美食英文介紹_第1頁(yè)
美食英文介紹_第2頁(yè)
美食英文介紹_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、美食英文介紹Eight Cuisi nes(八大菜系)China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. Since China's local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eigh

2、t regional cuisines, which has been widely accepted around. Certainly, there are many other local cuisines that are famous, such as Beijing Cuisine and Shanghai Cuisine.Shandong CuisineConsisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy,is characterized by

3、its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisi

4、ne is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-fryingwhileJiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste.Shandong is the birthplace of many famous ancient scholars such as Confucious and Mencius. And much of Shandong cuisine's history is as old as Confucious hi

5、mself, making it the oldest existing major cuisine in China. But don't expect to gain more wisdom from a fortune cookie at a Shandong restaurant in the West since fortune cookies aren't even indigenous to China.Shandong is a large peninsula (半島) surrounded by the sea to the East and the Yell

6、ow River meandering through the center. As a result, seafood is a major component (成分)of Shandong cuisine. Shandong's most famous dish is the Sweat and Sour Carp. A truly authentic(真的,真正的) Sweetand Sour Carp must come from the Yellow River. But with the current amount of pollution in theYellow R

7、iver, you would be better off if the carp was from elsewhere. Shandong dishes are mainly quick-fried, roasted, stir-fried or deep-fried. The dishes are mainly clear, fresh and fatty, perfect withShandong's own famous beer, Qingdao BeerSichuan CuisineSichuan Cuisine, known often in the West as Sz

8、echuan Cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific(多產(chǎn)的) of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash(花椒) also neverfail to accompany, producing typical exciting tastes. Besides, garlic

9、, ginger and fermented soybean are also used in the cooking process. Wild vegetables and animals are usually chosen as ingredients, while frying, frying without oil, pickling and braising are applied as basic cooking techniques. It cannot be said that one who does not experience Sichuan food ever re

10、aches China.If you eat Sichuan cuisine and find it too bland (淡而無(wú)味的) ,then you are probably not eating authentic Sichuan cuisine. Chili peppers and prickly ash are used in many dishes, giving it a distinctively (特另 U的突出的) spicy taste, called ma in Chinese. It often leaves a slight numb(麻木的) sensatio

11、n (感覺(jué)) in the mouth. However, most peppers were brought to China from the Americas in the 18th century so you can thank global trade for much of Sichuan cuisine's excellence. Sichuan hot pots are perhaps the most famous hotpots in the world, most notably the Yuan Yang (mandarin duck) Hotpot half

12、 spicy and half clear.Guangdong CuisineCantonese food originates(起源于)from Guangdong, the southernmost province in China. Theof overseas Chinese people are from Guangdong (Canton) so Cantonese is perhaps the mostwidely available Chinese regional cuisine outside of China.Cantonese are known to have an

13、 adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats. This sta

14、tement is far from the truth, but Cantonese food is easily one of the most diverse and richest cuisines in China. Many vegetables originate from other parts of the world. It doesn't use much spice, bringing out the natural flavor of the vegetables and meats.Tasting clear, light, crisp and fresh,

15、Guangdong cuisine, familiar to Westerners, usually chooses raptors and beasts to produce originative dishes. Its basic cooking techniques include roasting, stir-frying, sauteing, deep-frying, braising, stewing and steaming. Amongthem steaming and stir-frying are more commonly applied to preserve the

16、 natural flavor. Guangdong chefs also pay much attention to the artistic presentation of dishes.Fujian CuisineConsisting of Fuzhou Cuisine, Quanzhou Cuisine and Xiamen Cuisine, Fujian Cuisine is distinguished(風(fēng)for its choice seafood, beautiful color and magic taste of sweet, sour, salty and savory味極

17、佳的).The most distinct features are their "pickled taste".Jiangsu CuisineJiangsu Cuisine, also called Huaiyang Cuisine, is popular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics(水生動(dòng)物) are the main ingredients,it stresses the freshness of materials. Its carvingtechniques are delicate, of

18、which the melon carving technique is especially well known. Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting,simmering (燉),etc. The flavor of HuaiyangCuisine is light, fresh and sweet and with delicate elegance. Jiangsu cuisine is well known for its careful selection of ingredients, its met

19、iculous(一絲不茍的)preparation methodology, andits not-too-spicy, not-too-bland taste. Since the seasons vary in climate considerably in Jiangsu, the cuisine also varies throughout the year. If the flavor is strong, it isn't too heavy; if light, not too bland.Zhejiang CuisineComprising local cuisines

20、 of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance.Hangzhou Cuisine is the most famous one among the three.Hunan cuisineHunan cuisine consists of local Cuisines of Xiangjiang Region,

21、 Dongting Lake and Xiangxi coteau. It characterizes itself by thick and pungent flavor. Chili, pepper and shallot are usually necessaries in this division.Anhui CuisineAnhui Cuisine chefs focus muchmore attention on the temperature in cooking and are good at braising and stewing. Often hams will be

22、added to improve taste and sugar candy added .(烤肉糜卷)GrilledStuffed Meat Loaf Recipe Nutrition Facts One serving: 1 slice Calories: 266 Fat: 14 g Saturated Fat: 6 g Cholesterol: 96 mg Sodium: 434 mg Carbohydrate: 14 g Fiber: 1 g Protein: 21 g A twist on traditional meat loaf, this meat loaf lets you

23、get out of the kitchen to enjoy the summer sun.“My husband loves this dish served with grilled corn on the cob,” says Melissa Maseda of Dixon, California. SERVINGS: 8 CATEGORY: Low Carb METHOD: Grill (gas or charcoal) TIME: Prep: 25 min.Grill:50 min. standing Ingredients: 2 cups sliced fresh mushroo

24、ms 1 medium onion, thinly sliced1 tablespoon butter 1 egg, beaten 1/3 cup milk 1/2 cup old-fashioned oats 1/2 teaspoon salt 1/4 teaspoon pepper 1-1/2 pounds ground beef SAUCE: 1/2 cup ketchup 2 tablespoons brown sugar 2 teaspoons prepared mustard Directions: In a large skillet, saute mushrooms and onion in butter until tender; set aside. In a large bowl, combine the egg, milk, oat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論