《苦齋記》(精華版)_第1頁(yè)
《苦齋記》(精華版)_第2頁(yè)
《苦齋記》(精華版)_第3頁(yè)
《苦齋記》(精華版)_第4頁(yè)
《苦齋記》(精華版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩34頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、苦齋記,劉 基,人,應(yīng)當(dāng)詩(shī)意地棲居在大地之上,德海德格爾,鮮活,文無(wú)定格,貴在,書(shū)齋中國(guó)文人的精神家園,劉基(13111375),明初大臣、政治家、文學(xué)家。字伯溫,浙江青田(今縣)人。元朝末年進(jìn)士,曾任江西高安縣丞、江浙儒學(xué)副提舉,不久棄官隱居,后出任浙東行省都事,因反對(duì)招撫方國(guó)珍而被革職,乃回鄉(xiāng)組織地主武裝,鎮(zhèn)壓當(dāng)?shù)仄鹆x軍。又著郁離子,以寓言形式批判元末暴政。元至正二十年(1360),到應(yīng)天(治今江蘇省南京市),勸朱元璋脫離韓林兒,并為其籌劃用兵次第,參與機(jī)要,輔佐平定天下。朱元璋稱帝,把他比為諸葛亮,明初,任御史中丞兼太史令,諸大典制,均參與議定。洪武三年(1370),授弘文館學(xué)士,封誠(chéng)意

2、伯。次年辭官。他性剛嫉惡,與淮西諸功臣不合,終為胡惟庸所陷,憂憤成疾而死,一說(shuō)被胡惟庸遣醫(yī)毒死。謚文成。他博通經(jīng)史,尤精天文兵法。詩(shī)歌雄渾而富于想象,散文風(fēng)格古樸,筆意奔放,一反元末卑弱之風(fēng),有不少優(yōu)秀作品,反映了元末社會(huì)的動(dòng)亂和人民的疾苦,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗與丑惡都有所諷刺。著有誠(chéng)意伯文集20卷及其他著述多種,劉基故里,解題】 本文選自誠(chéng)意伯文集。“在舊社會(huì),士大夫階層生活優(yōu)越,常常在住室之外,另蹕一些房舍,作為閑居讀書(shū)之所,就是通常說(shuō)的書(shū)齋(z為了表示風(fēng)雅,又常常為書(shū)齋寫(xiě)一些解說(shuō)文字。一般稱為什么齋記。 記可以由自己寫(xiě),也可以請(qǐng)另別人寫(xiě)。這篇文章是書(shū)齋主人章溢請(qǐng)劉基寫(xiě)的一篇記。 這種性質(zhì)

3、的文章,一般要包括兩項(xiàng)內(nèi)容:一是齋的情況,著重寫(xiě)景物布置;一是齋的意義,著重寫(xiě)主人的襟懷。這篇文章就是這樣寫(xiě)的。”而且“寫(xiě)得比較出色”。 齋,屋舍,一般指書(shū)房、學(xué)舍。記,記載事物的文章。此文名為“苦齋記”,顧名思義,可看出它“記”的是“齋”之“苦”苦況與苦義,1、給下列加點(diǎn)的字注音: 楹 聯(lián)( yng ) 中 傷( zhng ) 粟 菽( sh ) 茹 啖( dn ) 拊 石( f ) 清 泠( lng ) 荼 蓼( t ) 疏 糲( l ) 沸沸汩汩( g ) 醉醇飫肥( y,室十有二楹,覆之以茆(mo),在匡山之巔??锷皆谔幹埲h西南二百里,劍溪之水出焉。 有:同“又”。用在整數(shù)與尾數(shù)之

