生物多樣性公約締約方大會第六屆會議臨時議程(二)_第1頁
生物多樣性公約締約方大會第六屆會議臨時議程(二)_第2頁
生物多樣性公約締約方大會第六屆會議臨時議程(二)_第3頁
生物多樣性公約締約方大會第六屆會議臨時議程(二)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、生物多樣性公約締約方大會第六屆會議臨時議程(二)               第五屆會議    38.   這屆會議把利用保護(hù)區(qū)和建立更多的保護(hù)區(qū)確定為缺水和半濕潤地區(qū)工作方案9執(zhí)行工作的必要重點行動之一。此外,關(guān)于第8(j)條的工作方案也列入了一個關(guān)于保護(hù)區(qū)的組成部分。10    3.  科學(xué)、技術(shù)和工藝咨詢附屬機(jī)構(gòu)(科咨機(jī)構(gòu)

2、)的建議    39.   科咨機(jī)構(gòu)在若干場合下確認(rèn)了保護(hù)區(qū)的重要意義。在第I/8號建議第11(c)段中,科咨機(jī)構(gòu)建議探討應(yīng)該通過何種方式,像教科文組織人與生物圈方案的生物圈保護(hù)地那樣,把海洋和沿海保護(hù)區(qū)納入一個更為廣泛的多用途規(guī)劃框架。根據(jù)關(guān)于森林生物多樣性的第VII/6號建議,在經(jīng)過擴(kuò)大的工作方案中列入了旨在確保森林保護(hù)區(qū)網(wǎng)絡(luò)的適當(dāng)性和效力的組成部分。保護(hù)區(qū)還在與具體的珊瑚褪色問題工作方案有關(guān)的活動中發(fā)揮著作用(第VI/2號建議)。關(guān)于全球生物分類倡議工作方案的第VI/6號建議確認(rèn)了生物分類數(shù)據(jù)在協(xié)助進(jìn)行保護(hù)區(qū)選址方面的

3、價值??谱蓹C(jī)構(gòu)在第VI/4號建議中請若干保護(hù)區(qū)方案和舉措進(jìn)行合作,以便在各自的任務(wù)規(guī)定范圍內(nèi)進(jìn)一步促進(jìn)第8(h)條的執(zhí)行,將采用的方式除其他外,包括制訂指導(dǎo)意見、最佳做法和試驗項目,以便消除外來侵入物種對具體地帶或生境構(gòu)成的威脅,包括制訂方式來加強(qiáng)生態(tài)系統(tǒng)抵御外來物種的入侵或從這種入侵中恢復(fù)過來的能力。此外,在以下方面也提到了保護(hù)區(qū)問題:可持續(xù)旅游業(yè)(第VII/5號建議)、全球植物戰(zhàn)略(第VII/8號建議)和環(huán)境影響評估(第VII/10號建議)。    40.   將提交締約方大會第六屆會議的一份資料文件載有關(guān)于這個問題的更

4、詳細(xì)說明,其中討論了保護(hù)區(qū)在公約范圍內(nèi)的作用。另一份資料文件則討論了擬議的對全世界保護(hù)區(qū)的現(xiàn)狀進(jìn)行的評估活動。C.  方式    41.   在第IV/16號決定中,締約方大會決定把保護(hù)區(qū)作為第七屆會議的三個主要課題之一。因此,在締約方大會第六和第七屆會議之間的期間內(nèi),保護(hù)區(qū)將成為公約各附屬機(jī)構(gòu)的工作重點。為了籌備締約方大會的第七屆會議,執(zhí)行秘書將同其他機(jī)構(gòu)、組織和進(jìn)程合作,進(jìn)行關(guān)于保護(hù)區(qū)的研究,收集個案研究報告和資料,建立數(shù)據(jù)庫,酌情組織科技會議并為其提供服務(wù)。促進(jìn)合作,尤其是同各保護(hù)區(qū)方案以及定于20

