

下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、12009山西省重點(diǎn)工程招商項(xiàng)目Major Investment Projects in Shanxi Province山西省發(fā)展和改革委員會(huì)DevelopmentDevelopment andand ReformReform CommissionCommission ofof ShanxiShanxi ProvinceProvince二九年五月May, 2009227個(gè)重點(diǎn)工程招商項(xiàng)目概況“十一五”是山西省發(fā)展的關(guān)鍵期。抓住“中部崛起”的戰(zhàn)略機(jī) 遇,深入推進(jìn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整,加快山西新型能源和工業(yè)基 地建設(shè)步伐,實(shí)現(xiàn)富裕山西、文明山西,是我們堅(jiān)定不移的奮斗 目標(biāo)。為此,要把社會(huì)發(fā)展和生態(tài)環(huán)
2、境建設(shè)放在更加突出的位置, 實(shí)現(xiàn)人文環(huán)境和生態(tài)環(huán)境的和諧統(tǒng)一;要把城市、交通、物流、 水利等基礎(chǔ)設(shè)施和環(huán)境保護(hù)作為發(fā)展重點(diǎn),從根本上改變目前滯 后的狀況。本次招商項(xiàng)目是從我省152個(gè)重點(diǎn)工程項(xiàng)目中推薦七 類重要基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目共27個(gè),涉及高速公路、 地方鐵路、 裝備制 造、城市建設(shè)、環(huán)境保護(hù)、旅游開發(fā)和水利設(shè)施等七個(gè)領(lǐng)域,投 資規(guī)模近1882億元。一是 地方鐵路和高速公路及公路主樞紐貨運(yùn)中心項(xiàng)目,鐵路建設(shè)總長(zhǎng)2422公里,投資1697.1億元,公路建設(shè)總長(zhǎng)47公里,投資約23億元。 山西省政府?dāng)M通過招商引資, 合資成立“山西能 源交通投資有限公司”實(shí)施大同西安快速鐵路、 中南部鐵路出海 通道等項(xiàng)
3、目。其中“大同太原3運(yùn)城西安鐵路客運(yùn)快速通道” 穿越山西腹地縱貫?zāi)媳保?jīng)過山西省人口最為密集、經(jīng)濟(jì)最為發(fā) 達(dá)、城市最為集中的大運(yùn)經(jīng)濟(jì)帶,該鐵路快速通道建成以后, 將 構(gòu)筑山西省對(duì)外對(duì)內(nèi)運(yùn)輸?shù)母邩?biāo)準(zhǔn)客運(yùn)網(wǎng), 將與太中銀和石太鐵 路客運(yùn)專線、鄭西客運(yùn)專線銜接,進(jìn)而溝通全國(guó)快速客運(yùn)網(wǎng),實(shí) 現(xiàn)太原至大同、至運(yùn)城“2小時(shí)經(jīng)濟(jì)圈”、 太原至西安、至鄭州、至 北京“3小時(shí)大都市經(jīng)濟(jì)圈”, 對(duì)于助推太原都市圈、大同都市區(qū)和 區(qū)域復(fù)合中心臨-侯-運(yùn)的發(fā)育、完善,加速沿線城市化進(jìn)程及對(duì) 外快速、便捷的客貨交流具有重要意義。其余每條鐵路沿線礦產(chǎn) 資源豐富,貨源充足,運(yùn)輸需求旺盛,投資回報(bào)率很高。二是 太重集團(tuán)裝備制
4、造基地項(xiàng)目, 總投資29.4億元。 主要包 括臨港重型裝備制造項(xiàng)目、風(fēng)力發(fā)電設(shè)備增速器項(xiàng)目、高速列車 車輪軸及輪對(duì)國(guó)產(chǎn)化研制項(xiàng)目等。太重集團(tuán)公司是國(guó)家重要的裝 備工業(yè)制造企業(yè)之一,為冶金、礦山、水電、交通、化工、建筑、 航空航天等行業(yè),特別是為國(guó)家重點(diǎn)建設(shè)項(xiàng)目(三峽大壩工程、神舟火箭發(fā)射架等)提供了600余種、7000多臺(tái)(套),150余萬 噸重礦機(jī)械產(chǎn)品,創(chuàng)造了220多個(gè)國(guó)內(nèi)外第一,被譽(yù)為“國(guó)民經(jīng)濟(jì) 的開路先鋒”。三是 五臺(tái)山旅游項(xiàng)目, 這次主要推出是五臺(tái)山風(fēng)景區(qū)旅游服 務(wù)基地項(xiàng)目,包括自然風(fēng)景開發(fā)、高中低檔酒店、滑雪場(chǎng)、高級(jí) 別墅等,總投資20.44億元。五臺(tái)山是我國(guó)漢藏佛教并存,佛教文
5、化悠久,自然風(fēng)光秀麗,是集佛教圣地、避暑勝地、革命圣地和 地質(zhì)科普基地于一身的風(fēng)景名勝區(qū)。五臺(tái)山先后被評(píng)為我國(guó)對(duì)外 推出的35張王牌旅游產(chǎn)品之一、 首批國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)、首批 國(guó)家森林公園、國(guó)家地質(zhì)公園和國(guó)家自然與文化雙遺產(chǎn),也是首 批5A級(jí)景區(qū)、“中華十大名山 ”之一和全國(guó)民族文化旅游十大品牌 之一,并通過ISO9001和14001國(guó)際質(zhì)量環(huán)境認(rèn)證體系。當(dāng)前, 五臺(tái)山寺廟群正在申報(bào)世界文化與自然遺產(chǎn)和世界地質(zhì)公園。四是平遙古城環(huán)境治理項(xiàng)目 ,總投資52億元。主要包括平遙 古城環(huán)境綜合整治、國(guó)際會(huì)展中心、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園、旅游開發(fā) 及旅游服務(wù)區(qū)、休閑度假區(qū)開發(fā)等。 平遙古城是全國(guó)現(xiàn)存最為完 整的
6、唯一明清縣級(jí)建制古城, 擁有國(guó)家級(jí)文保單位11處,省級(jí)7處,是歷史文化名城、世界文化遺產(chǎn),鮮明的地方特色和深厚的 思想文化內(nèi)涵, 具有極高的文物保護(hù)、 文化發(fā)掘和旅游開發(fā)價(jià)值。五是山西體育場(chǎng)項(xiàng)目 ,總投資16億元,將在省城太原建設(shè), 該項(xiàng)目屬于山西省十大建筑工程之一,具體包括:場(chǎng)館基地、綜 合訓(xùn)練基地、山西國(guó)際體育交流中心。其中,山西國(guó)際體育交流 中心項(xiàng)目對(duì)外招商,擬建成五5星級(jí)標(biāo)準(zhǔn)酒店,建筑面積6萬平方 米以上,投資約6億元人民幣。山西國(guó)際體育交流中心位于山西 體育中心區(qū)域內(nèi),東臨城市快速路濱河西路,交通便利,人氣旺 盛。山西體育中心環(huán)境優(yōu)美,綠樹環(huán)繞,青草茵茵,是專業(yè)體育 活動(dòng)場(chǎng)所,擁有游
