高三語文復(fù)習(xí)課件:文言文翻譯的常見方法_第1頁
高三語文復(fù)習(xí)課件:文言文翻譯的常見方法_第2頁
高三語文復(fù)習(xí)課件:文言文翻譯的常見方法_第3頁
高三語文復(fù)習(xí)課件:文言文翻譯的常見方法_第4頁
高三語文復(fù)習(xí)課件:文言文翻譯的常見方法_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 文言文翻譯是對學(xué)生古漢語知識的綜合能文言文翻譯是對學(xué)生古漢語知識的綜合能力的考查。這體現(xiàn)著新的語文力的考查。這體現(xiàn)著新的語文考試大綱考試大綱中中“掌握課文中常見的文言實詞、文言虛詞和文掌握課文中常見的文言實詞、文言虛詞和文言句式,能理解詞句含義言句式,能理解詞句含義”的要求。近幾年來,的要求。近幾年來,高考文言文翻譯題的分值一路飆升:高考文言文翻譯題的分值一路飆升:20022002年年開開始,文言文翻譯由選擇題變?yōu)榭忌苯臃g文始,文言文翻譯由選擇題變?yōu)榭忌苯臃g文段或句子,分值增加到段或句子,分值增加到5 5分分;20042004年年增至增至8 8分分;20052005年、年、20062

2、006年年增至增至9 9分分,20072007年年江蘇卷是江蘇卷是9 9分分,全國卷及大多數(shù)省市卷已增至全國卷及大多數(shù)省市卷已增至1010分分,可謂占了,可謂占了文言文閱讀的文言文閱讀的半壁江山半壁江山。那么如何做好文言文。那么如何做好文言文的翻譯呢?的翻譯呢? 翻譯下列句子,注意總結(jié)翻譯的常見方法:翻譯下列句子,注意總結(jié)翻譯的常見方法: 一把文言閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。一把文言閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 (2007年江蘇卷)年江蘇卷) (9(9分)分)(1 1)劉公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及禍。)劉公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及禍。(2 2)晦喜,不設(shè)備,悉精

3、銳蔽江下。)晦喜,不設(shè)備,悉精銳蔽江下。(3)累世農(nóng)夫,父以義死友,子以忠死君。)累世農(nóng)夫,父以義死友,子以忠死君。 劉牢之為人猜疑而劉牢之為人猜疑而下不了狠心下不了狠心,多怨恨而喜背,多怨恨而喜背叛,不叛,不離開離開( (他他) ),必然會遭遇禍患。,必然會遭遇禍患。 謝晦高興,不再謝晦高興,不再設(shè)置防備設(shè)置防備,全部,全部精銳部隊精銳部隊遍布遍布江面江面, ,順流而下順流而下。 接連幾代接連幾代為農(nóng)夫為農(nóng)夫。父親因仗義。父親因仗義為朋友而死為朋友而死,兒,兒子因盡忠子因盡忠為國君而死為國君而死。 二、把下面句子譯成現(xiàn)代漢語(二、把下面句子譯成現(xiàn)代漢語(2006年江蘇卷)(年江蘇卷)(9分)

4、分)民,吾民也。發(fā)吾粟振之,胡不可?民,吾民也。發(fā)吾粟振之,胡不可? 土工洊(土工洊(jin再度)起,民罷于征發(fā),非所以事天也。再度)起,民罷于征發(fā),非所以事天也。天大雨,烈風(fēng)雷電,槐起衣冠而坐。天大雨,烈風(fēng)雷電,槐起衣冠而坐。 百姓,百姓,是是我們的百姓。發(fā)放我們的糧食我們的百姓。發(fā)放我們的糧食救濟(jì)救濟(jì)他們,他們,為什么為什么不可以?不可以? 土土工程再度興起,百姓土土工程再度興起,百姓被征集調(diào)遣被征集調(diào)遣搞搞得得疲憊不堪,疲憊不堪,這不是這不是用來用來侍奉上天侍奉上天的做法的做法。 天天下大雨下大雨,刮起狂風(fēng)刮起狂風(fēng),雷鳴電閃雷鳴電閃,董槐起,董槐起身身穿衣戴帽穿衣戴帽坐著。坐著。信、達(dá)、

