翻譯漫談(九)25點(diǎn)體會(huì).doc_第1頁
翻譯漫談(九)25點(diǎn)體會(huì).doc_第2頁
翻譯漫談(九)25點(diǎn)體會(huì).doc_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、翻譯漫談九25點(diǎn)體會(huì)我在1984年出版的英漢翻譯練習(xí)集前言中歸納了我在英譯漢理論中的25點(diǎn)體會(huì)。其中絕大多數(shù)是我對(duì)英漢兩種語言各自特點(diǎn)的認(rèn)識(shí)。這些認(rèn)識(shí)對(duì)我后來的工作,無論是英譯漢,還是漢譯英,都是有幫助的。如今我就把這25點(diǎn)體會(huì)連同有關(guān)的譯例說一說。一詞多義。弄清原文的意思,在漢語中選用適當(dāng)?shù)脑~語。例如:Born in 1879 in Ulm, Germany, Albert Einstein was two years old when his parents moved to Munich, where his father opened a business in electrical

2、supplies.阿爾伯特·愛因斯坦于1879年出生在德國的烏爾姆城。在他兩歲的時(shí)候,父母移居慕尼黑。他的父親在慕尼黑開了一家工廠,消費(fèi)電氣器材。句中business一詞,據(jù)有關(guān)資料介紹是指factory,而不是store,故譯作“工廠”。英語名詞和介詞用得多,漢語動(dòng)詞用得多。Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age.One of these is undue absorption in the past.從心理方面來說,到了老年,有兩種危險(xiǎn)傾向需要注意防止。一是過分地思念

3、過去。如譯作“對(duì)過去的過分思念”,那么不順。英語代詞用得多,漢語實(shí)詞用得多。在一個(gè)句子里,英語可以先出代詞,后出實(shí)詞;漢語那么先出實(shí)詞,后出代詞。One day, while I was playing with my new doll, Miss Sullivan put my big rag doll into my lap also, spelled “d-o-l-l” and tried to make me understand that “d-o-l-l” applied to both.有一天我正在玩一個(gè)新娃娃,沙利文小姐把我的大布娃娃也放在我腿上,然后寫了“d-o-l-l”這幾

4、個(gè)字母,她是想讓我知道“d-o-l-l”既可以指新娃娃,也可以指舊娃娃。如譯作“指二者”,就不順;如譯作“兩個(gè)都指”,意思既不清楚,句子也壓不住。If they are disappointed at one place, the drillers go to another.鉆探石油的人假如在一個(gè)地方得不到預(yù)期的結(jié)果,便到另一個(gè)地方去鉆探。英語動(dòng)詞有時(shí)態(tài),時(shí)間概念往往通過時(shí)態(tài)表現(xiàn)出來:漢語動(dòng)詞沒有時(shí)態(tài),表示不同的時(shí)間,往往需要加時(shí)間狀語。It is like a dream to me now, floating through my mind in slow motion.Many chi

5、ldren were playing close to the water, and we were stunned by their ignorance and daring.如今回想起來,就仿佛是一場(chǎng)夢(mèng),當(dāng)時(shí)的情景還在我腦海里緩緩浮動(dòng)。那一天,許多孩子在靠近水邊的地方玩耍,他們那樣大膽,不知道危險(xiǎn)就在眼前,使我們非常吃驚。譯文加了“那一天”。英語被動(dòng)語態(tài)用得多,漢語被動(dòng)式用得少,有時(shí)不用被動(dòng)形式也可以表示被動(dòng)的含義,有時(shí)可以用無主語句。When the whale is killed, the blubber is stripped off and boiled down, either

6、on board ship or on shore.鯨魚殺死以后,把鯨脂剝下來熬油,這項(xiàng)工作有的是在船上進(jìn)展的,有的是在岸上進(jìn)展的。不一定譯成“鯨魚被殺死以后”,不用“被”字仍可表示被動(dòng)的含義。Great sums of money have been spent, for e_le in the deserts of Egypt, in “prospecting” for oil.在石油“勘探”方面,已經(jīng)花了大筆的錢,比方在埃及的沙漠里進(jìn)展的勘探工作就是如此。原文是被動(dòng)語態(tài),但未說明誰是施動(dòng)者。譯文用了無主句。英語并排用幾個(gè)名詞、動(dòng)詞或形容詞時(shí),其排列順序可能要考慮到詞的長(zhǎng)短長(zhǎng)的放在后面,這樣節(jié)奏較好或分量的輕重重的放在后面,這樣不顯得頭重腳輕。漢語除了考慮常用的順序以外,還常??紤]詞的音調(diào)。分量的輕重關(guān)系不大,常把分量重的詞放在前面。.setting aside big tracts of land where nobody can fish, shoot, hunt, nor harm a single living creature with furs, fins or feathers.圈出大片土地,不準(zhǔn)釣魚

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論