




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上1、保護和改善生活和生態(tài)環(huán)境protect and improve the living environment and the ecological environment2、保護珍貴動植物protect rare animals and plants3、普及環(huán)保知識popularize environmental protection knowledge4、增強環(huán)境意識enhance the awareness of the importance of environmental protection5、改善生態(tài)環(huán)境improve the ecoenvironme
2、nt6、加強生態(tài)建設improve the ecoconstruction7、防治污染prevent and control pollution8、加強水土保持reinforce the conservation of water and soil9、加強城市綠化strengthen the greening of the city10、提高水平raise the environmental management level11、享受國家一級保護enjoy firstclass protection of the State12、加強環(huán)境保護strengthen environmental p
3、rotection13、保持生態(tài)平衡keep ecological balance14、創(chuàng)造良好生態(tài)環(huán)境create apleasant ecological environment15、采用環(huán)保技術(shù)adopt environmental protection technique16、開展保護野生動物advocate to educate the public the protection of wild animals宣傳教育17、開展綠色活動 advocate green activities18、為大量野生動植物提供棲息地provide habitats for a huge numbe
4、r of wild animals and plants19、為人類提供水和食物supply water and food for human beings20、非常注重保護森林pay great attention to the conservation of forest21、產(chǎn)生巨大效應produce great hydrological effects22、引發(fā)一系列問題result in a series of problems23、幫助減緩全球變暖速度helps lowdown the pace of global warming24、保留為自然耕地reserve as natur
5、al farmland25、提高居民環(huán)保和生態(tài)意識improve residents environmental and ecological awareness26、進一步加快環(huán)保規(guī)劃further speed up environmental protection plans27、完善城市perfect the construction of urban infrastructure28、促進城市可持續(xù)發(fā)展promote the sustainable development of the city29、符合舉辦奧運會要求meet the requirements of hosting t
6、he Olympic Games30、擴建管道網(wǎng)絡expand the pipe network31、淘汰或改造燃煤鍋爐eliminate or convertcoalburningboilers32、禁止露天焚燒prohibit burning out in the open33、發(fā)展太陽能develop solar energy34、提高清潔能源比重increase the supply of clean energy resources35、減少機動車輛reduce the number of vehicles36、使用清潔能源burn clean fuel37、實行嚴格機動車排放標準i
7、mplement strict vehicle emission standards38、關閉化工廠close chemical plants39、減少浪費reduce waste40、加大污染治理力度strengthen pollution control41、治理沙地和問題tackle the problems of sandand soil erosion42、加強珍稀野生動植物保護工作protect rare wild animals and plants43、崇尚綠色生活方式pursue a greenlife44、使用再生紙use recycle paper45、參加環(huán)保運動tak
8、e partinEnvironmental pollution is a term that refers to allthe ways by which man pollutes his surroundings. 環(huán)境污染是指人們用各種方式污染周圍環(huán)境的一個術(shù)語。Man dirties the air with gases and smoke, poisonsthe water with chemicals and other substances, anddamages the soil with too many fertilizers andpesticides. 人們通過氣體和煙霧
9、來污染空氣,用化學物質(zhì)以及其他物質(zhì)污染水源,還用大量的化肥和殺蟲劑破壞土壤。Man also pollutes his surroundings in various ways. For example, people ruin natural beauty byscattering junk and litter on the land and in the water. They operate machines and motorvehicles that fill the air with disturbing noise. 人們還通過其他方式污染著他們的環(huán)境。例如,總有人在地面上和水
10、里扔垃圾,破害自然美。人們使用的一些機器和交通工具噪音很大。Nearly everyone causes pollution in some way. Environmental pollution is one of the mostserious problems facing mankind today, and badly polluted air can cause illness, and evendeath.幾乎每個人都在某種程度上對周圍的環(huán)境造成了污染。環(huán)境污染是當今人們所面對的一個非常嚴重的問題。被嚴重污染的空氣會引起疾病甚至死亡。例年聯(lián)合國地球峰會以來,越來越多的人和政府接