5、03年舉行的第五屆世界保護(hù)區(qū)大會的合作,是這項工作的一個重要組成部分。預(yù)計這項工作的主要成果將是制訂出一項保護(hù)區(qū)工作方案,以及制訂關(guān)于建立和管理保護(hù)區(qū)的最佳做法準(zhǔn)則。    42.   具體而言,建議在為締約方大會第七屆會議的籌備工作中采取下列步驟:        (a)    謹(jǐn)提議締約方大會第六屆會議:        

6、60;(一)  同意科咨機(jī)構(gòu)把保護(hù)區(qū)作為其第九次會議的主題加以審議;       ( 二)  吁請?zhí)峤魂P(guān)于保護(hù)區(qū)的專題報告,并商定報告的格式和提交時間表;         (三)  核準(zhǔn)召集一個保護(hù)區(qū)問題特設(shè)技術(shù)專家組,并核準(zhǔn)其會議的預(yù)算;        (b)  &#

7、160; 海洋和沿海保護(hù)區(qū)問題特設(shè)技術(shù)專家組定于2002年5月舉行第二次會議。這次會議將根據(jù)第IV/5和V/3號決定規(guī)定的任務(wù)最后確定該專家組的工作。將把會議的成果提交科咨機(jī)構(gòu)第八次會議,并將其納入為締約方大會第七屆會議進(jìn)行的關(guān)于保護(hù)區(qū)的籌備工作;        (c)    定于2002年11月舉行的科咨機(jī)構(gòu)第八次會議將通過保護(hù)區(qū)問題特設(shè)技術(shù)專家組的任務(wù)規(guī)定。本文件附件二載有該任務(wù)規(guī)定的草案。任務(wù)規(guī)定將包括締約方大會第七屆會議將審議的保護(hù)區(qū)重點問題,并以第IV/1

8、5號決定第6段為依據(jù)。締約方大會在該段中鼓勵執(zhí)行秘書發(fā)展與其他進(jìn)程之間的關(guān)系,以便在像以下這樣的方面促進(jìn)良好管理做法:       (一)  經(jīng)管保護(hù)區(qū)的方式方法;       (二)  保護(hù)區(qū)的管理和生物多樣性可持續(xù)利用方面的生態(tài)系統(tǒng)方式和生物區(qū)方式;       (三)  加強(qiáng)利益有關(guān)者參與的機(jī)制;  &

9、#160;    (四)  進(jìn)行系統(tǒng)規(guī)劃并把生物多樣性考慮因素納入部門戰(zhàn)略和計劃的方式;和       (五)  越界保護(hù)區(qū)。特設(shè)技術(shù)專家組將根據(jù)對這些項目的審議結(jié)果為有效地建立和管理保護(hù)區(qū)提出需要采取的行動。        (d)    將盡快開始為保護(hù)區(qū)問題特設(shè)技術(shù)專家組編制背景文件,最遲應(yīng)在科咨機(jī)構(gòu)第八次會議之后編寫出這些

10、文件。將在這個過程中尋求建立一個聯(lián)絡(luò)小組來提供協(xié)助;        (e)    特設(shè)技術(shù)專家組將于2003年第二季度舉行會議,以便根據(jù)任務(wù)規(guī)定來審查保護(hù)區(qū)的現(xiàn)狀和趨勢,制訂關(guān)于最佳做法的準(zhǔn)則,并為有效地建立和管理保護(hù)區(qū)提出需要采取的行動;        (f)     定于2003年9月在南非的德班舉行第五屆世界保護(hù)區(qū)大會,在關(guān)于保護(hù)區(qū)的規(guī)定和締

11、約方大會決定的執(zhí)行問題上,這屆大會將為公約締約方大會第七屆會議提供重要的投入和備選辦法。將安排結(jié)合這屆大會舉行一次聯(lián)絡(luò)小組會議。該聯(lián)絡(luò)小組將討論可以通過何種辦法來最好地采納世界保護(hù)區(qū)大會的成果、保護(hù)區(qū)問題特設(shè)技術(shù)專家組的工作成果以及進(jìn)行其他適當(dāng)?shù)墓ぷ?,以便為科咨機(jī)構(gòu)第九次會議進(jìn)行籌備工作;        (g)    定于2003年11月舉行的科咨機(jī)構(gòu)第九次會議將把保護(hù)區(qū)作為一個重點主題加以審議。這次會議因此將成為締約方大會第七屆會議對這個項目的討論工作的主要籌備會議;