7、泳、乒羽、網(wǎng)球、健身、休閑活動(dòng)、餐飲商貿(mào) 等項(xiàng)目。六是山西能源工業(yè)國(guó)際分銷物流港項(xiàng)目 ,總投資35億元,主 要包括物流港大廈、展示交易場(chǎng)館、物流港周邊交通運(yùn)輸條件四 通八達(dá):距太原機(jī)場(chǎng)約4公里,距太原到北京、西安和鄭州高速 公路入口處約2公里,距太榆路約1.5公里,距離山西最大的鐵 路集裝箱堆場(chǎng)3公里,距正在建設(shè)的太原鐵路南站(太原石家 莊北京高速鐵路起點(diǎn)站) 不到3公里, 具有現(xiàn)成的公路、 鐵路、6航空運(yùn)輸?shù)牧Ⅲw交通網(wǎng)絡(luò),是山西省興建特大型物流園區(qū)的最佳 理想地。七是水電站項(xiàng)目,水庫(kù)總庫(kù)容9740萬m3,發(fā)電裝機(jī)2X500KW,總投資8.3億元。建設(shè)選址在晉中市壽陽縣。為晉中市壽陽縣和榆次區(qū)
8、城市及工業(yè)供水2200萬m3,同時(shí)每年平均發(fā)電349萬kW h,改善瀟河灌區(qū)早灌面積17.57萬畝農(nóng)業(yè)的灌溉用水; 除可以調(diào)蓄汛期洪水及削減洪峰流量、 發(fā)電外, 結(jié)合水庫(kù)的開發(fā), 還可以發(fā)展水產(chǎn)養(yǎng)殖、旅游等。以上這些項(xiàng)目都屬于國(guó)家產(chǎn)業(yè)政策鼓勵(lì)的范圍,具有良好的 投資回報(bào)率,前期工作比較扎實(shí),我們將對(duì)有興趣參與項(xiàng)目在山 西發(fā)展事業(yè)的朋友們給予多方面的支持。這批項(xiàng)目在合作方式上 可以靈活多樣,可合資經(jīng)營(yíng),或獨(dú)資經(jīng)營(yíng),也可入股經(jīng)營(yíng),還可 以采取產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓方式??蛇\(yùn)用TOT(轉(zhuǎn)讓經(jīng)營(yíng)轉(zhuǎn)讓)方式, 也可采用BOT(建設(shè)經(jīng)營(yíng)轉(zhuǎn)讓)方式??傊?,本著互惠互利 的愿望,以適合的方式開展合作,以求共贏。7Intro
9、duction to 27 Major Proposed Investment ProjectsThe“1t1hFive-Year Plan”is the key period for the development of Shanxi Province.Our firm objective is to grasp the strategic opportunity of“sharp rise of central part ofto further promote the strategic readjustment of economic structure, speed up the p
10、ace of the constructionof new energy and industrial base and realize wealthy Shanxi and civilized Shanxi. Therefore, we are goingto focus mainly on the social development as well the construction of ecological environment to realize theharmony and unification of human and cultural environment with e
11、cological environment. We are going totake the urban, traffic, logistics and water conservancy and other infrastructure and the environmentalprotection as key projects fundamentally change the present lag situation. The key investment invitationprojects of this time are 27 in total, included in 7 ki
12、nds of important infrastructure projects, which arerecommended from among 152 key engineering projects of this province. They cover 7 fields of expressway,local railway, equipment manufacture, urban construction, environmental protection, tourist developmentand water conservancy facilities, with a t
13、otal investment of nearly RMB 182.2 billion.In the first part is the projects of local railway, expressway and highway main, hub cargo transportationcenter. The total length of the railway is 2422 kilometers with an investment of RMB 169.71 billion; the totallength of the highway is 47 kilometers, w
14、ith an investment of about RMB 2.3 billion. The government ofShanxi Province plans to form“Shanxi Ener and Traffic Investment Co., Ltd”injointventure throughoutside investment invitation and perform Datong -Xian express railwayentral and southern partgoing-to-sea thoroughfare and other projects. Amo
15、ng them, the-“TaiDyuaatonn-gYuncheng-Xian rapidthoroughfare”passes through the hinterland of Shanxi from south to north of the province and runs throughDatong-Yuncheng economic belt with most dense population, most developed economy and mostcentralized cities. After being completed, the railway expr
