版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、俄羅斯煤炭買賣合同范本中英文1932年美國法學(xué)界在合同法重述中提出:“合同是一個允諾或者一系列允諾,法律對違反這種允諾給予救濟(jì)?!边@是近幾十年來在英美普通法系國家廣泛被接受的合同要領(lǐng)其特點(diǎn)是突出了當(dāng)事人的允諾。今天范文網(wǎng)小編要與大家分享的是:中英文版的俄羅斯煤炭買賣合同相關(guān)范本,具體內(nèi)容如下,歡迎參考閱讀! 俄羅斯煤炭買賣合同 (中英文) CONTRACT ON TRADE OF RUSSIA COAL 賣方:俄羅斯國海參崴礦業(yè)進(jìn)出口有限公司 The Seller:Vladivostok Mining Import / Export Company Ltd. , Russia 地址 (Addr
2、ess): 買方The Buyer: 地址Address: 依下列條款賣方同意賣出、買方同意買進(jìn)俄羅斯產(chǎn)煤炭。 The Buyer agree to buy and The Seller agree to sell coal produced in Russia on terms and conditions as set forth below: 一、品名和規(guī)格 Goods Name and Specification 品名:燃煤 Goods Name: Coal 規(guī)格:Specification 二、裝運(yùn)/卸貨港與保險 Shipping/ Destination and Insurance
3、 (1) 裝運(yùn)港:俄羅斯海參崴 Port of Loading : Vladivostok Port, Russia (2) 卸貨港:中國 上海 黃浦港 Port of Destination: Huangpu Port, Shanghai, China (3) 保險:按110%發(fā)票金額由賣方負(fù)責(zé)擔(dān)保 Insurance : To be covered by The Seller for 110% of the Invoice Value. (4) 履約保證金:Performance Bond (A) 在合同簽定后5個工作日內(nèi),賣方將30,000美元的履約保證金交予買方。 The Seller
4、 should submit USD30,000 of the Performance Bond within 5 working days after signing the contract. (B) 當(dāng)賣方履行完合同中之裝運(yùn)及交貨后,買方應(yīng)一次性將賣方交納的履約保證金30,000美元無息退還給賣方。 Once The Seller has effected the shipment / delivery of the contract, The Buyer should return the total amount of USD 30,000 to The Seller without
5、 any interest charges. 三、付款與單據(jù) Payment and Bill of Document 付款方式: Terms of Payment : 由有資質(zhì)銀行開列的不可撤銷,100%付款跟單即期信用證。付款分以下部份: By document, Transferable, Irrevocable 100% payable, at sight L/C opened by Buyers agent from Prime Bank. Settlement shall be divided as per follow: 提交議付行90%首付金額單據(jù)如下: The documen
6、t should be presented to negotiate on Bank for 90% Provisional Payment as follow : (1) 賣方簽署的商業(yè)發(fā)票一正三副。 Signed commercial invoice in 1 origin and 3 copies. (2) 3/3全套全本清潔的已裝船的提單空白處標(biāo)明”運(yùn)費(fèi)已付”,并于卸貨港通知開證申請人。 3/3 full set origin Clean on Board Bill of Loading made out to order, blank endorsed marked “ Freigh
7、t Prepaid “, and notifying the Applicant at the destination port. (3) 由俄羅斯海關(guān)商檢出具的裝船取樣分析證書,正本一份及副本二份。 Original Certificate of Sampling and Analysis is issued by PT. Superindending Company of Russia the commodity inspection authorities in 1 origin and 2 copies. (4) 由俄羅斯商檢出具的裝港重量證書,正本一份及副本二份。 Origin Ce
8、rtification of Weight issued by PT. Superindending Company of Russia (SUCOFINDO) in 1 origin and 2 copies. (5) 由俄羅斯貿(mào)易和工業(yè)有關(guān)部門或相關(guān)的商業(yè)或任何相關(guān)的協(xié)會出具的原產(chǎn)地證書。 Certificate of Origin issued by relevant Department of Trade & Industry Republic of Russia or relevant (Provincial) Chamber of Commerce or any authorize
9、d institute in Russia. (6) 俄羅斯主要保險公司出具的保險單,正本一份及副本二份。 Insurance Policy issued by the major insurance company of Russia in 1 origin or 2 copies. (7) 10%尾款于船到港后15天支付。所需文件如下: The balance of 10% payment subject to 15 days after vessel arrival at the destination part. The required documents as follow: (8
10、) 賣方簽署的商業(yè)發(fā)票,正本一份及副本三份。 Signed commercial Invoice in 1 origin and 3 copies. (9) 船到港的文件。Vessel arrival document at destination port. (10) 如果發(fā)生需要修改或擴(kuò)充信用證的情況,提出的一方必須承擔(dān)有關(guān)銀行的費(fèi)用。 The requesting party shall bear the bank charges for the amendment or extension of Letters of Credit as and when such situations
