撰寫合同的注意事項_第1頁
撰寫合同的注意事項_第2頁
撰寫合同的注意事項_第3頁
撰寫合同的注意事項_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、撰寫合同的注意事項第十二講的 22 個書寫原則在分析了以上七種商務文書的特點和要求之后,基于商務合同的重要性,所以在課程的最后對商務合同的書寫原則進行一個專題分析。在起草商務合同的時候, 有以下 22 個原則內(nèi)容需要特別予以關注:? 采取封閉型的寫法所謂“封閉型的寫法”,就是對于合同中時間期限的界定一定要明確,例如“合同簽訂之日起三天之內(nèi),要進行標的物的轉(zhuǎn)移”,如果寫成“自合同簽訂的三天之后,把標的物轉(zhuǎn)交給甲方”這種開放式的界定,就無疑會留下時間期限上的漏洞。? 采用結(jié)果性的語言合同當中要采用結(jié)果性的語言,例如“完成方案設計”與“進行方案設計” 就是完全不同的含義, 后者這種進行式的語言是難以

2、對具體合同內(nèi)容進行描述的,會對后期合同的執(zhí)行造成很大的負面影響。值得一提的是,這個原則與“采取封閉型的寫法”原則應該結(jié)合在一起來運用。 ? 確定合同雙方的簡稱自一開始簽訂合同的時候就需要確定一個非常明確的合同雙方的簡稱。簡稱的確定除了要求精確之外,還應該注意其文雅性、有代表性以及公認性。例如“北京賽特中心”可以簡稱為“賽特”,但如果簡稱為“中心”就過于寬泛了。? 前后指代保持一致在合同中注意保持前后指代的一致性可以確保合同的清晰明了,否則,一旦出現(xiàn)糾紛和問題, 這個方面肯定會稱謂對手挑戰(zhàn)自己的機會,同時也會引起法官的置疑。? 并列使用“包括”與“但不限于”例如“未經(jīng)允許,與該講師相關的資料包括

3、音像材料、磁帶以及錄音材料,但不限于這幾種都是不可以使用的”,這種方式可以有效地保護合同中某一方的知識產(chǎn)權。? 采用主動語態(tài)正如前文所提出的,在中文的合同中,一定要盡量避免適用被動語態(tài),而采用更加符合中國人語言習慣的主動語態(tài)。? 避免相近詞語的重復使用在商務合同中,應該盡量避免“出租人”、“承租人”、“留置人”、“留置權人”、 “抵押權人”、 “抵押人”、 “保證人”、 “被保證人”、“許可人”、“被許可人”等專業(yè)稱謂的重復使用,可以從一開始就界定清楚哪些屬于甲方,哪些屬于乙方,以避免麻煩。? 不要創(chuàng)造詞語合同中的詞語應具有公認性,因此自創(chuàng)的詞語是不應該出現(xiàn)的,否則極其容易出現(xiàn)理解上的偏差和歧

4、義。? 對術語進行準確地定義例如,如果合同只是在 * 來予以執(zhí)行,那么在界定執(zhí)行范圍時,就應該清楚說明“此合同中的中國,是指 * 地區(qū),不包括臺灣、香港、澳門地區(qū)”,以避免事后產(chǎn)生爭執(zhí)。 ? 善用限制詞合同中常見的限制詞包括“應當”、“有義務”、“將”、“可以”等,其嚴格意義是不一樣的:相比較而言,前面兩個要更加嚴格一些。在撰寫合同時, 撰寫者應對己方義務采用相對模糊和約束較松的詞語來予以界定, 這樣實際上是為自己將來在合同的執(zhí)行中留有一定的余地。 ? 不用公司帶抬頭的信紙打印合同法律規(guī)定,如果是用有某一方抬頭的信紙打印出來的合同,會被認為該合同會偏向于該方;那么在產(chǎn)生分歧、進行解釋的時候,法

5、官則會稍微偏向于對方。 因此,這種做法實際上是對該方不利的一件事情。? 禁用一些詞語“及時”、“力爭”、“相關”以及“爭取”這四個詞是不可以在合同中出現(xiàn)的,因為它們過于口語化, 難以進行準確的衡量與界定。? 采用描述性的方式合同采用描述方式方法可以保證詞語的精確性,例如“提供往來的費用”和“提供飛機經(jīng)濟倉標準的往來交通費用”就是完全不一樣的說法,顯然后者界定得更加明確和清楚。 ? 用漢語代替符號在合同中應該盡量使用漢語,避免用符號來表示;否則將來會使得合同含混不清,容易出現(xiàn)問題。? 準確使用標點符號在合同中,往往一個標點符號的差異就意味著天壤之別的結(jié)果;因此,確保使用標點符號的準確性是非常重要的。? 文字與阿拉伯數(shù)字并用在合同中,通常會涉及到與數(shù)字有關的內(nèi)容。 在表述數(shù)字的時候,一定要注意將文字與阿拉伯一并使用, 這樣才不會留給別有用心的人篡改合同以可乘之機。? 留下爭議解決地的約定條款和適用法律在合同中對不同的爭議解決地的約定以及適用法律的確定,通常會對可能的合同糾紛產(chǎn)生重要 * 。? 每個段落只寫一個主題一般來講,合同當中每一段只能寫一個主題;否則,多個主題只會增加對合同理解產(chǎn)生歧義的風險。? 盡量寫短句子? 克服日常理解與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論