12、60;       (h)    締約方大會第七屆會議將把保護(hù)區(qū)作為其三個主要課題之一加以審議。    43.   上述步驟將保證在這個過程中納入充分的技術(shù)性投入,把所有現(xiàn)有的信息都考慮在內(nèi),并為籌備過程提供充裕的時間。除了這些步驟之外,將尋求資料交換所機(jī)制的積極參與,以便開發(fā)出新的產(chǎn)品來更好地傳播關(guān)于保護(hù)區(qū)的信息。    D.  預(yù)計的產(chǎn)出 &#

13、160;  44.   將在籌備過程中就保護(hù)區(qū)在全球、區(qū)域和國家各級的生物多樣性保護(hù)和可持續(xù)利用方面發(fā)揮的作用編寫出一份資料綜述報告。公約作為一項國際法律文書,可以對當(dāng)前為促使更有效地管理保護(hù)區(qū)所進(jìn)行的努力做出重要貢獻(xiàn),包括促進(jìn)管理越界資源方面的國際合作。應(yīng)該力爭使這項工作導(dǎo)致以下成果:        (a)    奠定科學(xué)基礎(chǔ),以便各締約方進(jìn)行關(guān)于保護(hù)區(qū)的國際合作,從而促進(jìn)全球、區(qū)域和國家各級對生物多樣性的保護(hù)和可持續(xù)利用;

14、        (b)    根據(jù)公約的各項目標(biāo)促使制訂和通過最佳的管理原則、工具和做法;        (c)    為各締約方有效地建立和管理保護(hù)區(qū)確定備選辦法和重點行動;        (d)    促進(jìn)更好地分享資料和經(jīng)驗;

15、0;       (e)    促進(jìn)各項與保護(hù)區(qū)有關(guān)的國際協(xié)定和方案之間的協(xié)調(diào)行動;        (f)     為根據(jù)公約的各項目標(biāo)管理越界生態(tài)系統(tǒng)建立一個框架。    45.   將把上述所有成果綜合納入一項關(guān)于保護(hù)區(qū)的多年期工作方案,其中將就總目標(biāo)、業(yè)務(wù)目標(biāo)、具體活動、參與者和時間

16、框架作出規(guī)定。    四.  技術(shù)轉(zhuǎn)讓與合作    A.  導(dǎo)言    46.   公約確認(rèn),技術(shù)的獲取和轉(zhuǎn)讓對于實現(xiàn)其三項目標(biāo)具有重要意義?,F(xiàn)有技術(shù)的轉(zhuǎn)讓和推廣,特別是在發(fā)展中國家,受到各種因素的限制,這些因素除其他外包括:缺乏關(guān)于可以得到的技術(shù)的充分信息;缺乏明確的轉(zhuǎn)讓條件和履約條件;缺乏適當(dāng)?shù)谋O(jiān)管、財務(wù)和體制框架。    47.   

17、;締約方大會在其每屆會議上都就滿足公約在技術(shù)轉(zhuǎn)讓與合作方面的需要通過決定。締約方大會第四屆會議決定在第七屆會議上深入審議技術(shù)轉(zhuǎn)讓與技術(shù)合作問題。執(zhí)行秘書在以下概述了為執(zhí)行公約的有關(guān)條款、科咨機(jī)構(gòu)的建議和締約方大會的決定,將在該屆會議的籌備工作中執(zhí)行的任務(wù)。    B.  任務(wù)規(guī)定    1.  公約的條文    48.   技術(shù)轉(zhuǎn)讓是為公約的執(zhí)行規(guī)定的關(guān)鍵條件之一,其他關(guān)鍵條件是獲取遺傳資源和籌集資金。在公