5、雅信、達(dá)、雅 “信信”是指譯文要是指譯文要準(zhǔn)確無誤,準(zhǔn)確無誤,忠實于原文忠實于原文。 “ “達(dá)達(dá)”是指譯文要是指譯文要通順暢達(dá),通順暢達(dá),符合現(xiàn)代漢語語法習(xí)慣符合現(xiàn)代漢語語法習(xí)慣。 “ “雅雅”是指譯文要是指譯文要優(yōu)美自然,優(yōu)美自然,充分體現(xiàn)原文語言風(fēng)格充分體現(xiàn)原文語言風(fēng)格。1、直譯為主,字字落實。、直譯為主,字字落實。2、意譯為輔,文從句順。、意譯為輔,文從句順。 所謂所謂直譯直譯,就是將原文中的字字句,就是將原文中的字字句句落實到譯文中,譯出原文用詞造句的句落實到譯文中,譯出原文用詞造句的特點,甚至在表達(dá)方式上也要求與原文特點,甚至在表達(dá)方式上也要求與原文保持一致。在難以直譯或直譯以后表達(dá)

6、保持一致。在難以直譯或直譯以后表達(dá)不了原文意蘊(yùn)的時候,才酌情采用不了原文意蘊(yùn)的時候,才酌情采用意譯意譯作為輔助手段。作為輔助手段。 二、二、換換換,就是用現(xiàn)代詞語換古代詞換,就是用現(xiàn)代詞語換古代詞語,將語,將詞類活用詞詞類活用詞換成活用后的換成活用后的詞;將詞;將通假字通假字換成本字;或者有換成本字;或者有些詞所表達(dá)的意思些詞所表達(dá)的意思古今說法不一古今說法不一樣樣,這就要用今天的說法去置換,這就要用今天的說法去置換古代的說法。古代的說法。,起,起補(bǔ)足補(bǔ)足音節(jié)音節(jié)或或停頓停頓或起或起結(jié)構(gòu)作用結(jié)構(gòu)作用的的助詞助詞,均可略去均可略去不譯。不譯。注意注意: 在偏義復(fù)詞方面,同學(xué)們必須明確:古代在偏義

7、復(fù)詞方面,同學(xué)們必須明確:古代漢語中有的合成詞是由兩個同義或反義的單音漢語中有的合成詞是由兩個同義或反義的單音語素合成,而用義卻偏在其中一個語素上,另語素合成,而用義卻偏在其中一個語素上,另一個語素只起陪襯作用。翻譯這類詞,必須依一個語素只起陪襯作用。翻譯這類詞,必須依據(jù)上下文確定什么語素表示了詞義,哪個語素?fù)?jù)上下文確定什么語素表示了詞義,哪個語素不表示詞義,然后予以解釋就不至于出錯。不表示詞義,然后予以解釋就不至于出錯。例如:例如: 今有一人入今有一人入園圃園圃,竊其桃李。,竊其桃李。 宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同異同。 晝夜勤晝夜勤作息作息。 介

8、詞(如介詞(如“于于”)或成分)或成分(主語、謂語、賓語)(主語、謂語、賓語)一鼓作氣,再而衰,三而竭。一鼓作氣,再而衰,三而竭。蟹六跪而二螯。蟹六跪而二螯。吾王庶幾無疾病與,何以能鼓樂也?吾王庶幾無疾病與,何以能鼓樂也?于于于于其其之之之之之之蛇蛇草草木木鼓鼓鼓鼓條條只只否則否則 例如:例如: 微斯人,吾微斯人,吾誰與誰與歸?歸? 古之人古之人不余欺不余欺也。也。六、六、套套(固定結(jié)構(gòu))(固定結(jié)構(gòu)): 文言文中的固定結(jié)構(gòu)很常見,遇此情況可以套用翻譯。文言文中的固定結(jié)構(gòu)很常見,遇此情況可以套用翻譯。 “無乃無乃與與”可以套用為可以套用為“恐怕恐怕吧?吧?” “不亦不亦乎乎”可譯作可譯作“不也不

9、也嗎嗎”或或“不不是是嗎嗎”“得無得無乎(耶)乎(耶)”可譯作可譯作 “該不會該不會吧吧”譯作譯作“此之謂此之謂”“此所謂此所謂”可譯為可譯為“這就叫做這就叫做”“這就是人們所說這就是人們所說的的”豈豈獨伶人也獨伶人也哉哉七、七、轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn)詞意譯)(轉(zhuǎn)詞意譯): 文言文中的文言文中的習(xí)慣用語習(xí)慣用語,運用比喻、借代等,運用比喻、借代等修辭修辭用語用語,形象描繪的詞語形象描繪的詞語(“(“乞骸骨乞骸骨”“”“山陵崩山陵崩”) ),等要根據(jù)語境轉(zhuǎn)換詞語,進(jìn)行意等要根據(jù)語境轉(zhuǎn)換詞語,進(jìn)行意譯。譯。 例如:例如:世世無孔子無孔子。上書上書乞骸骨乞骸骨一旦一旦山陵崩山陵崩。為為刎頸之交刎頸之交沒有像孔子那