11、 arise. 四、檢驗 Inspection (6) 檢驗:重量由水尺檢驗方法測定,而重量及質(zhì)量檢驗標(biāo)準(zhǔn)由俄羅斯的商檢機(jī)構(gòu)抽取樣本進(jìn)行檢驗,并出具檢驗報告為首要標(biāo)準(zhǔn)。相關(guān)的證書將作為最終結(jié)算依據(jù)之文件。 Inspection: Inspection weight to be determined by DRAFT SURVEY INSPECTED also with quality analysis based on certificate issue by The commodity inspection authorities . The relevant certificates sh
12、all be final document for any payment. 五、裝卸Shipping and Discharging (1) 裝運(yùn)時間:賣方將于收到買方所開列信用證的30天以內(nèi)完成裝運(yùn)。 The Seller will effect the shipment within 30 days after receipt of Buyers Letter of Credit. (2) 裝貨裝率以8,000噸/天為準(zhǔn)。裝貨時間從船舶靠港后起算。 The Loading shall be on basis of 8,000 MT/day from the time the ship p
13、ark the loading port. (3) 貨物完成裝船后的2天內(nèi),賣方應(yīng)告知買方合同號碼,貨物名稱,發(fā)票金額,船名及裝船時間。 Within two working days after completion of loading of the goods on board the vessel. The Seller shall advise the Buyer of the contract no, the name of goods, the invoice amount, the vessels name and the date of shipment. 六、驗收標(biāo)準(zhǔn):Th
14、e Standard for checking and acceptance: 6.1 全水分(Total Moisture) 若俄羅斯SUCOFINDO(SGS)所出具的商檢報告中全水分超過合約值,買方有權(quán)從已交付的煤炭中按超出水分百分比扣除煤量,若全水分超過22%,買方有權(quán)拒收,扣煤量計算如下(每噸單位以FOB價計算): If the actual Total Moisture percentage of the shipment of the Coal as the Certificate of Analysis issued by Sucofindo (Russia) is highe
15、r than standard specification, if the actual Total Moisture is higher than 22.0%, then the Buyer can refuse to accept the steam coal; then the actual weight of the Coal shall be adjusted by the following formula (the tonnage price base on FOB price): 6.2 灰分 (ASH Content) 若實際灰分超過合同標(biāo)準(zhǔn)值時,每超過1%,則按比例每噸扣除
16、USD$0.30 (計算公式如下): If the actual ASH Content is higher than standard specification, then a penalty of each 1% faction pro rata will be USD$0.30 per metric ton. 6.3 全硫 (Total Sulfur) 若實際全硫超過合同標(biāo)準(zhǔn)值時,每超過0.1%,則按比例每噸扣除USD$0.30;若實際全硫超過1.1%,買方有權(quán)拒收,計算公式如下: If the actual Total Sulfur is higher than standard s
17、pecification, then a penalty of each 0.1% fraction pro rata will be USD$0.30 per metric ton, if the actual total sulfur is higher than 1.1% , then the Buyer can refuse to accept the steam coal. 6.4 揮發(fā)分 (Volatile Matter) 若實際揮發(fā)分低于合約標(biāo)準(zhǔn)值,每低于1%,則按比例每噸扣除USD$0.20 (計算公式如下): If the actual Volatile Matter is
18、lower than standard specification, then a penalty of each 1% fraction pro rata will be USD$0.20 per metric ton. 6.5 灰熔點(diǎn)溫度ASH Fusion temperature T1 若灰熔點(diǎn)之變形溫勿低于合約值,則每低100,買分有權(quán)從應(yīng)付的貨款中每噸扣除USD$0.20,計算公式如下: If the actual ASH Fusion temperature TI is lower than standard specification, then a penalty of eac
19、h low 100 will be USD$0.20 per metric ton. 6.6 熱值 Gross Calorific Value (1) 若高位發(fā)熱量(收到基,ADB)低于5450卡,每低于100大卡單價扣減0.6每元;若高位發(fā)熱量(收到基,ADB)超過5450大卡,每增加100大卡,單價增加0.50美元,6000大卡/kg封頂。 In case of Gross Calorific Value (ADB) less than 5450 kcal, the unit price should be deducted USD$0.60 for every 100 kcal redu
20、ction. In case of Gross Calorific Value (ADB) more than 5450 kcal, the unit price should be increased USD$0.50 for every 100 kcal up to 6000 kcal. (2) 當(dāng)高位發(fā)熱量(收到基,ADB)低于5400大卡,每低于100大卡單價扣減1.20美元/噸。 Shall and when to Gross Calorific Value (ADB) below 5400 kcal/kg, unit price shall be reduced by USD$1.