18、約中,“技術(shù)”一詞包括生物技術(shù)。整個第16條都是為技術(shù)的獲取和轉(zhuǎn)讓作出規(guī)定,第19條導(dǎo)致制訂了卡塔赫納生物安全議定書,其中也包括關(guān)于運(yùn)用生物技術(shù)并分享其惠益的規(guī)定。    49.   公約第18條(技術(shù)和科學(xué)合作)載有關(guān)于技術(shù)合作的規(guī)定,包括建立了資料交換所機(jī)制來促進(jìn)國際技術(shù)和科學(xué)合作。    50.   第16條第1款規(guī)定了各締約方在獲取和轉(zhuǎn)讓技術(shù)方面的義務(wù)如下:    “每一締約方認(rèn)識到,技術(shù),包括生物技術(shù),以及

19、締約方之間的技術(shù)獲取和轉(zhuǎn)讓,均為實現(xiàn)本公約目標(biāo)的必要工作內(nèi)容,因此承諾遵照本條的規(guī)定,向其他締約方提供和/或幫助其獲取及向其轉(zhuǎn)讓有關(guān)生物多樣性保護(hù)和可持續(xù)利用的技術(shù),或利用遺傳資源并不對環(huán)境造成重大損害的技術(shù)?!?#160;   51.   然而,公約并沒有具體指明哪些是與保護(hù)生物多樣性和可持續(xù)利用其組成部分有關(guān)的技術(shù)。    52.   根據(jù)第16條,獲取和轉(zhuǎn)讓技術(shù)的條件包括:       &#

20、160;(a)    應(yīng)當(dāng)根據(jù)公正和最有利的條件,包括根據(jù)共同商定的減讓和優(yōu)惠條件,向發(fā)展中國家提供和轉(zhuǎn)讓技術(shù);        (b)    技術(shù)如果受到專利和其他知識產(chǎn)權(quán)的保護(hù),獲取和轉(zhuǎn)讓的條件應(yīng)該承認(rèn)知識產(chǎn)權(quán)并符合對知識產(chǎn)權(quán)的充分和有效的保護(hù);        (c)    應(yīng)該向提供遺傳資源的締約方,特別是其中的發(fā)

21、展中國家,提供和轉(zhuǎn)讓利用遺傳資源的技術(shù),包括受專利和其他知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的技術(shù)。應(yīng)該根據(jù)共同商定的條件來獲取和轉(zhuǎn)讓這樣的技術(shù);        (d)    各締約方應(yīng)該采取有利于私營部門的法律、行政和政策措施,以便有助于技術(shù)的獲取、聯(lián)合開發(fā)和轉(zhuǎn)讓,從而使發(fā)展中國家的政府機(jī)構(gòu)和私營部門都從中受惠;        (e)    專利和其他知識產(chǎn)權(quán)應(yīng)該支持而不是妨礙公

22、約的各項目標(biāo)。    53.   第18條明確呼吁進(jìn)行國際技術(shù)和科學(xué)合作,以便建立并加強(qiáng)科研和保護(hù)方面的技術(shù)能力。這一條規(guī)定,每個締約方都應(yīng)該制訂和執(zhí)行國家政策并采用其他辦法,以便促進(jìn)為了執(zhí)行公約而與其他締約方之間進(jìn)行的技術(shù)和科學(xué)合作,特別是同發(fā)展中國家的合作。為了促進(jìn)這樣的合作,應(yīng)該特別注意建立和加強(qiáng)人員能力和體制能力。第18條第3款建立了資料交換所機(jī)制,以便促進(jìn)和幫助技術(shù)和科學(xué)合作。因此,第4款請各締約方鼓勵并制訂為開發(fā)和利用技術(shù),包括土著社區(qū)的技術(shù)和傳統(tǒng)技術(shù),進(jìn)行合作的方式,以及培訓(xùn)人員和交換專家的方式,同時,第5款還請各締約方推動建立聯(lián)合科研方案以及合資企業(yè),以便開發(fā)適當(dāng)?shù)募夹g(shù)。    54.   第16和18條中涉及的問題與公約的其他條文有關(guān),特別是與第8(j)、12、15、17、19、20和21條有關(guān),同時也涉及各專題工作方案。1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論