16、ess thoroughfare will constructa high standardpassenger transportation network for internal and external transportation of Shanxi Province and it will linkTai-zhong-yin with Shi-tai railway passenger transportation special lineand Zheng-xi railway passengertransportation special line and further lin
17、k up the nationwide express passenger railway network to realize-hour economic circle”from Taiyuan to Datong and Yuncheng, a-hnodur metrop“oli3tan economiccircle”from Taiyuan to Xian,Zhengzhou and Beijing, all of which will be of great significance for boostingthe development and perfection of Taiyu
18、an metropolis Circle, Datong metropolis Circle and RegionalIntegration Center Linfen-Huoma-Yuncheng; and speeding up the urbanization process of the cities alongthe railway and the rapid and convenient passenger and cargo transportation exchange. There are8abundant mineral resources along the railwa
19、y, resulting in adequate goods sources, great demand for thetransportation and high return rate for the investment.The second part is Taiyuan Heavy-duty Machinery Group equipment manufacture base project, with atotal investment of RMB 2940 million. It mainly includes Lingang heavy-duty equipment man
20、ufacture project,wind power-generating equipment, speed increaser, high-speed train car wheel, car axle and axle pairdomesticalization research and manufacture project, etc. Taiyuan Heavy-duty Machinery Group Companyis one of the important equipment industry manufacture enterprises of the State and
21、has provided more than600 kinds, more than 7000 units (sets) and more than 1.50 million tons of heavy-duty and mine machineryproducts for the metallurgical, mine, hydraulic power, communication, chemical engineering, building andaviation and spaceflight trades and specially for the key construction
22、projects of state and (such asThree-Gorge dam engineering and Shenzhou rocket launcher) andcreated more than 220“the first place”at home and abroad. It is praisedas the“pioneer of national economy”.The third part is tourist project, of which the most important one is Wutai Mountain Scenic Spot Touri
23、stService Base Project, including the development of natural scenic spots, high and medium standard hotels,skiing field and high standard villas, with a total investment of RMB 2.04 billion Wutai Mountain is the mostimportant temple of Buddhism with the co-existing of both the Han and Tibet Buddhism
24、 and all kinds ofBuddhist sects. It is also famous as“theMiniature of Chinese Buddhism”and“theCultural Center ofInternational Buddhism”.With a long history of Buddhism and beautiful sceneries,it is a famous scenic spotcombining the Buddhist shrine, summer resort, revolutionary sanctum with a base of
25、 geology and sciencepopularization. It has been listed into the list of 35 most famous brand tourist products promoted by the stateto outside, the first group of the national standard scenic spot, the first group of national forest part, thenational geological park and national natural and cultural