4、間的連詞。 楹:廳堂前的柱子。又為計(jì)算房屋的單位,房屋一間稱一楹。 覆之以茆:茆,通“茅”,茅草;介詞結(jié)構(gòu)后置。 匡山:山四面高中間低,其形似匡,故名匡山。 出:發(fā)生,發(fā)源。焉:于是,這里。 寫(xiě)苦齋的格局與坐落。 苦齋坐落之匡山的位置?!岸倮铩?,見(jiàn)離縣城之僻遠(yuǎn),其“苦”意亦含其中,巖崿()皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風(fēng)。風(fēng)從北來(lái)者,大率不能甘而善苦,故植物中(zhng)之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂(lè)生焉。 巖崿:山崖。“巖”與“崿”同義復(fù)用。蒼:青色 即外岸而中臼,外面高,中間低。岸,高貌。臼,舂米的器具,用石或木鑿成,中部凹下,此指其形如臼。 此寫(xiě)匡山之地勢(shì)形貌,見(jiàn)苦齋環(huán)境險(xiǎn)惡

5、之“苦,巖崿()皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風(fēng)。風(fēng)從北來(lái)者,大率不能甘而善苦,故植物中(zhng)之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂(lè)生焉。 其:它的,代詞。 惟:只有。 大率:大抵,大概。不能甘而善苦:意思是不能使受它吹拂的植物長(zhǎng)出甜味而容易使它們長(zhǎng)出苦味。善,容易。 樂(lè)生:樂(lè)于生長(zhǎng)。焉:于是,在這里。 寫(xiě)匡山氣候之惡劣與所生植物之特征,直接點(diǎn)出“苦”意?!岸镄灾嗾咭鄻?lè)生焉”一語(yǔ),既收束上文,又開(kāi)拓下文,苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茅,在匡山之巔。匡山,在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風(fēng)。風(fēng)從北來(lái)者

6、,大率不能甘而善苦。故植物中之,其味皆苦。而物性之苦者,亦樂(lè)生焉,第一段譯文,苦齋,是章溢先生隱居的房子。房子有十二間,用茅草覆蓋,在匡山的峰巔。匡山,在處州府所轄的龍泉縣西南二百里的地方,劍溪的水從這里發(fā)源。匡山的四周陡峭的石壁拔地而起,山崖上都是青色的石頭,四邊高中間低。山下白云繚繞,山上北風(fēng)呼嘯。大風(fēng)從北邊吹來(lái),大概滋味不能甘甜卻容易苦澀。所以山上生長(zhǎng)的植物也符合這一點(diǎn),它們的味道都是苦澀的。但是物性雖苦,快樂(lè)卻從中產(chǎn)生,第一段:起筆交代苦齋之所屬,并從其環(huán)境、氣候與植物特性的簡(jiǎn)略介紹中,說(shuō)明“苦”的由來(lái),莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜,初食頗苦難,久

7、則彌覺(jué)其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚(ji)荼(ch)亦苦于常荼。其泄水皆嚙石出,其源沸沸汨汨,其中多斑文小魚(yú),狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。 族布:同類植物一叢叢地到處分布。族,叢聚。羅生:羅列生長(zhǎng)?!白濉薄傲_”均為名詞作狀語(yǔ)。 總括一筆,概言物性之苦的植物皆樂(lè)生于此苦地。 巢:做窩。用如動(dòng)詞。 花髓:指花蜜,花朵分泌出來(lái)的甜汁,能引誘蜂蝶等昆蟲(chóng)來(lái)傳播花粉。 苦難:指味道苦澀難于入口下咽。 已:止,治,消散。煩渴之疾:燥熱心煩的病。 槚荼:苦茶。荼:古“茶”字。于:比,介詞。 泄水:指瀑布。嚙石出:意思是從石縫間沖刷而出。嚙,咬,引申為侵蝕,此處為沖刷之意。 斑文:條狀花紋。文,同“

8、紋”。 寫(xiě)茶也苦得異樣,本該是甜的蜜也苦,但苦有其用,可治病除疾。寫(xiě)惡水中之魚(yú)亦苦,但可“清酒”,又不同一般,于是鮮支、黃蘗、苦楝、側(cè)柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實(shí),楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦。山中方言謂之“黃杜”,初食頗苦難,久之彌覺(jué)其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚茶亦苦于常茶。其泄水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小魚(yú),狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒,第二段譯文,就這樣,鮮支、黃蘗、苦楝、側(cè)柏等樹(shù)木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭等野草,地黃、游冬、葴、芑等青菜,櫧、櫟、草斗等果實(shí),

