國際商務信函范例_第1頁
國際商務信函范例_第2頁
國際商務信函范例_第3頁
國際商務信函范例_第4頁
國際商務信函范例_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、國際商務信函范例EXAMPLES OF INTERNATIONAL BUSINESS LETTERS 1.請求建立商業(yè)關系 自米蘭阿里斯托鞋類公司取得貴公司的聯(lián)系地址,特此修函,祈能發(fā)展關系。多年來,本公司經(jīng)營鞋類進口生意,現(xiàn)欲擴展業(yè)務范圍。盼能惠賜商品目錄和報價表。 如價格公道,本公司必大額訂購。煩請早日賜復。We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish busine

2、ss relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early r

3、eply. 2.回復對方建立商業(yè)關系的請求 本月16日收到有關商務關系的來函,不勝欣喜。謹遵要求另函奉上最新之出口商品目錄和報價單。款項煩請以不可撤銷保兌之信用證支付。如欲訂貨,請電傳或傳真為盼。Thank you for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our l

4、atest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 3.請求擔任獨家代理 本公司擔任多家廠家的獨家代理,專營精制棉織品,包括各種家用亞麻制品,行銷中東。 與貴公司向有業(yè)務聯(lián)系,互利互作。貴公司紡織部亦十分了解有關業(yè)務合作之情況。 盼望能成為貴公司獨家代理,推廣在巴林市場的貨品。

5、上述建議,煩請早日賜復,以便進一步聯(lián)系合作。 We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle East market: Our activities cover all types of household linen. Until now, we have been working with your textiles department and

6、 our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. 4.拒絕對方擔任獨家代理 9月1日有關建議擔任家用亞

7、麻制品獨家代理的來信收悉。謹致衷心謝意。目前時機尚未成熟,不能應允該安排深感抱歉。 然而,本公司樂意與貴公司先試行合作,為今后合作打下基礎。為證明擔任獨家代理的能力,貴公司宜就上述貨品作市場調(diào)查,還應擴大現(xiàn)有營業(yè)額。奉上該貨品之報價單,敬希查照。專此候復。 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage, such an arrangement woul

8、d be rather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our products at you end. You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole agency. We

9、 enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 5.同意對方擔任獨家代理 4月12日建議擔任為辦公室器具之獨家代理來信已經(jīng)收悉。 過去雙方合作皆互利互助,能獲您的眷顧作我公司于巴林的獨家代理,殊感榮幸。 據(jù)知貴公司兩服務技師曾到我公司米蘭工廠受訓。相信您公司在取得代理權后,仍會繼續(xù)注重合格售后服務人員的訓練?,F(xiàn)隨信附上協(xié)議草稿,請查實各項條款,惠復是盼。能加強業(yè)務,我亦感到欣喜,前次到訪巴林,蒙盛情款待,不勝感激。祈盼您

10、蒞臨米蘭時,容我一盡地主之誼。 Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and, I must say, mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that

11、 you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified after sales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether t

12、hey meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully. I look forward to reciprocating(報答) on your next visit to Mila

13、n .My very best wishes to you and your wife. 6.借引薦建立業(yè)務關系 本月初參觀哈洛加特玩具交易會時有幸與教育玩具股份有限公司的道格拉斯蓋齊先生一談,提及本公司正物色代理人推廣教學器材一事。蓋齊先生贊揚貴公司積極推廣產(chǎn)品,不斷推出新的推銷方法,并把其公司的成就歸于貴公司完善的經(jīng)銷網(wǎng)絡。貴公司的經(jīng)驗,正能替本公司在英國經(jīng)銷產(chǎn)品。本公司生產(chǎn)初級教育各學科的教育器材、專利產(chǎn)品梅特里克教學器材更傲視同儕。除美國教學器材外,亦備有全套英式英語版教材,適合當?shù)厥袌觯F公司無需憂慮切合市場需求?,F(xiàn)附上配有插圖的英式英語版教材目錄,盼抽空細閱,并賜知寶貴意見。本人擬

14、于10月頭兩星期前往倫敦,未知能否安排會面,就以上建議作一詳談? At the beginning of this month, I attended the Harrogate toy fair. While there, I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc regarding selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative appro

15、ach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented

16、 Matrix math apparatus is particularly successful. You may be worried whether American teaching aids suit your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your reference/information.