11、受了“可持續(xù)發(fā)展”的觀念。Since United Nations Earth Summit in 1992, more and more people and governments haveadopted the idea of “sustainable development”.這一觀念認為,現(xiàn)今的經(jīng)濟發(fā)展不能以子孫后代的資源和選擇作為代價,規(guī)劃和發(fā)展不僅僅要確保經(jīng)濟增長,還要保證社會進步和環(huán)境健康,這就是說一些經(jīng)濟行為必須受到制約。This is the idea that todays economic growth should not be at the risk of the
12、resources andoptions for future generations. Planning and development need to ensure not only economicgrowth, but also social advancement and environmental health, and this means that someeconomic behaviors must be restricted or controlled.中國面臨著很多嚴峻的環(huán)境問題:空氣污染,水污染,沙漠化,過渡捕撈,對自然棲息地的破壞,酸雨,對野生動植物的過渡消費等等。
13、所有這一切的背后都是經(jīng)濟增長和環(huán)境保護之間的矛盾。There are many serious environmental problems in China: air pollution, water pollution,desertification, overfishing, destruction of natural habitats, acid rain, over-consumption ofwild animals and plants, etc. Behind them all, is the contradiction between economic growthand
14、environmental protection.將可持續(xù)發(fā)展原則逐步融入到政府規(guī)劃,資源管理和經(jīng)濟政策中去,這是中國解決環(huán)境問題所能夠采取的最重要的一步。Instilling principles of sustainable development into governmental planning, resourcesmanagement and economic policy is the most important step China could take to solve itsenvironmental problems.環(huán)境保護 基本觀點(Basic Viewpoints
15、) 提高全民族環(huán)保意識。 Awaken the whole nation to the importance of environmental protection. 中國已規(guī)定并修改了有關水、空氣及固體垃圾污染的有關法律,為取得持續(xù)發(fā)展打下了基礎。 China has stipulated and revised the relevant laws on water air and solid waste pollution, laying the foundation for achieving sustainable development. 保護地球環(huán)境-人類共有的家園。 Protec
16、t the earth's environment - the homeland of all mankind. 保護環(huán)境識每個公民的責任與義務。 Protecting the environment is every citizen's responsibility and moral duty. 對環(huán)境問題的關注已經(jīng)成為一種不可逆轉(zhuǎn)的歷史潮流。 The attention to environment issue has become an irreversible historical trend. 切實搞好生態(tài)環(huán)境建設。 Practical measures need
17、to be taken to improve the environment. 工廠廢氣、污水排放到2000年底必須符合排放標準。 All factories must meet discharge standards by the end of 2000. 到2010年,我國可能制止城鄉(xiāng)環(huán)境的惡化。 By 2010, our country expects to curb environmental deterioration in the cities and villages. 為了避免破壞西部環(huán)境,有必要對西部地區(qū)的經(jīng)濟開發(fā)與建設進行嚴格監(jiān)督。 To avoid ruining the
18、 environment in the west, strict supervision of economic development and construction in the western areas is necessary. 環(huán)保專題有關環(huán)境保護的國際合作必須充分考慮到發(fā)展中國家的特殊情況和需要。應該記住兩點:第一,對許多發(fā)展中國家來說,貧困和落后是環(huán)境惡化的根本原因;因此必須在平等的基礎上開展環(huán)境保護工作,以加強南北合作為前提建立一個有利于所有國家,尤其是發(fā)展中國家經(jīng)濟持續(xù)發(fā)展的新的國際經(jīng)濟秩序。第二,對許多發(fā)展中國家來說,國內(nèi)長期沒有得到解決的環(huán)境問題,如沙漠化、水災、旱災
19、、淡水的質(zhì)量和供應等問題要比氣候變化和臭氧層損耗這類全球性問題更為重要。The special conditions and needs of the developing countries should be taken into full account in any international effort to cooperate on environmental protection. Two points should be kept in mind. First, to many developing countries, poverty and backwardness ar
