股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同術(shù)語-中英對照_第1頁
股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同術(shù)語-中英對照_第2頁
股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同術(shù)語-中英對照_第3頁
股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同術(shù)語-中英對照_第4頁
股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同術(shù)語-中英對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、CHINESE 中外合資經(jīng)營合同 關(guān)于 定義與解釋 條件限制 公司的設(shè)立 公司的宗旨和業(yè)務(wù) 投資總額 注冊資本 保留事項 僵局的解決 董事會 董事會的程序 管理 監(jiān)事 勞動管理 獲得資料和賬目 經(jīng)營計劃 產(chǎn)品銷售 原料采購 稅務(wù)、財務(wù)和會計 紅利政策 保險 銀行賬戶的操作 對股權(quán)交易的限制 允許的轉(zhuǎn)讓 違約轉(zhuǎn)讓股權(quán) 上市后控制權(quán)變更 完成股權(quán)轉(zhuǎn)讓同意為章程目的進行的轉(zhuǎn)讓守約契據(jù)的效力 股東承諾 公司的承諾 保障約定 保密公告 終止清算 語言 轉(zhuǎn)讓 完整協(xié)議 通知 救濟和棄權(quán)ENGLISHSINO-FOREIGNEQUITYJOINTVENTURECONTRACTrelatingtoDEFINI

2、TIONSANDINTERPRETATIONCONDITIONALITYESTABLISHMENTOFTHECOMPANYPURPOSEANDBUSINESSOFTHECOMPANYTOTALINVESTMENTREGISTEREDCAPITALRESERVEDMATTERSDEADLOCKRESOLUTIONBOARDOFDIRECTORSPROCEEDINGSOFTHEBOARDMANAGEMENTSUPERVISORSLABOURMANAGEMENTACCESSTOINFORMATIONANDACCOUNTSBUSINESSPLANSSALESOFPRODUCTSPURCHASEOFRA

3、WMATERIALSTAX,FINANCIALSANDACCOUNTINGDIVIDENDPOLICYINSURANCEOPERATIONOFBANKACCOUNTSRESTRICTIONSONDEALINGWITHEQUITYINTERESTPERMITTEDTRANSFERSTRANSFEROFEQUITYINTERESTONDEFAULTPOST-LISTINGCHANGEOFCONTROLCOMPLETIONOFEQUITYINTERESTTRANSFERSCONSENTTOTRANSFERFORTHEPURPOSESOFTHEARTICLESOFASSOCIATIONEFFECTOF

4、DEEDOFADHERENCESHAREHOLDERUNDERTAKINGSUNDERTAKINGSBYTHECOMPANYPROTECTIVECOVENANTSCONFIDENTIALITYANNOUNCEMENTSTERMINATIONWINDING-UPLANGUAGEASSIGNMENTENTIREAGREEMENTNOTICESREMEDIESANDWAIVERSNOPARTNERSHIPCOSTSANDEXPENSESCOUNTERPARTSCHOICEOFGOVERNINGLAWARBITRATIONAGREEMENTscheduleArticlesofAssociationSe

5、rvicesAgreementTradeMarkLicenceAgreementKnow-HowLicenceAgreementPersonalUndertakingsShareholderLoanContractCodeofBusinessConductParentCompanyGuaranteeForeignShareholderOpinionFirstShareholderSecondShareholderWHEREAShighpressuredieselcommonrailsOnthebasisoftheprinciplesofequalityandmutualbenefitafter

6、friendlynegotiationsimplementingrulesotherrelevantlawsandregulationsofthePRChaveagreedtoenterintothiscontractforthepurposeofITISAGREEDasfollowsInthiscontract:AccountingPeriodAcquiringCompanyclauseChangeofControlAffiliatebodycorporateissuedequityinterestsharecapitalvotingrightsAgreedFormAncillaryAgre

7、ementsArticlesofAssociationsetoutinareamendedorreplacedinaccordancewithAssociatedPersonofficers,employees,agents不合伙 費用和花費 文本 適用法律選擇 仲裁約定 附件 公司章程 服務(wù)協(xié)議 商標(biāo)許可協(xié)議 專利知識許可協(xié)議 個人承諾 股東貸款合同 商業(yè)行為規(guī)范 母公司保證 外國股東意見 第一股東 第二股東 鑒于 高壓柴油共軌系統(tǒng) 根據(jù)平等互利的原則 經(jīng)友好協(xié)商 實施細(xì)則 以及其他相關(guān)的中國法律法規(guī) 已同意簽訂本合同以 茲協(xié)議如下 本合同中 會計期 收購方公司 第 控制權(quán)變化 關(guān)聯(lián)企業(yè) 法

