葡萄牙語三百句(上)_第1頁
葡萄牙語三百句(上)_第2頁
葡萄牙語三百句(上)_第3頁
葡萄牙語三百句(上)_第4頁
葡萄牙語三百句(上)_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、版權(quán)聲明:本電子版文檔,僅供教學(xué)研究使用。若涉及商業(yè)應(yīng)用,請(qǐng)購買出版社所出版的正版書籍。 Lio 1 Cumprimentos! 第一課 問候!Frases 句子1Bom dia!早上好!2Bom dia, Joo. Como ests?早上好,若奧。你好嗎?3 um prazer ver-te!看到你真高興!4Eu tambm tenho muito prazer em encontrar-te aqui.我也很高興在這里見到你。5H muito tempo que no te via!好久不見了!6Como ests?你好嗎?7Bem, obrigado. E o senhor?好,謝謝。

2、您呢?8E a sua famlia?您家里好嗎?9. Perfeitamente, obrigado.很好,謝謝。10Cumprimentos sua me.請(qǐng)向您母親問好。Dilogo 會(huì)話 ABom dia, dona Lusa!路易莎夫人,早上好! BBom dia, Linda!林達(dá),早上好! ATenho muito prazer em encontr-la aqui.我很高興在這里見到您。 BEu tambm.我也一樣。 AComo est?您好嗎? BBem, obrigada. E a senhora?好,謝謝。您呢? AMuito bem, obrigada.很好,謝謝。

3、BE a sua famlia?您家里好嗎? A.Perfeitamente! Obrigada.很好!謝謝。 B. Ento, at logo, Linda.好吧,林達(dá),再見。A. Adeus, dona Luisa.再見,路易莎夫人。A. Ol, Linda. 你好,林達(dá)。B. Ol, Joo.你好,若奧。A. H muito tempo que no te via!好久不見你了!B. Estive no estrangeiro.我出國了。A. Gostaste da viagem?旅伴愉快嗎?B. Sim, muito.非常愉快。A. Como vai a sade?近來身體好嗎?B.

4、Muilto bem, obrigado. Tenho que me ir embora.很好,謝謝您。我得走了。A. Ests com pressa?你有急事?。緽. Sim. Ento, adeus, Joo.是的。那么,再見吧,若奧。A. Adeus, Linda.再見,林達(dá)。 Lio 2 Visitando um amigo第二課 訪友Frases 句子11. Entre, por favor. 請(qǐng)進(jìn)。12. Sente-se, por favor. 請(qǐng)坐。13. O senhor Paulo mora aqui? 保羅先生住在這兒嗎?14. Esta a sua casa? 這是您的

5、家嗎?15. O Joo est em casa? 若奧在家嗎?16. A sua casa muito bonita. 您的家很漂亮。17. Desculpe pelo incmodo. 很抱歉打擾您了。18. O que que deseja beber, caf ou ch? 您想喝什么,咖啡還是茶?19. Um caf, por favor. 請(qǐng)來一杯咖啡。20. Espero que volte mais vezes. Esta casa sua. 希望你常來,這里就是您的家。Dilogo 會(huì)話A: Entre, por favor. 請(qǐng)進(jìn)。B: Obrigado. 謝謝。A: Se

6、nte-se, por favor. O que que deseja beber, caf ou ch? 請(qǐng)坐。你想喝什么,咖啡還是茶?B: Bom, um caf, por favor. 好吧,請(qǐng)來一杯咖啡吧。A: Com acar ou sem accar? 加不加糖?B: Com acar. 加糖。A: Tome. 給您。B: Onde que foste ontem? 昨天你到哪兒去了?A: Fui ver um amigo meu. 我去看我的一個(gè)朋友。B: Vistes o sr. Lopes ontem? 昨天你看見洛佩斯先生了嗎?A: No vi o sr.Lopes, ma

7、s vi o Carlos. 我沒有看見洛佩斯先生,但我看到了卡洛斯先生。B: De que que conversaram? 你們談了些什么?A: Conversmos de muitas coisas. 我們談了很多事情。B: Agradeo o convite. 謝謝你的邀請(qǐng)。A: O senhor Paulo mora aqui? 保羅先生住這兒嗎?B: Sim, sou eu. 是的,我就是。A: Sou o Carlos, o amigo da sua filha Lurdes. 我是卡洛斯,您女兒盧爾德斯的朋友。B: um prazer conhec-lo. 認(rèn)識(shí)您非常高興。A:

8、 O prazer todo meu. 我也很高興。B: Quando que chegou a Lisboa? 您什么時(shí)候到里斯本來的?A: J h duas semanas. Trago algumas fotografias da Lurdes. 兩個(gè)星期前到的。我?guī)砹吮R爾德斯的一些照片。B: Muito obrigado. 非常感謝。A: De nada. Desculpe incomod-lo. 不必客氣,很抱歉打擾您了。B: No incomodo nenhum. um prazer receb-lo em minha casa. 沒什么,我很高興在家里接待您。Lio 3 Apr

9、esentaes第三課 介紹Frases 句子21. Qual o seu nome? 你叫什么名字?22. O meu nome Pedro. 我叫佩得羅。23. Voc o senhor Lopes? 您是洛佩斯先生嗎?24. Sim, sou eu. 是的,我就是。25. Como que se chama o seu amigo? 您的朋友叫什么名字?26. Chama-se Carlos. 他叫卡洛斯。27. Sra. Lopes, este o sr. Carlos. 洛佩斯夫人,這是卡洛斯先生。28. Muito prazer em conhec-lo. 很高興認(rèn)識(shí)您。29. S

10、ou chins. De onde ? 我是中國人。您是哪兒人?30. Ele o meu amigo Luis. Ele portugus. 他是我的朋友路易斯。他是葡萄牙人。Dilogo 會(huì)話 ( na Universidade 在大學(xué)里)A: Como que se chama? 您叫什么名字?B: O meu nome Lopes. 我叫洛佩斯。A: Qual o seu nome? 您叫什么名字?B: O meu nome Pedro. 我叫佩得羅。A: Como se chama o seu amigo? 您的朋友叫什么名字?B: Chama-se Carlos. 他叫卡洛斯。A:

11、 O Carlos e eu somos velhos amigos. 我和卡洛斯是老朋友了。B: Muito prazer em conhec-lo. 很高興認(rèn)識(shí)您。A: Como est? Voc portugus, no ? 你好。您是葡萄牙人,對(duì)嗎?B: Sim, sou.是的,我是。A: De onde s? De Lisboa? 你是哪兒人?里斯本的嗎?B: No, sou do Porto. Voc de Hanzhou? 不,我是波爾圖的。您是杭州的嗎?A: No, sou de Guangzhou. Chamo-me Li Lei. 我不是,我是廣州人。我叫李雷。B: Mui

12、to prazer em conhec-lo, Li. Eu chamo-me Pedro. 很高興認(rèn)識(shí)你,李。我叫佩得羅。A: O prazer todo meu. 我也很高興。Lio 4 Lnguas第四課 語言Frases 句子 31. O senhor fala portugus? 您講葡萄牙語嗎? 32. Sim, um pouco. 是的,會(huì)一點(diǎn)。 33. O seu amigo fala portugus? 你的朋友講葡萄牙語嗎? 34. Sim, fala perfeitamente. 是的,他葡萄牙語講得好極了。 35. Fale um pouco mais devagar,

13、 por favor. 請(qǐng)您再講慢點(diǎn)兒。 36. Quantas lnguas fala o senhor? 您講幾種語言? 37. Eu posso ler e escrever vrias lnguas. 我能用幾種語言看書和寫東西。 38. s vezes dou erros quando falo portugus. 我講葡萄牙語有時(shí)會(huì)說錯(cuò)。 39. Como que se diz isto em portugus? 這個(gè)用葡萄牙語怎么說? 40. Como o seu portugus? 您的葡萄牙語程度如何?Dilogo 會(huì)話 ( o professor e um estudant

14、e chins 老師和一位中國學(xué)生)A: Ol. De que pas o senhor? 你好。您是哪兒人?B: Sou chins. 我是中國人。A: O senhor fala portugus? 您講葡萄牙語嗎?B: Sim, um pouco. 是的,會(huì)一點(diǎn)。A: Fala francs? 您講法語嗎?B: Sim, mas muito pouco. 是的,但只會(huì)講一點(diǎn)兒。A: Como o seu portugus? 您的葡萄牙語程度如何?B: s vezes dou erros quando falo. 我講葡萄牙語有時(shí)會(huì)說錯(cuò)。A: Como que acha o meu sot