9、楛竹的嫩筍,沒(méi)有什么不聚集分布密密地排列的。野蜂在它們中間筑巢,采花粉釀蜜,蜜的味道也是苦的。當(dāng)?shù)氐姆窖苑Q它叫“黃杜”,初嘗時(shí)很苦以至難以下咽,很久以后更覺(jué)得滿口香甜,能夠治療淤積在體內(nèi)的熱毒,解除煩躁干渴的疾病。那里的槚茶也比普通的茶葉苦澀。那里的水流都從石縫間涌出,水源汩汩滔滔,快速曲折地向前奔流,注入大的峽谷。水中有很多帶斑紋的小魚(yú),形狀如吹沙魚(yú)一樣,滋味苦澀但又微含辛辣,食用后可以用來(lái)醒酒,第二段:具體寫(xiě)樂(lè)生于此地的“物性之苦者”木、草、菜、果、蜜、茶、魚(yú)等物之苦,從實(shí)物方面說(shuō)明苦齋命名之來(lái),山去人稍遠(yuǎn), 惟先生樂(lè)游,而從者多艱其昏晨之往來(lái),故遂擇其窊(w)而室焉。攜童兒數(shù)人,啟隕籜(

10、tu)以蓺粟菽, 茹(r)啖(dn)其草木之荑實(shí)。間(jin)則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂(lè)也。 去人:指離開(kāi)人居住的地方。去,距離。 艱:以為艱,形容詞的意動(dòng)用法?;璩浚涸缤怼?室:筑室,用如動(dòng)詞。 言主人亦喜苦中之樂(lè),承首段補(bǔ)說(shuō)建苦齋于此的原因。 童兒:年歲小的仆人。童,“僮”的本字,謂奴仆。 啟:開(kāi),掃除。隕:墜落,脫落?;X:筍殼的俗稱。蓺:種植。粟:谷子,古代為糧食的通稱。菽:大豆,引申為豆類的總稱。 茹啖:吃。二字同義。荑:茅草的嫩芽。 寫(xiě)其種植吃食之樂(lè)。 間:間或,有時(shí)。 降:向下走。臨:到。 清泠:清爽寒涼之意,此處指清涼的溪水。 樵歌:

11、此指打柴人唱的山歌。出林:指樵歌的聲音傳出樹(shù)林。 寫(xiě)其游山玩水之樂(lè)。 結(jié)尾總寫(xiě)一筆,直以“樂(lè)”字點(diǎn)出,山去人稍遠(yuǎn),惟先生樂(lè)游,而從者多艱其昏晨之往來(lái),故遂擇其窊而室焉。攜童兒數(shù)人,啟隕籜以藝粟菽,茹啖其草木之荑實(shí)。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之,人莫知其樂(lè)也,第三段譯文,山距離人居住的地方比較遙遠(yuǎn),只有先生樂(lè)于在山中游賞,但是他的隨從大多因早晚來(lái)回奔波而感到艱難,于是就選擇那低洼的地方筑室定居。帶領(lǐng)童兒幾人,掃除落下的筍殼來(lái)種植粟米和豆類作物,吃那些草木初生的嫩芽。閑暇時(shí)就踏著木底有齒的登山鞋登上山崖,靠著挺拔的樹(shù)木放聲長(zhǎng)嘯,有時(shí)下望清冷的溪流。聽(tīng)到樵夫的歌聲從

12、林中飛出,就拍打石頭來(lái)應(yīng)和,別人不懂得他的樂(lè)趣,第三段:承前段補(bǔ)述建苦齋的由來(lái)和記述苦齋生活的概況與樂(lè)趣。前段寫(xiě)“物性之苦者亦樂(lè)生焉”,此段就有點(diǎn)“人性之苦者亦樂(lè)生焉”的意味了,今夫膏粱之子, 燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農(nóng)畝之勞,寢必重(chng)褥(r),食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂(lè)也,一旦運(yùn)窮福艾,顛沛生于不測(cè),而不知醉醇(chn)飫(y)肥之腸, 不可以實(shí)疏糲(l),籍柔覆溫之軀,不可以御蓬藋(dio),雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛(zhn)莽而不可得,庸非昔日之樂(lè),為今日之苦也耶? 夫:那些,代詞。膏粱之子:富貴之家的人。 燕坐:閑坐,安坐。燕,通“宴”,安閑