8、人團體 已發(fā)行股權(quán) 股本 投票權(quán) 約定形式 附屬協(xié)議 章程 所列 經(jīng)修訂或替代 根據(jù) 關(guān)聯(lián)人 官員、雇員、代理人 其集團的任何成員anymemberofitsGroupanysubcontractorperformsservicesfororonbehalfofboardofdirectorsoftheCompanyfromtimetotimeBusinessassoalteredBusinessDayotherthanaSaturdayorSundayotherthansolelyfortradingandsettlementineuroonwhichbanksareopenforbusin

9、essChairmanhasthemeaninginbriberyandcorruptionpolicytotheextentpermittedbyPRClawsapplicabletotheCompanytotalequityinterestoftherelevantcompanyand/orindividuallyorcollectivelytoensurethattheactivitiesandbusinessoftherelevantcompanyareconductedinaccordancewiththeirwishesDeadlockMemorandaDeadlockNotice

10、DeadlockOptionNoticeDefaultingShareholderDefaultNoticeDisposalinrelationtoanEquityInterestincludes,withoutlimitationsale,assignmentortransfercreatingorpermittingtosubsistanypledge,charge,mortgage,lienorothersecurityinterestorencumbrancecreatinganytrustorconferringanyinterestanyagreement,arrangemento

11、runderstandingtherighttoreceivedividendsrenunciationorassignmentsubscribeorreceive任何分包商為 或代 提供服務(wù) 公司不時的董事會業(yè)務(wù) 如變更所指 營業(yè)日 星期六或星期天之外的 僅進行歐元交易與結(jié)算的除外 銀行開張營業(yè)董事長具有 的含義賄賂與腐敗政策 中國法律允許并適用于公司 有關(guān)公司股權(quán)總額 及/或 單獨地或共同地有關(guān)公司的活動與業(yè)務(wù)按照他們的意愿 進行的能力僵局備忘錄 僵局通知 僵局選擇權(quán)通知 違約股東違約通知 處置 就某股權(quán)而言,包括但不限于 出售、讓渡或轉(zhuǎn)讓 創(chuàng)設(shè)或允許其存在 質(zhì)押、抵押、留置或其他擔(dān)保權(quán)益

12、或者 負(fù)擔(dān)創(chuàng)設(shè)任何信托或授予任何權(quán)益 協(xié)議、安排或者諒解 股息收取權(quán)放棄或讓渡 認(rèn)購或收取股權(quán)EquityInterestanyagreementtodoanyoftheaboveisconditionaloncompliancewiththetermsofthiscontractbyoperationoflawpursuanttoPRClawincludingallrightsandbenefitsEventofDefaultGeneralManager進行任何上述行為的任何協(xié)議 以遵守本協(xié)議為條件 以法律規(guī)定 根據(jù)中國法律規(guī)定 包括全部權(quán)利與利益 違約事件 總經(jīng)理 副總經(jīng)理vice-Gen

13、eralManagerwholly-ownedsubsidiaryattherelevanttimeincluding,withoutlimitationGroupTransfereeasamendedfromtimetotimeListingstockexchangeLongStopDateMOFCOMMinistryofCommerceofthePRCand/oranyofitslocalbranchesOriginalExaminationandApprovalAuthorityOriginalHolderPre-contractualStatementPrescribedValueth

14、eofficialcurrencyofthePRCSAICStateAdministrationofIndustryandCommerceofthePRCand/oritslocalbranchesShareholderLoanShareholderLoanContractShareholdersthebenefitofthiscontractisextendedtoSpecifiedEquityInterestSubscribedEquityInterestTargetCompanyUltimateParent(ifany)forthepurposesofthisdefinitionWork

15、ingHoursInterpretationInconstruingthiscontract,unlessotherwisespecified:referencestoclausesandschedulesgendershallbeconstruedsoastoincludeanyindividual,firm,company,government,stateoragencyofastate,localormunicipalauthorityorgovernmentbodyoranyjointventure,associationorpartnershipre-enactedincluding