15、aque em portugus? 你覺得我說葡萄牙語的語音怎樣?B: Muito bom. 挺好。A: Obrigado. 謝謝。B: Consegue ler os jornais portugueses? 您能讀葡萄牙文報(bào)紙嗎?A: Quase. s vezes tenho algumas dificuldades coma pronncia do portugus. 差不多。我有時(shí)有幾個(gè)葡萄牙語音發(fā)不好。B: No faz mal. preciso muita prtica. Acha que o portugus dificil de aprender? 沒關(guān)系,您多練習(xí)就行了。您認(rèn)

16、為葡萄牙語難學(xué)嗎?A: Um pouco. 有一點(diǎn)。Lio 5 Descrevendo objectos第五課 描述物品Frases 句子 41. O que isto? 這是什么? 42. Isto um livro de gramtica. 這是一本語法書。 43. Este livro teu? 這本書是你的嗎? 44. No, este livro no meu. 不,這本書不是我的。 45. De quem este livro? 這本書是誰的? 46. Este livro do Paulo. 這本書是保羅的。 47. E o que aquilo? 而那是什么? 48. Aqui

17、lo um violino. 那是一把小提琴。 49. Este violino bonito? 這把小提琴好看嗎? 50. Como que o seu chapu? 您的帽子怎么樣? Dilogo 會(huì)話 A: O que isto? 這是什么? B: Isto um livro de portugus. 這是一本葡萄牙語的書。 A: Este livro seu? 這本書是您的嗎? B: No, este livro no meu. 不是,這本書不是我的。 A: Ento de quem ? 那這本書是誰的? B: da Maria. 是瑪麗亞的。 A: E o que aquilo? 那

18、是什么? B: uma cana de pesca. 是一個(gè)釣魚桿。 A: sua? 是您的嗎? B: No, no . 不,不是。 A: Esta cana de pesca dele? 這個(gè)釣魚桿是他的嗎? B: Sim, dele. 是,是他的。 A: bonita? 好看嗎? B: Sim, muito bonita. 是的,很好看。 A: De quem este lquido corrector. 這個(gè)涂改液是誰的?B: meu. 是我的。A: Posso us-lo? 我可以用一下嗎?B: Com certeza. 當(dāng)然可以。A: Obrigado. O seu lquido c

19、orrector muito bom. 謝謝。您的涂改液很好用。B: Obrigado. 謝謝。Lio 6 Conversando sobre o tempo第六課 談天氣Frases 句子51. Est bom tempo hoje? 今天的天氣好嗎?52. Hoje est um pouco nublado. 今天有一點(diǎn)陰。53. Em Portugal chove frequentemente? 在葡萄牙常下雨嗎?54. Como o Outono em Beijing? 北京的秋天怎么樣?55. Geralmente mais ameno que a Primavera. 一般說,天氣

20、比春天要宜人。56. Em que meses que faz mais calor em Portugal? 在葡萄牙哪幾個(gè)月份最熱?57. A temperatura de Portugal suave a partir de Abril. 從4月份起,葡萄牙天氣就暖和起來了。58. Qual a poca mais fria? 一年中最冷的是什么時(shí)候?59. Gostas do clima de Portugal? 你喜歡葡萄牙的氣候嗎?60. O clima de Portugal agradvel. 葡萄牙氣候宜人。Dilogo 會(huì)話 A: Xiao Li, hoje o tempo

21、 est bonito, no verdade? 小李,今天天氣不錯(cuò),對(duì)嗎? B: sim. 是不錯(cuò)。 A: Vamos passear um pouco? 咱們?nèi)ド⑸⒉胶脝幔?B: Est bem. 好吧。 A: O clima de Portugal muito bom. 葡萄牙的氣候真好。 B: Gostas deste clima? 你喜歡這兒的氣候嗎? A: Sim, gosto muito. A Primavera sempre assim? 非常喜歡。春天常常都像這樣嗎?B: No, geralmente o tempo varivel. 不,天氣通常有變化。A: Como o