10、樣的智慧賢人沒有像孔子那樣的智慧賢人豺狼一樣的人(叛逆的人)豺狼一樣的人(叛逆的人)做官人的代稱做官人的代稱請求退休,回家養(yǎng)老請求退休,回家養(yǎng)老。生死相托的朋友生死相托的朋友委婉說法,國王或王后死委婉說法,國王或王后死如牛馬那一樣供驅(qū)使的人(作者的謙稱)如牛馬那一樣供驅(qū)使的人(作者的謙稱)交戰(zhàn)交戰(zhàn)課堂練習(xí)課堂練習(xí)1 1、把下面句子譯成現(xiàn)代漢語。(、把下面句子譯成現(xiàn)代漢語。(20052005年江蘇卷)年江蘇卷) (9(9分分) )會里人鄭俶欲葬親,貸于人無得,城知其然,舉縑與之。會里人鄭俶欲葬親,貸于人無得,城知其然,舉縑與之。常以木枕布衾質(zhì)錢,人重其賢,爭售之。常以木枕布衾質(zhì)錢,人重其賢,爭售

11、之。有陳萇者,候其得俸,常往稱錢之美,月有獲焉。有陳萇者,候其得俸,常往稱錢之美,月有獲焉。 正趕上正趕上同鄉(xiāng)人鄭俶想要安葬親人,同鄉(xiāng)人鄭俶想要安葬親人,向別人借錢向別人借錢沒借到,陽城知道了這個情況,把絹都送給了他。沒借到,陽城知道了這個情況,把絹都送給了他。 (陽城陽城)經(jīng)常拿木枕和布被去)經(jīng)常拿木枕和布被去典押典押換錢,人換錢,人們們敬重敬重他的賢德,爭著他的賢德,爭著買買他的東西。他的東西。 有個叫陳萇的人,等有個叫陳萇的人,等陽城陽城領(lǐng)到了俸祿,常常前去稱領(lǐng)到了俸祿,常常前去稱贊金錢美好,贊金錢美好,每月每月總有所得??傆兴?。 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘永之氓咸善游。一

12、日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水,小船絕湘水, 中濟(jì),船破,皆游中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡。其一氓盡力而不能尋常,其侶曰力而不能尋常,其侶曰:“汝善游最也,今何后汝善游最也,今何后為為?”曰:曰:“吾腰千錢,重,是以后。吾腰千錢,重,是以后?!痹唬涸唬骸昂尾蝗ブ亢尾蝗ブ??”不應(yīng),搖其首。有頃,益?。灰巡粦?yīng),搖其首。有頃,益怠;已濟(jì)者,立岸上呼且號曰:濟(jì)者,立岸上呼且號曰:“汝愚之甚!蔽之甚!汝愚之甚!蔽之甚!且死,何以貨為且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死。又搖其首,遂溺死。渡到江心,船壞了,(大家)都下水游泳。渡到江心,船壞了,(大家)都下水游泳。你你最最擅長擅長游水游水,今天,今天為什么

13、為什么落后落后呢呢? 你你太愚蠢了太愚蠢了! !太糊涂了太糊涂了! 或:你愚蠢得很!糊或:你愚蠢得很!糊涂得很!涂得很! (你)(你)將要將要死了,還要錢干什么呢死了,還要錢干什么呢? 孔子見齊景公,景公致廩丘(地名)以為養(yǎng),孔子辭孔子見齊景公,景公致廩丘(地名)以為養(yǎng),孔子辭不受,入謂弟子曰:不受,入謂弟子曰:“吾聞君子當(dāng)功以受祿。吾聞君子當(dāng)功以受祿。今說景公,今說景公,景公未之行而賜之廩丘,其不知丘也亦甚矣。景公未之行而賜之廩丘,其不知丘也亦甚矣?!绷畹茏尤ち畹茏尤ゑ{,辭而行。孔子布衣也,官至魯司寇,駕,辭而行。孔子布衣也,官至魯司寇,萬乘難以比行,萬乘難以比行,三王之佐不顯焉,取舍不茍也

