下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、contract contract no./合同號(hào):date/簽約日期:signed at/簽約地:the seller:address:tel:fax:賣方:地址:電話:傳真:the buyer:address:tel:fax:買方:地址:電話:傳真:this contract is made by and between the buyer and the seller, whereby the buyer agrees to buy and the seller agrees to sell the under mentioned commodity according to the t
2、erms and conditions stipulated below:茲經(jīng)買賣雙方同意,按照以下條款由買方購(gòu)進(jìn)賣方售出商品:itemdescribedqtyunittotal amountsay: us dollars nine hundred thirty-seven thousand one hundred and sixty-one only1.country of origin and manufacturer/原產(chǎn)地和製造商:2.date of shipment/裝運(yùn)日期:3.port of shipment/裝運(yùn)港:4.port of destination/卸貨港:5.pac
3、king/包裝:the contract goods shall be packed by the seller in new and strong wooden cases or directly into standard containers and measures shall be taken to protect the contract goods from moisture, rain, rust, corrosion, shock and damages so as to make the contract goods withstand numerous handling,
4、 loading unloading and long distance ocean/air and inland transportation. detailed packing list in 2 copies shall be enclosed in each package of the contract goods.賣方應(yīng)對(duì)合同貨物用新的堅(jiān)固的木質(zhì)包裝箱或標(biāo)準(zhǔn)集裝箱包裝,並對(duì)合同貨物採(cǎi)取防潮、防雨、防銹、防腐蝕、防震動(dòng)以及防止其他損壞的必要保護(hù)措施,從而保護(hù)合同貨物能夠經(jīng)受多次搬運(yùn)、裝卸及遠(yuǎn)洋、航空和內(nèi)陸的長(zhǎng)途運(yùn)輸。合同貨物的每個(gè)包裝箱中應(yīng)帶上2份詳細(xì)的裝箱單。in case the
5、 seller use wooden package it shall be free from any insect infestation and with mark of “ippc”. should insect infestation or no “ippc” mark be found in quarantine inspection, the seller shall bear all the costs and expenses thus incurred, such as fumigation or replacement of package at the port of
6、unloading, etc.如果賣方選用木質(zhì)包裝,包裝箱應(yīng)為沒(méi)有昆蟲(chóng)感染的,並且具有“ippc”標(biāo)誌。如果在檢疫檢查時(shí)發(fā)現(xiàn)昆蟲(chóng)感染或包裝箱上沒(méi)有“ippc”標(biāo)誌,賣方應(yīng)承擔(dān)由此引起的全部費(fèi)用,如卸貨港口的薰蒸或更換包裝的費(fèi)用等。the seller shall be liable for any damage of the contract goods due to improper packing and inadequate protective measures.賣方應(yīng)對(duì)包裝不當(dāng)和防護(hù)措施不足造成的合同貨物損害負(fù)責(zé)。6.shipping mark/嘜頭:the seller shall
7、 conspicuously mark in english printed words on each package with a fadeless paint the consignee, package number, gross weight, net weight, measurement and warning such as “right side up”, “handling with care”, “keep dry” as well as the shipping mark:賣方應(yīng)在每一包裝箱上用不可擦除的油漆用英語(yǔ)印刷體字樣明顯地標(biāo)出收貨人、件號(hào)、毛重、淨(jìng)重、尺寸、警示
8、語(yǔ)如“此端向上”、“小心輕放”、“保持乾燥”及嘜頭:should the contract goods weigh 2 (two) or over 2 (two) metric tons, the weight, gravity center and lifting position thereof shall be marked as well as the above shipping mark.如果合同貨物的重量在2噸或2噸以上,應(yīng)在包裝箱標(biāo)注“重量”、“重心”和“起吊點(diǎn)”和以上的運(yùn)輸標(biāo)記。7.delivery/裝運(yùn):within 48 (forty eight) hours after
9、 each shipment is effected, the seller shall inform the buyer by fax of the contract number, the date and number of bill of lading, date of loading, name of the carrying vessel, sailing date and expected date of arrival at the port of unloading as well as the name of goods, invoice value, total gros
10、s weight, total volume, total number of packages. for each over-sized over-weight piece and any inflammable and dangerous goods, if any, its gross weight, measurement (length x width x height), name and price shall be indicated.賣方應(yīng)在貨物裝船完成後48(四十八)小時(shí)內(nèi)以傳真形式將合同號(hào)、裝船單據(jù)的日期和號(hào)碼,裝船日期,運(yùn)輸工具名稱,啟運(yùn)日期和到達(dá)卸貨港口的預(yù)期日以及貨