22、Outono em Portugal? 葡萄牙的秋天怎么樣?B: Geralmente mais ameno que a Primavera. 一般說,比春天要宜人。A: Neva no Inverno? 冬天下雪嗎?B: No norte. 北部下。A: Qual a poca mais fria? 一年中最冷的是什么時(shí)候?B: De Dezembro a Fevereiro. 從12月到2月。A: Em que meses h mais calor? 哪幾個(gè)月最熱?B: Julho e Agosto. 7月和8月。A: Oh! O clima de Portugal muito agrad

23、vel! 哦!葡萄牙的氣候真好!Lio 7 Conversando sobre horas第七課 談時(shí)間Frases 句子 61. Que horas so? 現(xiàn)在幾點(diǎn)了? 62. So seis horas. 現(xiàn)在6點(diǎn)了。 63. A que horas que tomas o pequeno almoo? 你幾點(diǎn)鐘吃早飯? 64. Quando que apanhas o autocarro? 你什么時(shí)間去坐公共汽車? 65. A que horas que vais Companhia? 你幾點(diǎn)鐘去公司? 66. A que horas que almoas? 你幾點(diǎn)鐘吃午飯? 67.

24、Quando que organizam o baile? 什么時(shí)候舉行舞會(huì)? 68. Hoje noite, s sete horas. 今天晚上7點(diǎn)鐘。 69. Geralmente tarde tenho aulas. 我一般下午有課。 70. O trabalho comea s nove em ponto. 工作9點(diǎn)整開始。Dilogo 會(huì)話A: Que horas so? 現(xiàn)在幾點(diǎn)了?B: Esto a dar as cinco horas. 5點(diǎn)整。A: A que horas te levantas? 你幾點(diǎn)起床?B: s seis horas. 6點(diǎn)鐘。A: Quando q

25、ue tomas o pequeno almoo? 你什么時(shí)間吃早飯?B: s seis e meia. 6點(diǎn)30分。A: Apanhas o autocarro das oito horas? 你是不是乘8點(diǎn)那趟公共汽車?B: Apanho. 對(duì)。A: A que horas vais para a Companhia?那你幾點(diǎn)鐘去公司?B: Vou de carro para a Companhia s nove horas. 我9點(diǎn)鐘開車去公司。A: Geralmente qual a vossa hora de almoo? 你們通常幾點(diǎn)鐘吃午飯?B: Ao meio-dia. 12點(diǎn)

26、吃午飯。A: A que horas saem?幾點(diǎn)下班?B: s cinco horas da tarde.下午5點(diǎn)。 (entre um casal 夫妻之間)A: Que horas so, Jos? 若澤,幾點(diǎn)了?B: So dez para as cinco. 差10分鐘5點(diǎn)。A: A que horas voltas a casa hoje noite? 今晚你什么時(shí)候回家?B: Volto a casa s seis. 我6點(diǎn)鐘回家。A: No esqueas que hoje noite temos o baile. 你別忘了今晚有舞會(huì)。B: A que horas comea

27、 o baile? 舞會(huì)幾點(diǎn)鐘開始?A: s oito. 8點(diǎn)鐘。B: Ento volto um pouco mais cedo para jantarmos. At logo. 那我早點(diǎn)回來吃晚飯?;仡^見。 Lio 8 Conversando sobre datas第八課 談日期Frases 句子71. Que dia hoje?今天幾號(hào)?72. Hoje dia vinte e seis. 今天26號(hào)。73. Que dia da semana hoje? 今天星期幾?74. Hoje domingo. 今天星期日。75. Em que ms estamos? 現(xiàn)在是幾月?76. Est

28、amos em Maio. 現(xiàn)在是5月份。77. Em que ms chegou a Lisboa? 你幾月份到里斯本的?78. Cheguei a Lisboa em Abril. 我4月份到里斯本的。79. Quando que nasceu? 您是什么時(shí)候出生的?80. Nasci no dia I de Abril de 1951. 我出生于1951年4月1日。 Dilogo 會(huì)話 (entre a me e o filho 媽媽和兒子之間)A: Mam, em que ano estamos? 媽媽,現(xiàn)在是哪一年?B: Estamos em mil novecentos e nov