13、。華堂:華麗的廳堂。 歷:經(jīng)歷。農(nóng)畝:農(nóng)田。重:多,多層,厚。 輿隸:仆役。輿和隸,都是我國(guó)古代對(duì)一種奴隸或差役的稱呼。 運(yùn)窮:運(yùn)盡。艾:止,盡。 顛沛:跌倒,引申為處境狼狽,生活困頓。不側(cè):意外。 醉醇飫肥:酣飲味道濃厚的酒,飽餐肥美的肉食。醉,酣飲。飫,飽食。醇,酒質(zhì)濃厚。肥,肥美?!按肌焙汀胺省倍加米髅~。 實(shí):裝滿。疏糲:粗劣的飯食。疏,糙米。糲,粗米。 籍柔覆溫:鋪著柔軟的墊褥,蓋著溫暖的被子。籍,通“藉”,以物鋪墊。柔、溫,都用如名詞。 御:用。蓬藿:此處指用蓬草、藿草編的衣物。 偷:茍且。庸:豈,難道,表示反問(wèn),第四段譯文,章溢先生說(shuō):“快樂(lè)與痛苦,是相互依存的。人們只知道快樂(lè)是

14、快樂(lè),卻不知道痛苦能變成快樂(lè),人們只知道以自己的快樂(lè)為快樂(lè),卻不知道痛苦是從快樂(lè)中產(chǎn)生的,那么快樂(lè)與痛苦相離能多遠(yuǎn)呢!現(xiàn)在的富貴子弟,安坐在華美的屋子里,嘴里不嘗試苦菜的滋味,身體不經(jīng)歷農(nóng)耕的辛勞,睡覺(jué)必定是雙層墊被,吃飯必定是珍奇美味,出入必定是仆役跟隨,這是世人所謂的快樂(lè),一旦運(yùn)氣窮盡福澤停止,困頓產(chǎn)生于意外,卻不知醉于醇酒、飽于肥肉的肚腸已經(jīng)不可以填塞粗劣的飯食,鋪柔軟墊褥蓋溫暖被子的身軀,已經(jīng)不可以使用蓬蒿藋草,先生之言曰:“樂(lè)與苦,相為倚伏者也。人知樂(lè)之為樂(lè),而不知苦之為樂(lè);人知樂(lè)其樂(lè),而不知苦生于樂(lè)。則樂(lè)與苦,相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗茶蓼之味,身不歷農(nóng)畝之

15、勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂(lè)也。一旦運(yùn)窮福艾,顛沛生于不測(cè),而不知醉醇飫肥之腸,不可以實(shí)疏糲;藉柔覆溫之軀,不可以御蓬藋,第四段譯文,雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂(lè)為今日之苦也耶?故孟子曰:天之將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。趙子曰:良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。彼之苦,吾之樂(lè);而彼之樂(lè),吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,毋亦猶是也夫,即使想效仿農(nóng)夫仆隸,局促不安逃匿隱藏,在草木叢生的地方偷生而不可得,豈不是以前的快樂(lè),成為現(xiàn)在的痛苦了嗎? 所以孟子曰:上天將要把大任落在某人身上,一定先使他的

16、內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他的身體饑餓。趙子說(shuō):良藥使口苦卻有利于治病,忠言不順耳卻有利于做事。他的痛苦,是我的快樂(lè);而他的快樂(lè),是我的痛苦。我聽(tīng)說(shuō)井因?yàn)樗鸲珊?,李子因?yàn)槲犊喽掖?;夫差因?yàn)槌龄嫌诰贫鴾缤?,勾踐卻因?yàn)閲L膽而興國(guó),不也像是這樣嗎,批評(píng)膏粱之子只求安逸享樂(lè),一旦遇到逆境就不能生活;承上文之議論,說(shuō)明“人知樂(lè)其樂(lè),而不知苦生于樂(lè)”之意,第四段:深入一層,在前面敘事的基礎(chǔ)上發(fā)表議論,從事理方面闡明苦與樂(lè)的相為倚伏,互為轉(zhuǎn)化的辨證關(guān)系。此為全文的重點(diǎn)之所在,劉子聞而悟之,名其室曰苦齋,作苦齋記。 劉子:劉基自稱。子,先生。 名:命名,取名,動(dòng)詞。 我聽(tīng)了以后似乎明白了其中的道理,為