17、Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October. Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal. 7.邀請參觀貿(mào)易展覽會 多謝9月12日的來信和附件。獲悉貴公司有意物色英國銷售商推廣教學輔助設備,甚感興趣。 本公司將于10月2日于厄爾大樓舉行的倫敦玩具商品交易會上展示產(chǎn)品,誠邀貴公司派員參觀設于6號之攤位。如能安排于非展出時間面談,煩請電復。定必委派高層

18、人員赴會。 本公司深知貴公司產(chǎn)品精美質(zhì)優(yōu),希望能發(fā)展互惠之業(yè)務。 特此奉告,并候復音。Many thanks for your letter and attachment/enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth, no.6, at next month's London Toy Fa

19、ir, at Earl's court, which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our senior staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 8. 與過去有貿(mào)易往來的公司聯(lián)系從同行中獲悉貴公司貝魯特復業(yè),生意發(fā)展迅速。得聞喜訊,不勝歡欣。謹祝業(yè)務

20、蒸蒸日上。 黎巴嫩戰(zhàn)事發(fā)生前雙方曾有多宗紡織品交易;貴公司更是本公司十大客戶之一?,F(xiàn)今戰(zhàn)事平息,亟盼能重展雙方互惠的業(yè)務聯(lián)系。自上次合作至今,產(chǎn)品款式變化極大。除了有迎合歐洲人口味的款式外,亦有專門為中東市場而設計的產(chǎn)品?,F(xiàn)奉上配有插圖的商品目錄供初步參考。若需查看樣本,還望賜知。We understand from our trade contacts that your company has reestablished in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to exp

21、ress our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon, our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We found/noticed from our records that you were among our top 10 customers. We hope that we can resume our mutually b

22、eneficial relationship since the peace has returned to Lebanon. Since our last business, our lines have changed a lot. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle East market. As an initial step, I enclose our illustrated catalogu

23、e for your reference/perusal. Should you need samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 9.確認約會 承蒙拔冗討論合并雙方銷售網(wǎng),以擴大貿(mào)易發(fā)展范圍,深感興奮?,F(xiàn)特修函確定會議日程。謹于3月20日星期一在邦德街辦公室候教,請貴公司代表于當日早上9時蒞臨指導。若因故未能抽空出席,煩請致電告知,以便另行安排會晤。未知是否需代為安排旅館膳宿?請盡早賜知,以便早作準備,款待貴客。謹此預祝

24、會談成功。I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect of our expanding. As agreed, we will meet at our office in Bond Street at 9. a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any r

25、eason you are unable to attend, please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting. 10.感謝客戶訂貨 謝謝9月20日第464號定單。今天我已親自監(jiān)督發(fā)送您自展覽室挑選的產(chǎn)品。該產(chǎn)品隨附有關文件經(jīng)瑞士航空公司運送。很榮幸與你會面,衷心

26、希望是次定單能加強雙方的關系。下次到訪前,煩請賜知,俾能安排與本公司董事共進午餐。Thank you for your order no. 464 of 20 September. The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision. The package is being airfreight to you on Swiss air. The relevant documentation is enclosed. I enjoyed meeting you and ho

27、pe that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between our companies. The next time you visit us, please let me know in advance so that I can arrange a lunch for you with our directors. Sincerely yours 11.向長期客戶推銷新產(chǎn)品 隨函寄奉配有插圖的商品目錄附頁,介紹最新設計的產(chǎn)品。貴公司的郵購目錄多年來收錄本公司產(chǎn)品,產(chǎn)品銷售

28、成績理想,特此致以深切謝意。最新設計的產(chǎn)品巧奪天工,定能吸引顧客選購。煩請參閱上述附頁,需查看樣本,請賜復,本公司樂意效勞。本公司現(xiàn)正設計一系列款式古典的英國餐具,適合北美市場需求。如感興趣,亦請賜知。愿進一步加強聯(lián)系,并候復音。I enclose an illustrated supplement to our catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have included a selection of our pr

29、oducts in your mail-order catalogues for several years. The sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. They should get a very good market share. We would be very happy to send you the samples for closer inspection once you have had time to study the s

