白居易《清明夜》“獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花”全詩翻譯賞析_第1頁
白居易《清明夜》“獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花”全詩翻譯賞析_第2頁
白居易《清明夜》“獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花”全詩翻譯賞析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、白居易清明夜獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花”全詩翻譯賞析清明夜(唐)白居易好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花。注釋清明夜:清明節(jié)的夜晚。清明,二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。砌(q):臺(tái)階。獨(dú):獨(dú)自。回廊:回旋的走廊。遙:遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)??椿ǎ嘿p花。參考譯文清明節(jié)夜晚時(shí),清風(fēng)習(xí)習(xí),月夜朦朧,用碧玉做成的欄桿和用紅色的1磚砌成的墻是刺史的府宅。獨(dú)自步行在回旋的走廊中唱歌,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的聽到弦聲,默默的欣賞花。賞析清明夜是白居易在唐朝元和年間所作的七言絕句。此詩主要描寫了在清明節(jié)的夜晚,白居易獨(dú)自步行在回旋的走廊中,唱著歌,聽著遠(yuǎn)處的弦聲,欣賞

2、著眼下的花。此詩表現(xiàn)了詩人的閑適心情。第一句,描寫出詩人所處的環(huán)境是宜人的,月色是朦朧的,美好的月色使詩人迷醉于清明之夜,對(duì)環(huán)境的交待襯托出了詩人對(duì)美景的愛惜,也表現(xiàn)了詩人的閑適之情。第二句,在微風(fēng)拂過的月色朦朧的清明之夜,詩人處在碧玉欄桿和紅磚墻下的府邸里。詩人用碧和紅”字顯示了自己愉悅的內(nèi)心,在夜晚所望之處全是一些美好的色彩,以及精雕細(xì)琢的建筑,喜笑開顏,好不爽朗。第三句則寫了詩人獨(dú)自踱步在回旋的走廊中歌唱。詩人處在如此清明之夜迷人的月色中,喜上心頭,開懷歌唱,在回廊里唱著歌抒發(fā)著內(nèi)心愉悅的情懷。第四句,交待出詩人思緒飄向了遠(yuǎn)方,恰又聽到了遠(yuǎn)方的管弦之聲,于是詩人安靜下來認(rèn)真傾聽著弦聲,自是不休閑。從另一方面,遙聽”和暗看”卻也寫出了詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注。整首詩妙在未寫清明之夜的清冷,卻有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫出懷春少女的幽情,一句又是清明過了工別有韻味,此詩取材,構(gòu)思都別具一格;此詩也展現(xiàn)了詩人留戀

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論