21、20 per metric ton for every decrease of 100 kcal/kg. 7. 有下列任一情況,買方有權(quán)拒收貨物 In case of any of the follow condition, the Buyer has right to refuse the goods: (7.1) 灰分大于15% Ash content 15% (7.2) 含硫量大于等于1.1% Total Sulphur 1.1% (7.3) 揮發(fā)分:低于38%或高于47% Volatile Matter 47% (7.4) 收到基高位發(fā)熱量(空干基):小于5300大卡/公斤 Gross
22、 Calorie Value (ADB) 八、 價格調(diào)整 Price adjustment (8.1) 雙方同意如果實際裝運(yùn)的貨物與合同的第一條規(guī)定的質(zhì)量有差別,則價格將有所調(diào)整。 Both parties agree, shall the quality of the loaded cargo difference from of the quality as stipulated in article 1 aforementioned, the following price adjustment shall be effect. (8.2) 如遇買賣雙方不可控制和不預(yù)見的因素作調(diào)整。這些
23、調(diào)整因素包括全世界的燃料上漲,俄羅斯政府增加的稅收等,所有調(diào)整的價格皆需買賣雙方同意。 The price stated is subject to unforeseen price raise that are beyond the control of the supplier. This may include fuel increases worldwide, by Russia government, additional fees such as increases in taxes and duties. All adjusted are to be mutually agree
24、d by both parties. 九、 人力不可抗拒因素 Force Majeure 由于一般公認(rèn)的人力不可抗拒原因而不能交貨或推遲裝運(yùn),賣方不負(fù)責(zé)任。賣方必須在事故發(fā)生時立即電告買方并在事故發(fā)生后20天內(nèi)航空郵寄給買方災(zāi)害發(fā)生地點(diǎn)之有關(guān)政府或商會所發(fā)給的證件證實災(zāi)害的存在。除因不可抗拒推遲交貨或不能交貨,如賣方不能按合同規(guī)定期限交貨,則應(yīng)賠償買方直接由于遲期交貨或不能按合同交貨所遭受的一切合理損失及費(fèi)用。人力不可抗拒事故繼續(xù)存在60天以上時,買方有權(quán)撤銷合同或合同中未交付部分。 The Seller shall not be help responsible if they fail,
25、owing to Force Majeure cause of causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract or cannot delivery the goods. However, the Seller shall inform immediately the Buyer by fax or other writer form of the accident and airmail to Buyer within 20 days after the accident, a certif
26、icate of accident issued by the competent government authorities or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evident thereof. With the exception of delayed delivery or non-delivery due to “Force majeure” causes, in case the Seller mail to make delivery within time as stipulated in the contract, the Seller should indemnify the Buyer for all justifiable and normal losses incurred to latter directly attributable to delayed delivery or failed to make delivery
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年消防報警系統(tǒng)升級清工合同標(biāo)準(zhǔn)文本3篇
- 年度印刷品、記錄媒介復(fù)制品產(chǎn)業(yè)分析報告
- 無縫鋼管施工方案
- 2025年金融理財產(chǎn)品銷售合同修訂與風(fēng)險披露機(jī)制2篇
- 2025年度離婚財產(chǎn)分割協(xié)議書及無形資產(chǎn)評估范本3篇
- CISP0501信息安全法規(guī)、政策和標(biāo)準(zhǔn)-含網(wǎng)絡(luò)安全法
- 2024離婚冷靜期婚姻家庭關(guān)系咨詢與輔導(dǎo)服務(wù)合同3篇
- 二零二五版反擔(dān)保動產(chǎn)質(zhì)押倉儲管理服務(wù)合同2篇
- 路口施工方案
- 2025年生態(tài)旅游PPP項目合同范本3篇
- 2024年考研英語(一)真題及參考答案
- 2024年采購代發(fā)貨合作協(xié)議范本
- 工業(yè)自動化設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)指南
- 《向心力》參考課件4
- 2024至2030年中國膨潤土行業(yè)投資戰(zhàn)略分析及發(fā)展前景研究報告
- 【地理】地圖的選擇和應(yīng)用(分層練) 2024-2025學(xué)年七年級地理上冊同步備課系列(人教版)
- JBT 14588-2023 激光加工鏡頭 (正式版)
- 2024年四川省成都市樹德實驗中學(xué)物理八年級下冊期末質(zhì)量檢測試題含解析
- 廉潔應(yīng)征承諾書
- 2023年四川省成都市中考物理試卷真題(含答案)
- 泵車述職報告
評論
0/150
提交評論