30、upplement and replied. For your information, we are planning a range of classical English dinner services suitable for the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you. 12. 為商貿(mào)指南兜攬廣告 衷心感謝惠顧。貴公司商號已刊登在本公司的商貿(mào)指南中。該指南乃唯一覆蓋英國全部建筑公司的刊物,在此刊登廣告確是明智之舉。現(xiàn)

31、籌備1998年4月版的貿(mào)易指南,新版會羅列歐盟的主要管業(yè)制造商。為達到出色的宣傳效果,貴公司宜考慮在不同類別刊登廣告。如蒙惠顧,除首個廣告外,其余類別的廣告將可獲半價優(yōu)惠。該指南將分送給所有建筑公司和五金器具公司主管。煩表填妥隨附表格,連同廣告費用一并寄回。專此盼候佳音。Thank you for your business. You are currently represented in our directory. This is the only directory that reaches all companies in the building and construction

32、industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which will be published in April 1998.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Union. For proper cover

33、age in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do choose for a multiple listing, you will be able to buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of all the major decision makers in the building and hardwa

34、re trades. Please complete and return the enclosed form with the appropriate fee. Thanks again for your business. 13. 請求客戶作推薦人 從11月2日的來函得悉閣下對貴飯店的整修感到滿意,此消息對本公司實是一鼓勵。 設計行業(yè)重視聲譽,客人在選擇設計公司時必然會有所比較。如蒙允許,本公司欲請貴飯店作推薦人,證明有關整修的質(zhì)素。未知可否讓其它客戶來電垂詢? 此外,如獲允準間或聯(lián)同客戶前來參觀貴飯店整修,定必有莫大幫助。當然,本公司會預訂房間,至少留宿一晚。Thank you for

35、your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are pleased with the refurbishment of your hotel. As you know, in designing industry, we heavily depend on good reports of our projects to win further business. Our clients always look around and rely on references before making a decision

36、. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we meet similar refurbishments in the hotel industry. Would you mind that our future clients bother to call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel. We would stay over

37、night at least, of course. Thanks again for you kind words. 第一種介紹信Letters of Introduction實例之一:Dear Mr. / Ms. This is to introduce Mr. Frank Jones our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business. We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will alw

38、ays be happy to reciprocate. Yours faithfully尊敬的先生/小姐,現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克瓊斯先生。他將因公務在四月 15 日到四月中旬期間停留倫敦。我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。您誠摯的 實例之二:Dear Mr. / Ms We are pleased to introduce Mr. Wang You our import manager of Textiles Department. Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our bu

39、siness with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season. We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務并為下

40、一季度采購裝飾織品。如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。您誠摯的 第二種 約定 Appointments實例之一:Dear Mr./Ms Mr. John Green our General Manager will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you say on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is conve

41、nient for you. If not what time you would suggest Yours faithfully尊敬的先生/小姐我們的總經(jīng)理約翰格林將于六月 2 日到 7 日在巴黎, 有關在那開樣品房的事宜, 他會于六月3 日下午 2:00 點拜訪您。請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。您誠摯的 回信范文Dear Mr. / Ms Thank you for your letter informing us of Mr. Greens visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards our manager

42、 is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would however be pleased to see Mr. Green any time after his return. We look forward to hearing from you. Yours faithfully尊敬的先生/小姐謝謝來函告知我方六月 2-7 日格林先生的來訪。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。希望收到您的來信。您誠摯的Back to Top

43、實例之二:Dear Mr/Ms I represent the W/P Electronics Company in Dallas and will be in Kunming from next Monday to Friday October 5-9. I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday October 6 be convenient I shall be in Beijing at the Great Wall Hotel from Tuesday Sep

44、tember 29 until Sunday October 4 where a message will reach me. If the day is not convenient will you please suggest another. Yours faithfully尊敬的先生/小姐我是達拉斯 W/P 電子公司的代表,將于下周一到周五(10 月 5-9 日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即 10 月 6 日上午 09:30 是否方便?從周二,即 9 月 29 日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即 10 月 4 日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建

45、議。 回信范文 Dear Mr/Ms Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30a.m. on Wednesday October 7 if the time is convenient for you. We look forward to meeting you. Yours f

46、aithfully尊敬的先生/小姐我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但 10 月 6 日不太合適。如方便的話,我們愿在 10 月 7 日與您會面。期待與您見面。您誠摯的 實例之三: Dear Mr. / Ms I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe. I shall be in Antwerp on Wednesday 4th June and should like to call on