26、heritages, it is also among the first group of 5Astandard scenic spots,“10Most Famous Mountains in China”and 10 major brands of folk and culturaltourism of the whole country It has successfully passed through the ISO09001 AND 14001 InternationalQuality Environment Authentication System and now it is
27、 under the process of the application for WorldCultural Heritage and World Geological Park.The fourth part is the project of Pingyao Ancient City Environment Improvement, with a totalinvestment of 2.08 billion RMB, mainly covering the integrated control and improvement for the ancient cityof Pingyao
28、, International Exhibition Center, Industrial Park for Cultural Originality, tourist development andtourist service area, recreation and resort area. The ancient city of Pingyao is the only ancient city of theMing and Qing Dynasties with the best-reserved condition, having 11 places of cultural reli
29、cs under thenational protection and 7 places of cultural relics under the provincial protection. It is a famous historical andcultural city and world cultural heritage, having a very high reputation both in the country and abroad. Theunique historical features, distinct local style and profound conn
30、otation of ideology and culture of the city areof great value for the cultural relic protection, cultural excavation and tourist development.The fifth part is the project of Shanxi Stadium, with a total investment of RMB 1.6 billion, which belongsto 10 key construction projects of Shanxi Province. T
31、he details of the project include: foundation of thestadium, an integrated training base and Shanxi International Sports Exchange Center, among which,Shanxi International Sports Exchange Center is going to invite the investment from outside and to be builtinto 5-star hotel with a total building area
32、 of more than 60,000 square meters and an investment of about600 million RMB. It is located within the central area of Shanxi Sports Center, facing the urban express roadof Binhexi Road and providing a good access and a large volume of passenger flow. It will be a venue for theprofessional activitie
33、s including swimming, table tennis, badminton, tennis, recreation, body-building, foodand trading with a complete facilities of road, water supply, power supply and communication under abeautiful environment of green trees and grasses.9The sixth part is the Logistic Harbor Project of International D
34、istribution for Shanxi Energy Industry witha total investment of RMB 3.5 billion mainly covering the logistic building, exhibition and trading hall, logisticinformation system online trial operating. Around the harbor the transportation conditions are connectingwith every direction: 4 kilometers to
35、Taiyuan Airport, 2 kilometers to the entrance of expressway fromTaiyuan to Beijing, Xianand Zhengzhou, 1.5 kilometers to Taiyuan-Yuci highway, less than 3 kilometers tothe largest railway container field in Shanxi Province. Having a very good and complete transportationnetwork composed of existing r