17、他的 房屋取名叫“苦齋”,寫(xiě)了這篇苦齋記。 最后一段收結(jié)全文,說(shuō)明作記原因,苦之草 苦之菜 苦之實(shí) 苦之筍,植物皆樂(lè)此苦生于地,本該是甜的蜜也苦, 但苦有其用, 可治病除疾, 茶也苦得異樣。 惡水中之魚(yú)亦苦 言主人亦喜苦中之樂(lè), 說(shuō)建苦齋于此的原因,從木、草、菜、果、蜜、茶、魚(yú)等物之苦,從實(shí)物方面說(shuō)明苦齋命名之來(lái),喜苦中之樂(lè), 吃食之樂(lè) 游山玩水之樂(lè)。 直以“樂(lè)”字點(diǎn)出。 闡明“苦與樂(lè),相為倚伏”的關(guān)系 批評(píng)膏粱之子只求安逸享樂(lè),一旦遇到逆境就不能生活 引孟子之言,說(shuō)明在困境中經(jīng)受磨練,可以去苦就樂(lè)。 直接表明自己與膏粱之子相對(duì)立的苦樂(lè)觀。 連引數(shù)典,一反一正,形成強(qiáng)烈對(duì)比,闡明自己苦樂(lè)觀的正

18、確,收結(jié)全文,說(shuō)明作記原因,文章主旨 本文記述了苦齋的地理環(huán)境和物產(chǎn),以及其主人的生活情趣與言談,從而說(shuō)明苦齋命名的由來(lái)與意義,闡發(fā)了苦與樂(lè)的相為倚伏的辯證關(guān)系與生活哲理,批評(píng)了膏粱之子溺于安逸享樂(lè)的思想,表現(xiàn)了苦齋主人甘于苦中求樂(lè)的寬敞襟懷,苦生于樂(lè),樂(lè)由苦來(lái),寫(xiě)作特點(diǎn) 文章通篇緊扣一個(gè)“苦”字,環(huán)境是苦,物產(chǎn)是苦,人甘吃苦,故齋名苦,議論言談亦不離苦,即使寫(xiě)樂(lè)談樂(lè),仍由一個(gè)“苦”字生發(fā)出來(lái);苦齋生活之樂(lè),則由苦而來(lái), 膏粱之子之樂(lè),則由樂(lè)而生苦; 所舉例證典籍,亦心與苦相關(guān); 最后說(shuō)明寫(xiě)作原由,也點(diǎn)出一個(gè)“苦”字。 全文以“苦”字起筆發(fā)端,又以“苦”字收結(jié)終章,一個(gè)“苦”字,貫串始終,前后

19、勾連,互為呼應(yīng),脈絡(luò)分明,中心突出,解釋下列字詞,通假字: 室十有二楹 覆之以茆 楛竹之筍 其槚荼亦苦于常荼 燕坐于華堂之上 籍柔覆溫之軀,同“又,通“茅”,茅草,同“苦,同“茶,通“宴”,安閑,通“藉”,墊,解釋下列字詞,文言實(shí)詞: 故植物中之 能已積熱 倚修木而嘯 茹啖其草木之荑實(shí) 一旦運(yùn)窮福艾 不可以實(shí)疏糲 名其室曰苦齋,受到,止,治,消散,長(zhǎng),高,吃,止,盡,裝滿,為取名,解釋下列字詞,文言虛詞: 劍溪之水出焉 于是鮮支、黃蘗、苦楝、側(cè)柏之木 久則彌覺(jué)其甘 人莫知其樂(lè)也 人知樂(lè)之為樂(lè),于之,從這里,之:助詞,這里用于和中心詞具有同一性的定語(yǔ)之后,可譯為“這一類的,就,連詞,沒(méi)有誰(shuí),代詞