29、enta e seis. 現(xiàn)在是1996年。A: Em que estao estamos agora? 現(xiàn)在是什么季節(jié)?B: Estamos no Vero. 現(xiàn)在是夏季。A: Em que ms estamos? 現(xiàn)在是幾月份?B: Estamos em Junho. 現(xiàn)在是6月。A: Que dia da semana hoje? 今天是星期幾?B: Hoje domingo. 今天是星期日。A: Que dia hoje?今天幾號(hào)?B: Hoje dia um de Junho. 今天是6月1日。A: Sabes em que data que nasceste? 你知道你是哪一年出生

30、的嗎?B: Nasci no dia I de Junho de 1990. 我是1990年6月1日出生的。A: Hoje o dia do teu aniversrio. 今天是你的生日。B: Hoje o meu aniversrio! 今天是我的生日呀!A: Parabns, Pedro! 佩得羅,祝生日快樂!B: Obrigado, mam. 謝謝您,媽媽。Lio 9 Conversando sobre famlia e parentes第九課 談家庭和親屬Frases 句子 81. Onde mora? 您住哪兒? 82. Moro em Shanghai. 我住在上海。 83. Q

31、uantas pessoas tem a sua famlia? 您家有幾口人? 84. Somos trs. 我家有三口人。 85. Tem irmos? 您有兄弟姐妹嗎? 86. Sim, tenho um irmo mais velho e uma irm mais nova. 有,我有一個(gè)哥哥和一個(gè)妹妹。 87. A minha irm mais nova est comprometida h um ms. 我妹妹訂婚有一個(gè)月了。 88. Qual o dia de aniversrio do vosso casamento? 你們的結(jié)婚紀(jì)念日是在哪天? 89. A minha me

32、saiu com o meu pai. 我媽媽和我爸爸出門了。 90. O meu irmo mais velho trabalha numa empresa. 我哥哥在一個(gè)公司里工作。 Dilogo 會(huì)話A: Onde mora? 您住哪兒?B: Moro em Shanghai. 我住在上海。A: casado? 你結(jié)婚了嗎?B: No, no sou casado. Ainda sou solteiro. 沒有。我沒結(jié)婚。我還是個(gè)單身漢。A: Desculpe, eu no sabia. 對(duì)不起,我不知道。B: Ouvi dizer que estava comprometido, ve

33、rdade? 聽說你已經(jīng)訂婚了,對(duì)吧?A: Sim, estou comprometido h um ms. 對(duì),訂婚有一個(gè)月了。B: Qual o dia de aniversrio do casamento dos seus pais? 你父母的結(jié)婚紀(jì)念日是在哪一天?A: No sei. 我不知道。B: O seu irmo mais velho j casou? 您哥哥結(jié)婚了嗎?A: Sim. 結(jié)婚了。B: Tm filhos? 他們有孩子嗎?A: Tiveram um beb o ms passado. 上月他們生了一個(gè)孩子。B: A minha irm mais nova quer

34、casar em Outubro. 我妹妹想在10月份結(jié)婚。A: Quando o casamento? 什么時(shí)候舉行婚禮?B: Ainda no decidiram a data do casamento. 他們還沒有決定什么時(shí)候舉行婚禮。A: Que amvel que esta menina! Quem ? 這個(gè)小女孩真可愛!她是誰?B: a minha filha. 是我女兒。A: Nesta foto ficou muito bem. Quantos anos tinha a tua filha? 這張照片拍得很好。那時(shí)你女兒幾歲了?B: Tinha seis anos. Tens

35、filhos? 6歲了。你有孩子嗎?A: Sim, tenho um filho. 有,有一個(gè)兒子。B: Quantos anos tem? 你兒子幾歲了?A: Tem quinze anos. J crescido. 15歲了。已長大了。 Lio 10 Ao telefone第十課 打電話 Frases 句子91. Ligue-me extenso quatro, cinco, quatro, por favor. 請(qǐng)轉(zhuǎn)454分機(jī)。92. No se importa de falar um pouco mais alto. 請(qǐng)您再大聲點(diǎn)。93. Por favor queria falar

