shí)間,過幾天還可以再給你我可以編輯你的信件我可以聽你抱怨同事我可以看著你的眼睛,在停車場(chǎng)給你幾

21、塊錢。我不會(huì)因?yàn)槟憧薅臒?。我已?jīng)不再下沉,所以我可以輕輕托著你,讓你也浮起來。我做不到隨時(shí)奉陪,但每隔一段時(shí)間有一次是可以的,直到你找到別的人幫你,或者學(xué)會(huì)了換一種辦法游泳。我沒什么損失,對(duì)我來說是小事一樁。”Terence J. Tollaksen wrote that his purpose became clearer once he began to recognize the“decision trap”: “This tr

22、ap is an amazingly consistent· adj. 始終如一的,一致的;堅(jiān)持的 phenomena whereby· adv. 憑借;通過;借以;與一致 big decisionsturn out to have much less impact on a life as a whole than the myriad·

23、; adj. 無數(shù)的;種種的· n. 無數(shù),極大數(shù)量;無數(shù)的人或物 of small seeminglyinsignificant ones.”泰倫斯·J·托拉克森(Terence J. Tollaksen)寫道,自從開始意識(shí)到“決策陷阱”的存在,他的人生目標(biāo)就變得清晰起來:“這種陷阱是一種一致性驚人的現(xiàn)象,就是說你會(huì)發(fā)現(xiàn)一些重大決定對(duì)整個(gè)人生的影響,其實(shí)遠(yuǎn)沒有許許多多看起來不起眼的小事大?!盩ollaksen continues, “I have always a

24、dmired those goal-oriented, stubborn, successful,determined individuals; they make things happen能讓好事發(fā)生的人, and the world would be lost without them.”But, he explains, he has always had&#

25、160;a “small font purpose.”托拉克森接著說,“我從來都很欽佩那些目標(biāo)明確、執(zhí)著、成功、堅(jiān)定的人;他們都是能成事的人,世界需要他們?!钡忉屨f,他一直都有一個(gè)“用小字寫的目標(biāo)”?!癐 can say it worked for me. I know it sounds so Midwest, but its been wonderful. I have 

26、;aterrific· adj. 極好的;極其的,非常的;可怕的 wife, 5 kids, friends from grade school and high school, college, army, friends locally, andsometimes, best of all, horses, dogs, and cats. Finally,

27、0;I have a small industrial business that Istarted and have run for 40 years based on what I now identify as principles of Pope Franciscapitalism.”“我能說的是這適合我。我知道聽起來太中西部了,但是效果很棒。我有個(gè)

28、了不起的妻子,五個(gè)孩子,有從小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)、部隊(duì)就認(rèn)識(shí)的朋友,還有本地的朋友,最好的是有時(shí)候還有馬、狗、貓。最后,還有我自己創(chuàng)辦的一家小型工業(yè)公司,已經(jīng)經(jīng)營了40年,我經(jīng)商是有原則的,我現(xiàn)在管它叫方濟(jì)各教宗資本主義?!盚ans Pitsch wrote: “At age 85, the question of meaning in my life is urgent. The question of thepurpose&#

29、160;of my life is another matter. World War II and life in general have taught me thatoutcomes from our actions or inactions· n. 不活動(dòng);遲鈍 are often totally unpredictable

30、60;and random.”漢斯·皮什(Hans Pitsch)寫道:“我85了,人生意義是一個(gè)緊迫的問題。人生目標(biāo)的問題就另當(dāng)別論了。第二次世界大戰(zhàn)以及我的整個(gè)人生讓我明白,我們的作為和不作為造成的結(jié)果,往往完全是不可預(yù)測(cè)的、隨機(jī)的。”He adds, “I am thankful to be alive. I have a responsibility to myself and those around

31、60;me togive meaning to my life from day to day. I enjoy my family (not all of them) and the shrinkingnumber of old friends越來越少的老朋友. You use the term organizing

32、 frame in ones life. I am not sure if I wantto be framed· adj. 遭到陷害的;有構(gòu)架的· v. 制定;建造;給加外框 by an organizing principle, but if there is one thing that keeps me focused, itsthe garden. Lots of plants died during the harsh winter, but, 

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論