20、e the root cause of environmental degradation. Therefore, it is essential to put environmental protection on the basis of equality and , under the prerequisite of strengthening North-South cooperation, to establish a new international economic order conductive to the sustained economic development o
21、f all countries, developing countries in particular. Second, domestic environmental problems which have remained unresolved for a long period of time, such as desertification, floods and droughts and the quality and supply of fresh water, are more crucial to many developing countries than such globa
22、l problems as climate change and ozone layer depletion.歷年世界環(huán)境日的主題2002年 使地球充滿生機(Give Earth A Chance)2001年 世間萬物,生命之網(wǎng)(Connect with the World Wide Web of Life)2000年 2000環(huán)境千年-行動起來吧(2000 The Environment Millennium - Time to Act)1999年 拯救地球就是拯救未來(Our Earth - Our Future - Just Save It!)1998年 為了地球上的生命,拯救我們的海洋
23、(For Life on Earth - Save Our Seas)1997年 為了地球上的生命(For Life on Earth) 1996年 我們的地球居住地家園(Our Earth, Our Habitat, Our Home) 1995年 各國人民聯(lián)合起來,創(chuàng)造更加美好的世界(We the Peoples: United for the Global Environment)1994年 一個地球,一個家庭(One Earth One Family) 1993年 貧窮與環(huán)境-擺脫惡性循環(huán)(Poverty and the Environment - Breaking the Vicio
24、us Circle) 1992年 只有一個地球-一齊關心,共同分享(Only One Earth, Care and Share) 1991年 氣候變化-需要全球合作(Climate Change. Need for Global Partnership) 1990年 兒童與環(huán)境(Children and the Environment)1989年 警惕全球變暖(Global Warming; Global Warning) 1988年 保護環(huán)境、持續(xù)發(fā)展、公眾參與(When People Put the Environment First, Development Will Last) 19
25、87年 環(huán)境與居?。‥nvironment and Shelter: More Than A Roof) 1986年 環(huán)境與和平(A Tree for Peace) 1985年 青年、人口、環(huán)境(Youth: Population and the Environment) 1984年 防止沙漠化(Desertification) 1983年 管理和處置有害廢氣物,防止酸雨污染和提高能源利用率(Managing and Disposing Hazardous Waste: Acid Rain and Energy) 1982年 紀念斯得哥爾摩人類環(huán)境會議10周年-提高環(huán)境意識(Ten Years
26、 After Stockholm (Renewal of Environmental Concerns)) 1981年 保護地下水和人類食物鏈,防止有毒化學品污染(Ground Water; Toxic Chemicals in Human Food Chains and Environmental Economics)1980年 新的10年,新的挑戰(zhàn)-沒有破壞的發(fā)展(A New Challenge for the New Decade: Development Without Destruction)1979年 為了兒童和未來-沒有破壞的發(fā)展(Only One Future for Our
27、Children - Development Without Destruction) 1978年 沒有破壞的發(fā)展(Development Without Destruction) 1977年 關注臭氧層破壞、水土流失、土壤退化和濫伐森林(Ozone Layer Environmental Concern; Lands Loss and Soil Degradation; Firewood) 1976年 水,生命的重要源泉(Water: Vital Resource for Life) 1975年 人類居?。℉uman Settlements) 1974年 只有一個地球(Only one Ea
28、rth) 世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th eachyear) 世界環(huán)境日主題 World Environment Day Themes環(huán)境千年行動起來吧! The Environment MillenniumTime to Act! 拯救地球就是拯救未來! Our Earth OurFuture Just Save It!為了地球上的生命拯救我們的海洋!For Life on EarthSave Our Seas! 為了地球上的生命 For Life on Earth我們的地球、居住地、家園 Our Earth, Our Habitat,Our Ho
29、me 國際生物多樣性日 International BiodiversityDay (29 December)世界水日 World Water Day (22 March) 世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day (8 June ) 聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會 United Nations Conference onEnvironment and Development (UNCED)環(huán)發(fā)大會首腦會議 Summit Session of UNCED 聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署 United Nations Environme