36、com a Lusa. 勞駕,請(qǐng)找路易莎。94. Quem fala? 您是哪一位?95. Daqui fala o Pedro. 我是佩得羅。96. O Sr.Carlos no est. No se importa de telefonar mais tarde, por favor? 他這會(huì)兒不在。您一會(huì)兒再打行嗎?97. Pode dizer ao sr.Carlos que telefonei? 請(qǐng)你告訴卡洛斯先生,說我給他打過電話,好嗎?98. engano. 打錯(cuò)了。99. Marquei o nmero correcto, mas est sempre interrompido

37、. 我撥的號(hào)是對(duì)的,但一直不通。100. Gostaria de deixar uma mensagem? 你愿意留個(gè)話嗎? Dilogo 會(huì)話A: Est? Quem fala? 喂!你是誰?B: Daqui fala o Joo. 我是若奧。A: O senhor Pedro est em casa? 佩得羅先生在家嗎?B: Espere um momento, por favor. Vou ver se ele est 請(qǐng)等一會(huì)兒,我這就去看看他在不在Desculpe, ele saiu. 對(duì)不起,他出去了。A: A que horas pensa que ele pode voltar

38、? 您看他什么時(shí)候回來?B: s duas horas.他兩點(diǎn)鐘回來。A: Posso deixar um recado?我可以留個(gè)話嗎?B: Com certeza. Espere um momento, por favor. Vou tomar nota.當(dāng)然可以。請(qǐng)等一下。我記一下。A: Pode dizer ao sr. Pedro que telefonei.請(qǐng)你告訴佩得羅先生,我給他打過電話。B: No se importa de falar um pouco mais alto. No o ouo. 請(qǐng)你再大聲點(diǎn)。我聽不清你的話。A: Eulogo tarde volto a 今

39、天下午我再B: Desculpe, pode falar mais devagar? 對(duì)不起,請(qǐng)您講得再慢一些好嗎?A: Diga-lhe que volto a telefonar esta tarde. 請(qǐng)告訴他今天下午我再給他打電話。B: Est bem. 好的。A: Obrigado, com licena! 謝謝你,再見!B: Com licena. 再見!Lio 11 Obtendo direces第十一課 問路Frases 句子 101. A Praa de Touros fica longe? 里斯本斗牛場遠(yuǎn)嗎? 102. Volta esquerda na terceira

40、rua. 到第三條街向左拐。 103. Por favor, como que se vai para a Praa do Porto? 勞駕,去波爾圖廣場怎么走? 104. So dois quarteires mais adiante. 一直往前走過兩個(gè)街區(qū)就是。 105. H aqui um banco? 這兒有銀行嗎? 106. H um ao fundo desta rua. 在這條街的盡頭有一個(gè)。 107. Pode-me dizer onde fica o telefone mais prximo? 你能告訴我附近哪兒有電話? 108. mesmo ao virar da esq

41、uina. 拐過街角就是。 109. Como que se vai para Coimbra? 去科英布拉怎么走? 110. Pode ir na Rodoviria ou de comboio. 您可以乘長途汽車或者火車去。Dilogo 會(huì)話 A: A Praa de Touros fica longe? 里斯本斗牛場遠(yuǎn)嗎? B: No sei. Vamos ver no mapa de Lisboa. 我不知道。我們看看里斯本地圖吧。 A: Vem ver 來看看 B: Olha, muito longe daqui. Vai-se por ali, e depois do segund

42、o quarteiro, vira-se esquerda. 你看,離這里有很長一段路呢。從那邊走,過了第二個(gè)街區(qū),然后向左拐。 A: Ento! Vamos para l. No nos podemos enganar. 好吧,我們就去吧。我們不會(huì)找不到的。 B: H alguma casa de banho por aqui? 這兒有沒有洗手間? A: Olhe, h uma mesmo ao virar a esquina. 您看,前面拐過去就有一個(gè)。 B: Espera um momento. Vou casa de banho. 你等我一會(huì)兒。我去洗手間。 A: Despacha-t

43、e! 你快點(diǎn)!A: Por favor, como que se vai para a Praa do Porto? 勞駕,去波爾圖廣場怎么走? B: Volta direita na prxima esquina. 到前面的轉(zhuǎn)彎處,向右拐。 A: Por favor, como que se vai para o Banco? 勞駕,去銀行怎么走? B: O Banco fica mesmo em frente daquele Hotel alm daquela rua. 銀行就在過了那條路后的那家飯店的對(duì)面。 A: H uma sapataria por aqui? 這里有鞋店嗎? B:

44、muito longe daqui. 離這里還有很長一段路呢。 A: Pode-me dizer onde fica a cabine de telefone mais prxima? 你能告訴我附近哪兒有電話亭? B: H ali uma. 就在那兒。 Lio 12 Despedidas第十二課 告別 Frases 句子111. A Maria muito amvel. 瑪麗亞非常和藹可親。112. Espero que a Linda volte outra vez. 林達(dá),希望您再來。113. Espere,vou ao aeroporto despedir-me de si, eu l

45、evo-a. 您等一等,我開車送您去機(jī)場同您告別。114. A Lurdes, escreve-nos sempre.盧爾德斯,請(qǐng)您常給我們來信。115. Cumprimentos senhora Lusa. 請(qǐng)向路易莎女士問好。116. Agora tenho que me ir embora. 現(xiàn)在我要走了。117. Bom fim de semana! 祝周末愉快!118. At amanh. 明天見。119. Tenho que me despedir do senhor Luis.我要去向路易斯先生告別。120. Que tudo lhe corra bem! 祝您一切順利! Dil

46、ogo 會(huì)話 A: Tenho que me despedir do senhor Lus. 我要去向路易斯先生告別。 B: Ainda muito cedo. 還早呢。 A: Desculpe, incomod-lo.對(duì)不起,給您添麻煩了。 B: No incmodo nenhum.一點(diǎn)兒也不麻煩。 A: Voc muito amvel. 您太熱情了。 B: Espero que volte outra vez. 希望您下一次再來。 A: Obrigado. 謝謝。 B: Espere, vou ao aeroporto despedir-me de si, eu levo-a. 等一等,我

47、開車送您去機(jī)場同您告別。 (no aeroporto 到機(jī)場) A: Os meus sinceros agradecimentos. 我真誠的感謝。 B: De nada. 不客氣。A: Adeus. 再見。B: Boa viagem! 一路順風(fēng)!A: Com licena, vou comprar um livro. 對(duì)不起,我去買一本書。B: At logo. 再見。A: Bom fim de semana! 祝周末愉快!B: Igualmente, obrigado! 謝謝,也祝您周末愉快!A: At sbado.星期六見。B: At sbado.星期六見。A: Agora tenho

48、 que me ir embora.現(xiàn)在我得走了。B: At logo. 再見。 Lio 13 Felicitaes e Agradecimentos第十三課 祝愿與感謝 Frases 句子121. Muitas felicidades! 祝您幸福!122. Boas festas! 祝節(jié)日好!123. Desejo-lhe boa sorte com o seu novo trabalho. 祝愿您在新的工作中交好運(yùn)。124. Bom Natal! 圣誕節(jié)好!125. Feliz Ano Novo! 新年好!126. Cumprimentos aos seus pais! 請(qǐng)向你父母問好!1

49、27. sua sade! 祝您健康!128. Muito obrigado. 十分感謝。129. Fico-lhe muito agradecido pela sua ajuda. 十分感謝您的幫助。130. Agradeo-lhe muito as flores. 非常感謝您的鮮花。 Dilogo 會(huì)話 (no hospital 在醫(yī)院里)A: Ol, Maria, trago-te aqui umas flores. 你好!瑪麗亞,這是送給你的鮮花。B: Que bonitas flores! 多么漂亮的鮮花!A: Gostas? 喜歡嗎?B: Gosto muito. Agredeo-

50、lhe muito as flores. 非常喜歡。非常感謝您的鮮花。A: De nada. 不用謝。B: Sente-se por favor. 請(qǐng)坐。A: Obrigada, Maria. Ests melhor? 謝謝,瑪麗亞。好一些了嗎?B: Estou muito melhor. 我好多了。A: J so horas. Tenho que me ir embora. Desejo-lhe que recupere depressa! 時(shí)間到了,我該走了。祝您早日恢復(fù)健康!B: Obrigada, Lusa. 謝謝,路易莎。Lio 14 Pedidos第十四課 請(qǐng)求 Frases 句子131. Podes abrir a janela, por favor? 勞駕,你能把窗戶打開嗎?132. Sim, claro, abro j. 當(dāng)然可以,我就打開。133. Feche a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論