11、物名稱、發(fā)票金額、毛重、總體積,總包數(shù)通知買方。如果每個(gè)包裝箱的超大超重或有易燃品或危險(xiǎn)品,應(yīng)標(biāo)明其毛重,尺寸(長(zhǎng)*寬*高)、品名和價(jià)格。如果由於賣方未能及時(shí)(通過(guò)電報(bào)或傳真)通知買方的原因,買方未能及時(shí)對(duì)運(yùn)輸進(jìn)行投保而造成的損失應(yīng)由賣方承擔(dān)。the date of bill of lading shall be taken as the actual date of delivery of the contract goods.提單日期作為合同貨物的實(shí)際交貨日。8.payment/支付:all the payments under this contract shall be made by
12、 t/t。本合同項(xiàng)下所有付款均以電匯方式支付。9. arbitration/仲裁:all disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. in case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to china international economic and trade arbitration c
13、ommission in accordance with its rules of arbitration promulgated by the said arbitration commission. the arbitration shall take place in beijing and the decision of the arbitration commission shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court nor other au
14、thorities to appeal for revision of the decision. arbitration fee shall be borne by the losing party. in the course of arbitration, both parties shall continue to execute the present contract except those under arbitration.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,買賣雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如經(jīng)協(xié)商仍不能達(dá)成協(xié)議,則應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)按其程式進(jìn)行仲裁。仲裁
15、地點(diǎn)為中國(guó)北京,該仲裁委員會(huì)的裁決為終局的,對(duì)雙方均有約束力,任何方不得訴諸法庭或其它部門申請(qǐng)對(duì)其作出更改。除仲裁委員會(huì)另有規(guī)定外,仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。在仲裁期間,除正在進(jìn)行仲裁的部分外,雙方應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行本合同的其他部分。10. other conditions/其它:the contract shall become effective upon signing of the present contract in china. it shall be valid from the effective date until both parties have fulfilled all th
16、eir respective obligations and responsibilities under the contract.本合同在中國(guó)簽字即生效。本合同自生效之日起持續(xù)有效直到雙方履行所有的本合同各自的義務(wù)和責(zé)任。all amendments, supplements and alterations to the terms of contract shall be made in written form, signed by the authorized representatives of both parties and shall have the same force
17、as the contract itself.所有對(duì)合同條款的修改、補(bǔ)充和變更應(yīng)以書(shū)面形式由雙方授權(quán)代表簽署,並與合同本身具同等法律效力。this contract is made in english and chinese in five originals, four for the buyer and one for the seller. if there is conflict between english and chinese, the english version shall prevail.本合同中英文原件一式2份,買方1份,賣方1份。如果中英文不一致,應(yīng)以英文為準(zhǔn)。no
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《兒童視力保健》課件
- 《抗菌藥物概論課件》課件
- 蜂產(chǎn)品課件蜂產(chǎn)品中抗生素殘留現(xiàn)狀及檢測(cè)
- 保險(xiǎn)基礎(chǔ)知識(shí)課件-保險(xiǎn)的性質(zhì)、功能及作用
- 奧數(shù)雞兔同籠課件
- 地理信息系統(tǒng)的應(yīng)用課件
- 曲線積分與曲面積分習(xí)題課課件
- 2.1 立在地球邊上放號(hào) 課件(共37張)
- 植物提取物生產(chǎn)線項(xiàng)目可行性研究報(bào)告模板-立項(xiàng)備案
- 2024年全國(guó)愛(ài)耳日活動(dòng)方案(34篇)
- 2023-2024學(xué)年浙江省麗水市蓮都區(qū)教科版三年級(jí)上冊(cè)期末考試科學(xué)試卷
- 醫(yī)療組長(zhǎng)競(jìng)聘
- 失禁性皮炎病例護(hù)理查房課件
- 期末復(fù)習(xí)試題 (試卷)-2024-2025學(xué)年四年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)人教版
- 2024年中國(guó)工業(yè)級(jí)硝酸銨市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 鄉(xiāng)村振興課件教學(xué)課件
- 2024年度危廢物品轉(zhuǎn)運(yùn)服務(wù)協(xié)議版
- 2023年輔警招聘公安基礎(chǔ)知識(shí)必刷題庫(kù)及答案
- 《機(jī)加工操作員績(jī)效考核方案》-企業(yè)管理
- 光是怎樣傳播的說(shuō)課稿
- 勞動(dòng)技能實(shí)操指導(dǎo)(勞動(dòng)教育)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論