16、withinthephrase“BusinessDay”shallbedeemedtoequivalentamount全資附屬公司在相關(guān)時間點包括但不限于集團受讓人經(jīng)不時修訂上市證券交易最后期限日商務(wù)部中國的商務(wù)部及/ 或其任何地方機構(gòu)原審批機關(guān)原持有人前合同聲明規(guī)定價值中國的法定流通貨幣國家工商總局中國的國家工商行政管理總局及/ 或其地方機構(gòu)股東貸款股東貸款合同各股東本合同項下利益延及特定股權(quán)認(rèn)購的股權(quán)目標(biāo)公司最終母公司(如有)在本定義中工作小時數(shù)解釋解釋本合同的過程中,除非另有規(guī)定:凡提及條款和附件性別均應(yīng)解釋為包括任何個人、商號、公司、政府、州或州機構(gòu)、地方或市政機關(guān)或政府部門或任何合資

17、企業(yè)、聯(lián)營或合伙企業(yè)(無論是否具有獨立法律人格)重新頒布包括在詞語“營業(yè)日”中的日應(yīng)視為等值金額中國標(biāo)準(zhǔn)時間ChineseStandardTimeindemnifyingandkeepinghimharmlessonanaftertaxbasisallactions,claimsandproceedingsloss,damage,payments,costsorexpensesamended,varied,novatedorsupplementedotherthaninbreachoftheprovisionsofthiscontractheadingsandtitlesareforconve

18、nienceonlyaction,remedy,methodofjudicialproceeding,legaldocument,legalstatus,court,officialoranylegalconceptorthinggeneralwordsshallhavethesameforceandeffectexpresslysetoutinthebodyofthiscontractProvisionsnotaffectedbyconditionalitygovernmental,statutoryorregulatorybodysatisfactionofConditionsshallu

19、sebestendeavoursNon-satisfactionofConditionscomestothenoticeinallrespectsautomaticallyterminateFortheavoidanceofdoubtallrightsandliabilitiesofthepartieswhichhaveaccruedbeforesuchterminationshallcontinuetoexistJointVenturePartiesThepartiestothiscontractare:LegaladdressAuthorisedrepresentativeTitleNat

20、ionalityNameandaddressoftheCompanyThenameoftheCompanyinEnglishshallbeThenameoftheCompanyinChineseshallbeThelegaladdressoftheCompanyshallbelFloor,lBuildingNatureoftheCompanywiththestatusofalegalpersonLimitedliabilityorganisationformlimitedliabilitycompanyactoromissionamaterialbreachofanyprovisionsoft

21、hiscontractwilfulmisconduct進行賠償并使其免受損害在稅后基礎(chǔ)上所有行動、索賠和程序損失、損害、付款、成本或費用修訂、變更、更新或補充但違反本合同規(guī)定的除外標(biāo)題和題目僅為方便所設(shè)行動、救濟、司法程序方法、法律文件、法律地位、法庭、官方或任何法律概念或事物廣義詞語具有同等效力如同本合同正文中明確規(guī)定不受條件影響的條款其他政府、法律或監(jiān)管部門滿足條件應(yīng)竭盡全力未滿足條件書面披露所有條件自動終止為避免產(chǎn)生疑問雙方在終止之前已經(jīng)發(fā)生的所有權(quán)利和責(zé)任仍繼續(xù)存在。合資雙方本合同的雙方是法定地址授權(quán)代表職務(wù)國籍公司名稱和地址公司的英文名稱是公司的中文名稱是公司的法定地址是l棟l層公司

22、性質(zhì)具有法人資格有限責(zé)任組織形式有限責(zé)任公司作為或不作為嚴(yán)重違反本合同的任何規(guī)定故意行為不端利潤和損失ProfitsandLossesinproportiontoGeneralExcepttotheextentthatstrengtheneconomiccooperationmanufactureandassembletothespecificationsrequiredbyspecificcustomerscontributionstotheregisteredcapitaloftheCompanypriorunanimousapprovalshortfallpledge,charge,mo