36、ailway, highway and airway, it is the best location to newly construct a largescale logistic industrial park for Shanxi Province.The seventh part is the project of hydraulic power plant, the capacity of reservoir is 97.4 million cubicmeters with an investment of RMB 830 million. It supplies 22 milli
37、on cubic meters of water for the industriesin Shuoyang County Yuci City in Jinzhong Municipality and generates3,490,000 kWh power annually at thesame time. It will also improve the situation of Xiaohe irrigation area through the supply of irrigation for175,700 mu of agricultural land, moderate the w
38、ater volume during the flood seasonand reduce the peakwater volume through the combination of the development of reservoir with the development of aquicultureand tourism.All the projects mentioned above belong to the sectors encouraged by the state industrial policiesand they have good investment re
39、covery rate, good foundation in the preparation. The financing, landrequisition, resettlement, power and water supply relating with the projects will be under the full support ofgovernment departments. The type of cooperation for these projects is flexible and diversified, includingjoint venture ope
40、ration, sole investment and operation, sharing of the stock and the transferring of propertyright. The types of TOT (transfer-operate-transfer) and BOT (built-operate-transfer) can also be adopted. Allin all, the suitable type of cooperation can be chosen under the sincere wish of cooperation to ach
41、ieve awin-win situation.7710目錄1 1、大同一太原一運(yùn)城一西安快速通道項(xiàng)目.2 2、中南部鐵路出海通道項(xiàng)目.3 3、太原樞紐西南環(huán)線項(xiàng)目.4 4、運(yùn)城至三門峽鐵路項(xiàng)目.5 5、太原至興縣鐵路項(xiàng)目.6 6、太中銀鐵路呂臨支線項(xiàng)目.7 7、和順一邢臺(tái)鐵路項(xiàng)目.8 8、大同至渾源高速公路項(xiàng)目.9 9、太原公路主樞紐武宿貨運(yùn)中心項(xiàng)目.1010、 臨港重型裝備制造基地項(xiàng)目 .1111、風(fēng)力發(fā)電設(shè)備增速器項(xiàng)目.1212、高速列車車輪、車軸及輪對(duì)國(guó)產(chǎn)化研制項(xiàng)目.1313、五臺(tái)山旅游服務(wù)基地五星級(jí)酒店建設(shè)項(xiàng)目.1414、五臺(tái)山旅游服務(wù)基地高級(jí)別墅建設(shè)項(xiàng)目.1515、五臺(tái)山旅游服務(wù)基
42、地中低檔賓館建設(shè)項(xiàng)目.1616、五臺(tái)山旅游服務(wù)基地天然滑雪場(chǎng)建設(shè)項(xiàng)目.1717、五臺(tái)山南梁溝自然風(fēng)景區(qū)開發(fā)項(xiàng)目.1818、平遙古城環(huán)城地帶環(huán)境綜合整治項(xiàng)目.1919、平遙古城“城南堡”旅游服務(wù)區(qū)項(xiàng)目.2020、平遙古城國(guó)際會(huì)展中心.2121、平遙古城文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園項(xiàng)目.2222、平遙古城“城中堡(”壁景堡)保護(hù)和旅游開發(fā)項(xiàng)目2323、平遙古城汾河旅游休閑度假區(qū)開發(fā)項(xiàng)目.2424、平遙城區(qū)集中供熱工程建設(shè)項(xiàng)目.1357913511111222937 1470233 444565616470112525、 山西國(guó)際體育交流中心項(xiàng)目. 80802626、 山西能源工業(yè)國(guó)際分銷物流港項(xiàng)目. 84842
43、727、 壽陽松塔水電站項(xiàng)目. 8989Contents1. The Express Railway Project of Datong-Taiyuan -Yunchengn122. Access to the sea for the Railway in the Middle and Southern Regions of Shanxi 143.South-West Ring of Taiyuan Railway Center164. The Railway Project from Yuncheng to Sanmenxia185. The Railway Project from Tai
44、yuan to Xin County206. Lulin Branch Railway Project of Taizhongyin Railway227. Heshun-Xintai Railway Project248. Expressway from Datong to Hunyuan269. Wuxu Cargo Transportation Center of Taiyuan Highway Hub2810. Lingang Heavy Equipment Manufacturing Base Project3111.Speed Increaser for Wind-driven G
