英語中的廁所用語_第1頁
英語中的廁所用語_第2頁
英語中的廁所用語_第3頁
英語中的廁所用語_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、英語中的廁所用語廁所在美國一般都叫restroom或bathroom(男女廁均可)或分別叫做men'sroom或ladiesToom(=powderroom),不過在飛機上,貝ij叫l(wèi)avatory,在軍中又叫l(wèi)atrineo至于W.C.(watercloset)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。此外,john(j小寫時,不是男人名字)是bathroom或toilet的意思(也叫outhouse),這通常是指在戶外工作場地所使用的臨時或流動性廁所(有時前面也加portable一字)。不過也有老外把家里的廁所叫做john。例如:Thereareseveral(portable)

2、johnsintheconstructionsite.(在建筑場地有幾個臨時廁所。)Hewenttothejohnafewminutesago.(他在幾分鐘前上了廁所。)Themanuallaborshavetouse(portable)johnsduringtheirworkinghours.(勞動者在工作時間內需要使用流動性廁所。)解小便最普通的說法是tourinate(名詞是urination),如果去看病,護士為了化驗小便,就會給你一個杯子說:FWill(could)youurinateinthiscup?J醫(yī)生或許也會問:Doyouhavetroubleurinating?J=Doy

3、ouhavedifficultyvoiding?(力、便有困難嗎?)此外,還有其他的說法:topiss=totakeapiss=totakealeak=tovoid=toempty。例如:Ineedtopiss=Ihavetotakealeak.Howoftendoyougetupatnighttovoid?(晚上起床小便幾次?)Healwayspissesoff(at)thesociety.(對社會不滿)不過,小孩多半用topee。例如:Theboyneedstopee.然而,小便檢查又叫做urinetest,因為這里的urine是化驗的樣品(specimen)。例如:DoIneedauri

4、netest?注意:topissoff是片語,又是指對人生氣或對事物的不滿。不過這是不禮貌的片語,少用為妙。例如:Hepissedmeoff.=Hemademeangry.如果小便有毛病,也可以告訴醫(yī)生說:Myurineiscloudyanditsmellsstrong.(有濁尿,味道很重)Ihavepus(或air)inurine.(尿有*包沫)(pus=cloudy;air=bubble)IdribblealittleurineafterIhavefinishedurinating.(失禁)Iampassinglessurinethanusual.(小便的量比平時少)解大便一般是用toma

5、ke(或have)abowelmovementtotakeashito如果看病,醫(yī)生常問:FDoyouhaveregularbowelmovement?J(大便正常嗎?)(說得斯文些,就是大腸在轉動)此外,還有其他的說法:todefecate=todischargeexcrement(或feces)=totakefeces(或faeces)。例如:Thepatientneedstotakeashit.(=tomakeabowelmovement)不過,小孩多半是用tomakeapoo.poo或tomakeaBM.o例如:1/4TheboyhadastinkyBM.(大便奇臭。)但是大便檢查倒叫

6、做stoolexam,因為stool也是一種化驗的樣品。例如:Thedoctorhastoexamhisstool.(醫(yī)生要檢查他的大便。)放屁在美語里最常用的是toexpelgas或tofart或tomake(或pass)gas。例如:醫(yī)生有時問:Howoftendoyouexpel(或make或pass)gas?J(你放屁的次數很多嗎?)Isthegasexpelledbybelching?(是否打嗝后就會放屁呢?)(動詞是belch)Hesaidthemoreheate,themorehefarted.(吃的愈多,放屁也愈多。)Hehaspassedmoregasthanusualwit

7、hinthelasttwodays.(過去兩天中,彳也放屁比平常多。)Becarefulnottofartinthepublic.(注意在公共場所不可放屁。)消化不良Ihaveanupsetstomach.=Ihaveheartburn.=Ihaveindigestion.注意:Heartburn是指胃不舒服,不是心痛(heartache)Somethinghasupsetmystomachfortwoweeks.(胃不舒月艮有兩星期了。)便秘Hehas(persistent)constipation.(或irregularity)Hehasbeenunusuallyconstipated.(便秘很反常。)Heishavingproblemwithirregularity.(或constipation);Hehasnobowelmovementforthepastfewdays.拉肚子Hehasboutsofdiarrhea.=Heishavingtroublewithdiarrhea.(他拉了一陣肚子。)Hecanseetraceofbloodandpusor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論