47、 you at 2.00 p.m. on that day. If I do not hear from you to the contrary I shall assume that it will be convenient for me to call at that time. Yours faithfully尊敬的先生/小姐我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。星期三即六月 4 日,我將到安特衛(wèi)普,我會于當天下午 2:00 打電話給你。對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。您誠摯的 Dear Mr. / Ms Mr. Jack Baron our p

48、ersonnel director has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon 5th July at half past two. I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully尊敬的先生/小姐杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請

49、你于 7 月 5 日星期五的下午兩點半來見他。是否能來,請告知,多謝。您誠摯的 回信范文 Dear Mr./ Ms Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon 5th July at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me. Yours faithfully尊敬的先生/小姐謝謝昨日來信通知我面

50、試,我將于要求的 7 月 5 日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其它書面材料。你誠摯的 第三種 通知與確認 Acknowledgments and Confirmations實例之一: 通知對方接到來信 Acknowledging receipt of letters1.Dear Mr. / Ms Thank you for your letter No. A-3 of 6th May offering us 6 UI-4 View datas. We have passed it on to our Technical Department for their consideratio

51、n. We shall reply as soon as possible. Yours faithfully尊敬的先生/小姐謝謝您五月六日標號為 A-3 的來信,該信向我們提供 6 UI-4 圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉(zhuǎn)給了技術部,備他們考慮。我們將盡快回信你誠摯的 Dear Mr/Ms We have today received with thanks information concerning transactions on the New YorkWheat Exchange which will be made full use of by our research departme

52、nt. We look forward to further cooperation with you. Yours faithfully尊敬的先生/小姐我們今天收到了有關紐約小麥交易所的業(yè)務信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。期待與你進一步合作。你誠摯的 實例之二: 確認達成的協(xié)議 Confirming agreements reached3.Dear Mr. / Ms Last Friday when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mai

53、l you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you. I plan to put this into effect at once. But I first want to make sure that I understand you correctly. If I dont hear from you within the coming week Ill assume that you approve. Yours fa

54、ithfully尊敬的先生/小姐上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。我計劃立即付諸現(xiàn)實。但我想確認我理解正確, 到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認為 你沒有異議。你誠摯的 Dear Mr/Ms We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our

55、catalogue. These prices will prevail through 30 June. Partition dimension Regular Price Each Special price Each12 or more4X4 US 112.75FOB Bern US98.20 FOB Bern4x5 US132 115.505x5 US152.75 129.85We will be happy to receive your order Yours sincerely尊敬的先生/小姐我們寫信想確認六月九日談話中就 M-S 聲音隔板特別折扣達成的協(xié)議。這些隔板在我們目錄泊

56、第八頁有描述。下列價格六月三十日前有效:聲音隔板規(guī)格 每只常規(guī)價 每只特別價(12 及以上)4X4 US 112.75FOB 波恩 US98.20 FOB 波恩 我們將很榮幸收到你的定單 你誠摯的 Dear Mr/Ms As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly I thought it might be advisable to summarize the agreement: I offered US56/kg CIF EMP You asked for US60I c

57、ountered US58/kg You accepted the figure I look forward to signing the contract when we meet next week. Yours faithfully尊敬的先生/小姐今天上午我們的電話協(xié)商簡短而融洽,我想簡單總結(jié)一下協(xié)議:我報價為:US56/kg CIF EMP,你還價為 US60,我讓價為 US58/kg你同意這個價格。下周見面時我期待能簽訂合同。你誠摯的 第四種告示Announcements實例之一: 開業(yè) Opening of new businessDear Mr. / Ms We have op

58、ened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us. We would be pleased if you would take full advantage of our services and favorable shoppin

59、g conditions. We fully guarantee the quality of our products. Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我們已在紐約上述地址為我們的產(chǎn)品開設了一家辦事處。我們雇有一個咨詢?nèi)藛T和一支受過良好訓練的服務隊伍,可以為從我處購買的設備進行日常檢查。如果你能充分利用我們的服務和良好的購物環(huán)境,我們會很高興。我們?nèi)姹WC產(chǎn)品的質(zhì)量。你誠摯的 實例之二: 建立辦事處 Establishment of new branchDear Mr. / Ms Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided toopen a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論