23、rtgage,lienorothersecurityinterestorencumbranceVerificationofcapitalcontributionsaccountingfirmasagreedbetweenandappointedbycapitalcontributionverificationreportinvestmentcertificatespromptlyinformFurtherfundingUnanimousBoardapprovalwinduporliquidatefilingofapetitionrepaymentofcapitalorassetsintrodu

24、ctionordiscontinuancetheestablishmentofanybusiness,subsidiaryorbranch;thetermsofthequotationsenteringinto,variationorterminationordinaryscopecommencementorsettlementincludingrelatedcostsindebtednessonnormalcommercialtermsearlyrepaymentcreationorredemptionenteringintoorvariationofanytransactionshalln

25、otimplyorbedeemedtobeCirculationofmemorandaReferraltouseallreasonableendeavourstoresolveitVoluntarynon-bindingmediationbeborneequallybyshallhavefailedtoresolvethedisagreementHighestauthorityCompositionoftheBoard根據(jù)比例綜述除夕卜加強經(jīng)濟合作制造和裝配按照特定客戶要求的規(guī)格對公司注冊資本出資事先一致批準(zhǔn)差額質(zhì)押、押記、抵押、留置權(quán)或其它擔(dān)保權(quán)益或權(quán)利負(fù)擔(dān)驗資會計事務(wù)所經(jīng)同意并任命驗資報告

26、出資證明及時通知進一步提供資金董事會全體一致批準(zhǔn)清盤或清算提出請求償還資本或資產(chǎn)引進或不再繼續(xù)設(shè)立任何企業(yè)、分公司或子公司報價條款簽訂、變更或終止正常范圍開始或解決包括相關(guān)費用借貸通常業(yè)務(wù)過程中提前清償設(shè)定或贖回簽訂或變更任何交易不應(yīng)意味著或被視為僵局情況提交盡一切合理努力解決之自愿無約束力的調(diào)解由平等承擔(dān)未能解決分歧最高權(quán)力機構(gòu)董事會的組成行使其選擇權(quán)exercisesitsoptionAppointmentandremovalvacancyAlternatedirectorsIndemnityexercisehisresponsibilitiescastingvoteFrequencyan

27、dlocationConveningBoardmeetingsNoticeofBoardmeetingsWhereverpracticablebeaccompaniedbyanagendashallnotaffectthevalidityofsub-clause(A)QuorumthemeetingbereconvenedreconvenedmeetingVotingParticipationarrangementsbeconductedinEnglishconferencetelephonebepresentinpersoncounttowardsWrittenresolutionsMinu

28、tesofBoardmeetingsattheexpenseofformationoformodificationtoserveforconsecutivetermsretirement,resignation,illnessordeathRemunerationmonitoringthefinancialaffairsensurecompliancewiththiscontractrecruitment,employment,dismissal,resignation,remuneration,labourinsurance,welfarebenefitsandbonuses任免被免除職務(wù)代

29、理董事賠償無法履行其職責(zé)決定性的一票次數(shù)和地點董事會會議的召集董事會會議的通知如果可行附上相關(guān)議程不影響的有效性第A款法定人數(shù)延期舉行會議延期舉行的會議表決參會安排使用英文進行電話會議親自出席會議構(gòu)成書面決議董事會會議紀(jì)要費用由承擔(dān)制定或修改連任退休、辭職、生病或死亡報酬監(jiān)督財務(wù)保證遵守本合同招聘、聘用、解雇、辭職、報酬、勞動保險、社會福利和獎金需在相關(guān)中國法律所要求的范圍內(nèi) 個人勞動合同聘用條款共同決定獲得資料和賬目記錄保存保存至少由董事會提供資料被不可撤銷地授予管理會計年度報表totheextentrequiredbytherelevantPRClawsindividuallabourco

30、ntractsemploymenttermsbedeterminedcollectivelyACCESSTOINFORMATIONANDACCOUNTSRetentionofRecordsberetainedforperiodofatleastProvisionofinformationbyDirectorsisirrevocablyauthorisedManagementaccountsAnnualaccountsdraftaccountsinnormalcircumstancesauditedaccountsAccountingPeriodbusinessobjectivesimmedia

31、teandlonger-termprogressmilestonesorganisationstructurestaffinglevelsmarketandbusinessforecastsappropriateexplanationsproposedstrategydetailsoftheassumptionsusedannualbudgetmonthlyrevenuesoperatingexpensesoperatingresultsnetinterestexpensesquarterlycapitalexpenditurescashflowbalancesheetexpectedfund