30、ntPrograms2000年全球環(huán)境展望報告 GEO2000; Global Environmental Outlook 2000入選“全球500佳獎” beelected to the rank of Global 500 Roll of Honor聯(lián)合國人類居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS) 改善人類居住環(huán)境最佳范例獎 BestPractices in Human Settlements Improvement人與生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO) 中國21世紀議程 Chi
31、nas Agenda21中國生物多樣性保護行動計劃 China Biological Diversity Protection Action Plan 中國跨世紀綠色工程規(guī)劃 China TransCentury Green Project Plan國家環(huán)境保護總局 State Environmental Protection Administration (SEPA) 中國環(huán)?;痉结?Chinasguiding principles for environmental protection堅持環(huán)境保護基本國策 adhere to the basic state policy of envi
32、ronmental protection 推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 pursue the strategy of sustainable development貫徹經(jīng)濟建設、城鄉(xiāng)建設、環(huán)境建設同步規(guī)劃、同步實施、同步發(fā)展的方針 carry out a strategy ofsynchronized planning, implementation and development in terms of economic and urbanand rural development and environmental protection (the “three synchronizes” princ
33、iple)促進經(jīng)濟體制和經(jīng)濟增長方式的轉(zhuǎn)變 promote fundamental shifts in the economic system andmode of economic growth實現(xiàn)經(jīng)濟效益、社會效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一 bring about harmony of economic returns andcontribution to society and environmental protection中國環(huán)保基本政策 the basic policies of Chinas environmental protection預防為主、防治結(jié)合的政策 policy of pr
34、evention in the first place and integrating preventionwith contro污染者負擔的政策 “thepolluterspay” policya greener future 綠色未來as much an opportunity as it is a threat 既是挑戰(zhàn),也是機遇biomass 生物質(zhì)call for a breakthrough 呼吁突破性進展carbon credits 碳信用額carbon neutrality 碳中和carbon intensity碳排放強度chairmanship of the G8 G8輪職主
35、席國clean technologies and resource mobilization 清潔技術(shù)和資源調(diào)集climate agreement 氣候協(xié)議climate-friendly measures 環(huán)境友好型措施Climate Group 氣候集團coal mine methane 煤礦瓦斯combined cycle conversion 聯(lián)合循環(huán)轉(zhuǎn)化法address the challenge head-on 迎頭應對挑戰(zhàn)address the defining challenge of our age 應對我們時代的決定性挑戰(zhàn)agitation for change 激勵變化a
36、greements on ozone depletion 臭氧層損耗的協(xié)議句子篇:Give our earth a chance.給我們的地球一線生機。This shift is in its infancy and needs urgent nurturing.這種轉(zhuǎn)變剛剛起步,急需扶持。Our goal must be nothing short of a real breakthrough.我們的目標是必須取得真正突破性進展。The undeniable fact is that climate change is a global problem that requires a global solution.不容否認的事實是氣候變化是一個全球問題,需要在全球范圍內(nèi)加以解決。To be sure, industrialization in the North contributed enormously to increased greenhousegas concentrations. Developed countries must take si
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 富氧燃燒施工方案
- 室內(nèi)藝術(shù)漆施工方案
- 2025年地理試題及答案
- 6年級下冊語文園地5日積月累朗讀
- 5年級下冊書人教版英語書
- centos中多線程壓縮命令
- 的田字格書寫格式
- arcgis開始編輯的代碼
- 廣東減震支架施工方案
- 登山臺階開挖施工方案
- 《認知理論》課件
- 2024年度寧夏回族自治區(qū)國家電網(wǎng)招聘之環(huán)化材料類題庫檢測試卷B卷附答案
- 2024年云南省中考物理真題含解析
- 《冠心病護理》課件
- 江蘇省蘇州市2023-2024學年八年級上學期期末語文試題及答案
- ECharts數(shù)據(jù)可視化課件 第3章 柱狀圖和散點圖
- 老年人護理安全風險管理
- 建筑施工企業(yè)成本控制管理制度
- 音樂課《詠鵝》教案7篇
- 中學校園廣播聽力系統(tǒng)管理制度
- 《馬說》說課課件-2023-2024學年統(tǒng)編版語文八年級下冊
評論
0/150
提交評論