14、夫三王之佐不顯焉,取舍不茍也夫。(1)今說景公,景公未之行而賜之廩丘,其不知丘也亦甚今說景公,景公未之行而賜之廩丘,其不知丘也亦甚矣。矣。(2)萬乘難以比行,三王之佐不顯焉,取舍不茍也夫。萬乘難以比行,三王之佐不顯焉,取舍不茍也夫。 國君國君在品行上也難以(在品行上也難以(與他)與他)相比,三王的輔臣也相比,三王的輔臣也比不上他顯耀,(因為比不上他顯耀,(因為孔子孔子)取舍不)取舍不隨便隨便啊。啊。 今天我今天我游說游說景公,景公景公,景公沒有采納我的建議沒有采納我的建議卻賞賜我廩卻賞賜我廩丘這塊地方,他也丘這塊地方,他也太太不了解我了。不了解我了。4 4、將下面一段文言文劃線的句子譯成現(xiàn)代漢

15、語:、將下面一段文言文劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語: 昔者彌子瑕見愛于衛(wèi)君。衛(wèi)國之法,竊駕君車昔者彌子瑕見愛于衛(wèi)君。衛(wèi)國之法,竊駕君車者罪至刖。既而彌子之母病,者罪至刖。既而彌子之母病,人聞,往夜告之。人聞,往夜告之。彌子矯駕君車而出彌子矯駕君車而出。君聞之而賢之曰:。君聞之而賢之曰:“孝哉,為孝哉,為母之故而犯刖罪!母之故而犯刖罪!”與君游果園,與君游果園,彌子食桃而甘,彌子食桃而甘,不盡而奉君不盡而奉君。君曰:。君曰:“愛我哉,愛我哉,忘其口而念我忘其口而念我!”有人聽說后,連夜去告訴彌子。有人聽說后,連夜去告訴彌子。彌子彌子假傳君命假傳君命駕駛國君的車子出了宮。駕駛國君的車子出了宮。彌子彌子吃

16、桃子吃桃子(感到)(感到)特別甜,沒有吃完就把特別甜,沒有吃完就把它它獻(xiàn)給獻(xiàn)給衛(wèi)君。衛(wèi)君。忘記自己吃過了卻想著我忘記自己吃過了卻想著我!參考答案參考答案: (孟業(yè))(孟業(yè))家原來既家原來既貧寒貧寒又又卑微卑微,他,他年輕時做了州官,性格年輕時做了州官,性格廉潔謹(jǐn)慎廉潔謹(jǐn)慎。 你是一個求取名譽(yù)的人啊。你是一個求取名譽(yù)的人啊。 許多人想贈送財物(給)許多人想贈送財物(給)我我,只是擔(dān)心沒有,只是擔(dān)心沒有機(jī)機(jī)會會罷了。罷了。(卿邀名之人也) 我曾經(jīng)三次出仕而我曾經(jīng)三次出仕而被國君驅(qū)逐被國君驅(qū)逐,鮑叔不,鮑叔不認(rèn)認(rèn)為我沒有才能為我沒有才能,他知道我,他知道我生不逢時生不逢時。 天下人不天下人不贊美贊美

17、管仲的賢能卻管仲的賢能卻贊美贊美鮑叔能夠鮑叔能夠識別人才(知人善任)識別人才(知人善任)。參考譯文:參考譯文:縣令對縣令對這個情況這個情況感到奇怪,黎明時分察看,畫感到奇怪,黎明時分察看,畫軸掉在地上,貓蹲在軸掉在地上,貓蹲在畫軸畫軸旁邊。旁邊。把畫軸拿來用一群貓做試驗,沒有不是這樣的把畫軸拿來用一群貓做試驗,沒有不是這樣的。參考譯文:參考譯文:張張杲卿讓杲卿讓部下官吏部下官吏集中鄰居到井邊察看集中鄰居到井邊察看是不是是不是她丈夫她丈夫。(張杲卿下令)(張杲卿下令)逮捕逮捕婦人,婦人,交給交給主管部門主管部門審問審問,果然是奸夫殺掉了她丈夫,婦人果然是奸夫殺掉了她丈夫,婦人參與參與了了這件事這件事的的謀劃謀劃。婦人一個人婦人一個人憑什么憑什么知道知道尸體尸體是是丈夫的呢?丈夫的呢?參考譯文:參考譯文: (1)從前韓娥東行到了齊國,缺乏糧食,經(jīng)過雍)從前韓娥東行到了齊國,缺乏糧食,經(jīng)過雍門,以賣唱求食物。門,以賣唱求食物。 (2)雍門附近的人以為這個人還沒有離去。)雍門附近的人以為這個人還沒有離去。 (3)把前些時候的悲痛忘掉了,于是送給她一大)把前些時候的悲痛忘掉了,于是送

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論