45、enerating Set3512. Domesticalization Research and Manufacturing of High-speed Train Carriage Wheel,Axle and Wheel Pair3913. Construction Project of 5-Star Hotel in Mt. Wutai Tourist Service Base4314. Construction Project of High-Standard Villa in Mt. Wutai Tourist Service Base4615. Construction Proj
46、ect of Middle and Lower Grade Hotels in Mt. Wutai Tourist ServiceBase4916. Construction Project of Natural Skiing Field in Mt. Wutai Tourist Service Base 5217. Development Project of Natural Scenic Spot in Nanlianggou, Mt. Wutai5518. The Integrated Environment Improvement Project in Ancient City Pin
47、gyao 5919. The Project of“Chengnanbu”Tourist Service Area in Ancient City Pingyao 6320. The International Exhibition Center Project in Ancient City Pingyao6621. The Industrial Park of Cultural Originality in Ancient City Pingyao6922. The Protection and Tourist Development Project for“Castle in the C
48、ity (Bijinbu)”inAncient City Pingyao7223. Fenhe River Tourist & Holiday Resort Development Project inPingyao Ancient City7624. Construction Project for Central Heating in Pingyao City Area791225. The Project of Shanxi International Sports Exchange Center8226.Logistic HarborProject of Internation
49、al Distribution for Shanxi Energy Industry8727.Shouyang.Songta Hydraulic Power Plant Project931、大同太原運(yùn)城西安快速通道項(xiàng)目一、項(xiàng)目名稱:大同太原運(yùn)城西安快速通道項(xiàng)目二、項(xiàng)目建設(shè)的意義:該項(xiàng)目穿越三晉腹地,縱貫山西南北,經(jīng) 過山西省人口最為密集、經(jīng)濟(jì)最為發(fā)達(dá)、城市最為集中的大運(yùn)經(jīng) 濟(jì)帶。該鐵路快速通道建成以后,將構(gòu)筑山西省對(duì)外對(duì)內(nèi)運(yùn)輸?shù)?高標(biāo)準(zhǔn)客運(yùn)網(wǎng),將與太中銀和石太鐵路客運(yùn)專線、鄭西客運(yùn)專線 銜接,進(jìn)而溝通全國(guó)快速客運(yùn)網(wǎng)。實(shí)現(xiàn)太原至大同、至運(yùn)城“2小 時(shí)經(jīng)濟(jì)圈”、 太原至西安、至鄭州、至北京“3小
50、時(shí)大都市經(jīng)濟(jì)圈”。 對(duì)于助推太原都市圈、大同都市區(qū)和區(qū)域復(fù)合中心臨-侯-運(yùn)的發(fā)育、完善,加速沿線城市化進(jìn)程及對(duì)外快速、便捷的客貨交流具 有重要意義。三、項(xiàng)目概況:正線長(zhǎng)度853公里,投資1094億元。其中山西 境內(nèi)710公里,投資794億元,按部省6:4出資比例分擔(dān),山 西項(xiàng)目資本金397億元(占總投資50%),其余資金需招商引資。四、項(xiàng)目進(jìn)展情況:目前鐵道部與我省及陜西省共同向國(guó)家發(fā)改 委報(bào)送了預(yù)可研文件,計(jì)劃2009年6月底開工建設(shè)。工期為4年。五、合作方式:合資建設(shè)。13六、聯(lián)系人:山西能源交通投資有限公司(暫定名)1.The Express Railway Project ofDato
51、ng -Taiyuan -Yuncheng-(in1.Project TitleThe Express Railway Project of Datong -Taiyuan -Yuncheng -in2.The significance of the project constructionThe project is going to pass through the central area of the province connecting with all thedirections and go through the key economic belt with the dens
52、e population, the most developedeconomy and the most integrated cities, it will become a high standard passenger transportationnetwork within and outside the province after the completion of its construction, and it will link withTaizhongyin and Shitai special passengerrailway, Zhenxi special passen
53、gerrailway to furtherconnect with the national express passenger railway network for the realization of“2-hour economiccircle”from Taiyuan to Datong and Yuncheng, and“3-hour economic circle”from Taiyuan to Xian,Zhengzhou and Beijing which will be of great significance to the establishment and improv