20、,用于主謂間以取消其獨(dú)立性,解釋下列字詞,文言虛詞: 而不知苦之為樂(lè) 則樂(lè)與苦相去能幾何哉 雖欲效野夫賤隸 井以甘竭,卻,連詞,那么,連詞,即使,連詞,因?yàn)?,介詞,解釋下列字詞,詞類活用: 野蜂巢其間 而從者多艱其昏晨之往來(lái) 故遂擇其窊而室焉 人知樂(lè)其樂(lè) 而不知醉醇飫肥之腸,名作動(dòng),做窩,形容詞的意動(dòng)用法,以為艱,意動(dòng),以為樂(lè),名作動(dòng),筑室,形作名,濃厚的酒,形作名,肥美的肉,解釋下列字詞,詞類活用: 野蜂巢其間 而從者多艱其昏晨之往來(lái) 故遂擇其窊而室焉 人知樂(lè)其樂(lè) 而不知醉醇飫肥之腸,名作動(dòng),做窩,形容詞的意動(dòng)用法,以為艱,意動(dòng),以為樂(lè),名作動(dòng),筑室,形作名,濃厚的酒,形作名,肥美的肉,談“

21、苦與樂(lè)” (作文,學(xué)習(xí)的苦與樂(lè) 駕一葉扁舟,在茫茫大海上航行時(shí)何等的苦啊,以此比學(xué)海之苦真是形象而深刻。頭懸梁,錐刺股,鑿壁偷光,程門(mén)立雪在知識(shí)的海洋上自古以來(lái)就是以苦作舟,苦不堪言。 同學(xué)們常說(shuō):“學(xué)生時(shí)期是一生最苦的階段。確實(shí)在理。清晨,聞雞起舞,迎著晨風(fēng)操練,伴著晨曦誦讀的是學(xué)生,晚上,更深靜夜,挑燈苦戰(zhàn)的也是學(xué)生。 隨著一年年的升級(jí),一次次的升學(xué),同學(xué)中患近視眼的人在逐漸增長(zhǎng),近視度也不斷加大,同時(shí),這是何等的苦?。?自在安靜的課堂上,大腦隨著老師的講解不停的轉(zhuǎn),眼看,耳聽(tīng),受些,心記,全神貫注,不得松懈。 為了一道沒(méi)解出的題,急的抓耳撓腮,下了課還在思考著難點(diǎn),疑點(diǎn),甚至吃不下飯,睡

22、不著覺(jué)考試成績(jī)上不去,各方面的壓力便隨之而來(lái)真是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴人憔悴” 苦不勝言,學(xué)習(xí)中的苦難以盡言。然而,學(xué)習(xí)中的樂(lè)卻更多。 當(dāng)你經(jīng)過(guò)艱難的思索,推理,最后解出一道難題時(shí),會(huì)喜形于色,當(dāng)你在學(xué)習(xí)中取得優(yōu)良成績(jī)時(shí)。會(huì)感到由衷的喜悅,當(dāng)你運(yùn)用所學(xué)的知識(shí),在生活中解決了實(shí)際問(wèn)題時(shí),會(huì)樂(lè)在其中,當(dāng)你中學(xué),大學(xué)畢業(yè),運(yùn)用所學(xué)知識(shí)在祖國(guó)建設(shè)中做出貢獻(xiàn)時(shí),更會(huì)感到無(wú)限的幸福和歡樂(lè),學(xué)習(xí)本身包含著權(quán)大的樂(lè)趣。凡是愛(ài)學(xué)習(xí),刻苦攻讀的人,都會(huì)樂(lè)在其中。 俗話說(shuō):“沒(méi)有苦中苦,那有甜上甜?!睂W(xué)習(xí)中的苦與樂(lè)就是這樣的,要想掌握真知識(shí),真本領(lǐng),不吃苦中苦,是不行的。對(duì)于學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),苦中有樂(lè),樂(lè)中有苦,苦與樂(lè)是對(duì)立的統(tǒng)一,理解了這一點(diǎn),我們就能夠正確對(duì)待學(xué)習(xí)中的苦,不被暫時(shí)的困難打倒,從而信心百倍,持之以恒,為獲得學(xué)習(xí)中的“甜上甜”而艱苦奮斗。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論