32、ingrequirementsproposedmethodscashflowreturnoninvestmentsummaryannualbudgetAdoptionofBusinessPlansafter-taxprofitsenterprisedevelopmentfundemployeewelfarebonusfundunlessunanimouslyagreedotherwisebybookkeepingbasecurrencylawfullyavailablebedistributedbyannualdividendpaymentsmakingupanyaccumulatedloss

33、esfrompreviousAccountingPeriodsinlightofpolicies,practiceandrecommendationspromissorynotesfacevalueswithouttheunanimousapprovaloftheBoardwithoutthesignatureofthelegalrepresentativeoftheCompanyRestrictionsondisposals賬目草案通常情況下經(jīng)審計賬目會計期經(jīng)營目標(biāo)近期和長遠(yuǎn)發(fā)展里程碑組織結(jié)構(gòu)人員編制市場和業(yè)務(wù)預(yù)測適當(dāng)解釋所擬定戰(zhàn)略使用假定詳情年度預(yù)算月收入營業(yè)費用經(jīng)營成果凈利息費用季度資本

34、支出現(xiàn)金流量損益表預(yù)計資金需要擬定方法投資的現(xiàn)金流回報年度預(yù)算摘要經(jīng)營計劃的通過稅后利潤企業(yè)發(fā)展基金員工福利基金除非另行一致約定記賬本位幣合法獲得的按年度紅利派發(fā)彌補此前會計期的累計損失根據(jù)政策、慣例和建議本票面值未經(jīng)董事會一致批準(zhǔn),不得作出未經(jīng)公司的法定代表人簽字,不得做出處置限制自愿轉(zhuǎn)股未經(jīng)事先書面批準(zhǔn),不得允許的轉(zhuǎn)讓在集團內(nèi)部轉(zhuǎn)讓VoluntarysharetransfersshallbepermittedwithoutthepriorwrittenconsentofPERMITTEDTRANSFERSTransferswithinaGroupGroupTransfereeleaving

35、theGroupOriginalHolderInformationandevidencetransferorandtransfereeisinbreachofthiscontractinwhichcasematerialorpersistentbreachofanyoftheprovisionsofthiscontractifcapableofremedyasaresultoforinconnectionwithareasonableperiodoftimegraceperiodstateddateofpaymenthoweverdescribedasthecasemaybearecashed

36、outarecompensatedbyothermeansTriggereventThisclauseshallapplyifisanticipatedorhastakenplaceOntheoccurrenceoflegalandbeneficialownershipirrevocablewrittenconsentEncumbrancesandrightsfreeofencumbrancesandwithallrightsattachingtheretothesellerandthepurchaseratfacevaluegiveeffecttoPROTECTIVECOVENANTSCov

37、enantswhilstitremainsaceasestobeconfersolicitthecustomenticeawayfromtheforegoingthingsSeparateundertakingsEachpartyConfidentialinformationEachpartyshall:anypersonotherthaninorderto集團受讓人離開集團原始持有人資料和證據(jù)轉(zhuǎn)讓人和受讓人違反本合同在此情況下實質(zhì)性或持續(xù)違反本合同的任何規(guī)定如能夠救濟因或與之相關(guān)合理期限內(nèi)寬限期所聲明的付款日無論如何定義視情況而定獲得現(xiàn)金支付以其他方式補償觸發(fā)事件如則適用本條款預(yù)期會發(fā)生或已

38、發(fā)生發(fā)生時法定和受益所有權(quán)不可撤銷的書面同意權(quán)利負(fù)擔(dān)不存在任何權(quán)利負(fù)擔(dān)并且其上所附的所有權(quán)利賣方和買方按照賬面價值實現(xiàn)保障約定約定在作為期間不再商討招攬客戶慫恿上述事項單獨承諾各方保密信息各方任何人除以以為目的forthepurposeofapartytothiscontractPermitteddisclosureNotwithstandingthepreviousprovisionsofthisclauseanypartytotheextentrequiredbylawgovernmentalbodywhereversituatedprofessionaladvisersauditorsbankershaveadutytocomeintothepublicdomainthroughnofaultofthatpartyDurationofobligationsapplytoeachp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論