54、ement ofTaiyuan Urban Circle, Datong Urban Circle and Regional Integrated Center of Linfen, Huoma andYuncheng; speeding up the urbanization process of the cities along the railway and rapid, convenientpassenger and cargo transportation with other provinces.3.Project OverviewThe total length of the r
55、ailway is 853 kilometer, the investment is 109.4 billion RMB, the lengthwithin the boundary of Shanxi Province is 710 kilometer and the investment of this length is 79.4billion RMB. According to the investment ratio of 6:4 for ministry and provincial government, ShanxiProvince will provide RMB 39.7
56、billion (account for 50% of the total investment), the rest capitalneeds to be supported by proposed capital.4.Project ProgressThe preliminary feasibility study report of the project has already been submittedto theDevelopment and Reform Committee of the State by the Ministry of Railway and Shanxi P
57、rovincetogetherand it is plannedto start the constructionof the project at the end of June2009, theconstruction period is 4 year.5. Type of cooperation Joint venture construction6. Contact Shanxi Energy Transportation Investment Company Ltd. (temporary name)142、中南部鐵路出海通道項(xiàng)目一、項(xiàng)目名稱:中南部鐵路出海通道項(xiàng)目二、項(xiàng)目建設(shè)的意義
58、:該項(xiàng)目是我省從國(guó)家能源安全戰(zhàn)略出發(fā), 結(jié)合山西中南部地區(qū)煤炭外運(yùn)需求和山西經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,對(duì)帶動(dòng) 呂梁、太行、沂蒙三個(gè)貧困地區(qū)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面發(fā)展以及鐵路網(wǎng) 布局等具有重要戰(zhàn)略意義。三、項(xiàng)目概況: 該項(xiàng)目由興縣瓦塘鎮(zhèn)起,由洪洞轉(zhuǎn)向長(zhǎng)治出省,利用 兗州至日照港鐵路出海。全長(zhǎng)1328公里,總投資1058億元,山 西段563公里,投資540億元。山西段資本金270億(部省7:3分擔(dān))其余資金申請(qǐng)銀行貸款或招商引資解決。四、項(xiàng)目進(jìn)展情況:目前鐵道部與我省及河南、山東省共同向國(guó) 家發(fā)改委報(bào)送了預(yù)可研文件,爭(zhēng)取今年6月底開工建設(shè)。該項(xiàng)目工期為4年。五、合作方式:合資六、聯(lián)系人:山西能源交通投資有限公司(暫定
59、名)2.Access to the sea for the Railwayin the Middle and Southern Regions of Shanxi151.Project TitleAccess to the sea for the Railway in the Middle and Southern Regions of Shanxi2.The significance of the project constructionThis project is of great significance to meet the need of transportation for t
60、he coal produced in themiddle and southern regions of the province, the economic and social development to promote theoverall social and economic development of three poor regions of Luliang, Taihang and Yimeng. Itis also of significance for the railway network distribution considering from the strateg
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電子專業(yè)視頻采集卡考核試卷
- 葡萄酒教育與文化交流考核試卷
- 生物藥品的藥物發(fā)現(xiàn)與篩選技術(shù)優(yōu)化考核試卷
- 稀土金屬壓延加工的數(shù)據(jù)分析與應(yīng)用考核試卷
- 傳染病處置規(guī)范
- 旅行社與景區(qū)共建特色旅游項(xiàng)目合作協(xié)議
- 心理咨詢服務(wù)保密協(xié)議修訂
- 民辦教育機(jī)構(gòu)委托管理及教學(xué)質(zhì)量提升合作協(xié)議
- 影視拍攝場(chǎng)地使用與安全設(shè)施定期檢查維護(hù)協(xié)議
- 澳洲天然美妝連鎖店全球加盟合同
- 報(bào)價(jià)單(報(bào)價(jià)單模板)
- 刑事案件模擬法庭劇本完整版五篇
- 中藥材種植加工項(xiàng)目可行性報(bào)告
- 銀行賬戶注銷申請(qǐng)(備案)表
- 銷售貨款責(zé)任追究制度
- 常見藻類圖譜(史上最全版本)
- 金屬學(xué)原理162張課件
- 2023年四川省第一期醫(yī)療護(hù)理員理論考試試題及答案
- 2022-2023學(xué)年寧夏回族石嘴山市大武口區(qū)小學(xué)六年級(jí)第二學(xué)期小升初數(shù)學(xué)試卷含答案
- 日本文化知識(shí)競(jìng)賽真題模擬匯編(共877題)
- 幼兒園小班語言活動(dòng)《我不想離開你》繪本故事PPT課件【幼兒教案】
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論