從交際方式的角度比較中美課堂差異.doc_第1頁(yè)
從交際方式的角度比較中美課堂差異.doc_第2頁(yè)
從交際方式的角度比較中美課堂差異.doc_第3頁(yè)
從交際方式的角度比較中美課堂差異.doc_第4頁(yè)
從交際方式的角度比較中美課堂差異.doc_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作1歐亨利作品中的人生的價(jià)值探索23論小婦人中的家庭教育問(wèn)題4麥克白的獨(dú)白5紫色中黑人女性意識(shí)的覺(jué)醒和成長(zhǎng)6Love and Death in The Awakening7愛(ài)與孤獨(dú)的互生舍伍德安德森曾經(jīng)滄海與戴維勞倫斯馬販子的女兒對(duì)比研究8聞香識(shí)女人角色分析9電影字幕漢譯的歸化與異化10論兒子與情人的現(xiàn)實(shí)主義表現(xiàn)手法11小說(shuō)小公主主人公薩拉的性格魅力12功能目的論視角下的企業(yè)外宣資料的英譯研究13場(chǎng)獨(dú)立和場(chǎng)依存對(duì)不同主題閱讀材料的影響研究14“邪惡的心靈”剖析希斯克厲夫復(fù)仇的心理動(dòng)機(jī)15中美個(gè)人理財(cái)規(guī)劃的對(duì)比分析16試析道連格雷的畫(huà)像中的倫理沖突17論呼嘯山莊中兩代人愛(ài)情模式的異同18廣告英語(yǔ)標(biāo)題翻譯的修辭特點(diǎn)19反思女性主義作家對(duì)莎士比亞作品的研究20從文化差異角度研究英文新聞標(biāo)題翻譯的策略21南方時(shí)代變遷中的勝利者與失敗者飄中主要角色的性格與命運(yùn)對(duì)比22從勸導(dǎo)主人公形象看奧斯丁創(chuàng)作思想新特點(diǎn)23海明威“冰山原理”在永別了,武器中的應(yīng)用及對(duì)寫作的指導(dǎo)意義24英語(yǔ)電影片名翻譯策略研究25做最好的自己論斯佳麗形象對(duì)現(xiàn)代女性的教育意義26關(guān)于數(shù)字在英語(yǔ)商務(wù)合同中的應(yīng)用的討論27 論最危險(xiǎn)的游戲中的生態(tài)倫理混亂28簡(jiǎn)奧斯汀對(duì)英國(guó)小說(shuō)的貢獻(xiàn)以傲慢與偏見(jiàn)為例29從沖突到融合從文化的角度看喜福會(huì)30從句法模式論英語(yǔ)公益廣告語(yǔ)氣系統(tǒng)的人際意義31Functional Equivalence in Chapter Title Translation of A Dream of Red Mansions32文化差異視域下英語(yǔ)報(bào)刊硬新聞的翻譯33論英美文學(xué)作品中的人名寓意及翻譯34英漢基本顏色詞的文化差異及其翻譯策略35中西節(jié)日的對(duì)比研究36Oscar Wildes Aestheticism on The Picture of Dorian Gray37威尼斯商人中的種族及宗教沖突38論純真年代的女性意識(shí)39論黑夜中的旅人中主人公的信仰沖突與融合40探析英語(yǔ)政治委婉語(yǔ)的應(yīng)用41英漢稱謂語(yǔ)對(duì)比分析42論簡(jiǎn)愛(ài)中伯莎梅森的象征意蘊(yùn)和影響43中英禮儀文化禁忌比較與跨文化交際44從生態(tài)批評(píng)視角解讀海明威作品45Advertising and Its Application46目的論在電影字幕翻譯中的應(yīng)用以功夫熊貓為例47中西方餐桌禮儀的文化對(duì)比分析48濟(jì)慈六大頌詩(shī)的意象49外星人電影海報(bào)的多模態(tài)話語(yǔ)解析50英語(yǔ)委婉語(yǔ)成因及其在政治方面的應(yīng)用51英語(yǔ)寫作中教師的書(shū)面反饋52從功能翻譯理論看功夫熊貓電影字幕翻譯53對(duì)德伯家的苔絲中純潔一詞不同理解的分析54網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下小組合作學(xué)習(xí)模式研究55英漢恐懼隱喻對(duì)比研究56淺談唐詩(shī)中顏色詞的英譯57淺析英漢基本顏色詞之文化內(nèi)涵以“白”與“黑”為例58唯美主義與奧斯卡王爾德的道林格雷的畫(huà)像59淺談涉外英語(yǔ)合同的特征及翻譯技巧60The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching61野性的呼喚中的人性和野性62從嘉莉妹妹分析西奧多萊塞對(duì)人性欲望的理解63白象似的群山中話語(yǔ)權(quán)利爭(zhēng)奪探究64試比較中美中學(xué)歷史教育中歷史思維的培養(yǎng)65從關(guān)聯(lián)理論角度看英語(yǔ)廣告語(yǔ)的修辭66方位詞“上”和“Up”語(yǔ)義對(duì)比研究67吉檀迦利中的泛神論思想68個(gè)人主義與集體主義中美文化碰撞背后的價(jià)值觀差異69An Analysis of Shelleys Prometheus Unbound70Strategies of Advertising Slogans Translation from the Perspective of “Three Beauty” Principle71從功能對(duì)等理論談漢語(yǔ)成語(yǔ)的英譯72紅字的悲劇成因分析73跨文化交際中英語(yǔ)副語(yǔ)言的表現(xiàn)和交際功能74游泳者中的象征意象分析75汽車廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及其翻譯76對(duì)比分析在英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的應(yīng)用77身體語(yǔ)言在跨文化交際中的重要作用78從關(guān)聯(lián)理論看電影字幕的翻譯79高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)成敗歸因現(xiàn)狀調(diào)查及對(duì)策80中國(guó)時(shí)政新詞翻譯探析81合作學(xué)習(xí)在初中英語(yǔ)寫作教學(xué)中應(yīng)用的可行性研究82從社會(huì)符號(hào)學(xué)角度淺談漢語(yǔ)“一”字成語(yǔ)翻譯83淺談電影名稱的英漢互譯84從餐桌禮儀中的非語(yǔ)言交際角度看中英文化差異85A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet86人際會(huì)話中英語(yǔ)委婉語(yǔ)的功能與應(yīng)用87論英語(yǔ)教學(xué)中交際法應(yīng)用的困境及其解決之道88影視作品中的中英電話禮貌用語(yǔ)對(duì)比研究89解讀布萊克的倫敦與華茲華斯的在西敏寺橋上的詩(shī)歌異同90科技英語(yǔ)中模糊數(shù)詞的翻譯策略91西方飲食文化對(duì)中國(guó)飲食的影響92蓋茨比的悲劇成因分析93目的論視角下的廣告翻譯94中英手機(jī)短信的修辭特點(diǎn)分析95淺析英語(yǔ)諺語(yǔ)中的女性歧視96論雙城記中的愛(ài)情97淺析語(yǔ)用預(yù)設(shè)在廣告語(yǔ)中的運(yùn)用98語(yǔ)境策略在詞匯學(xué)習(xí)中的有效性99艾米麗勃朗特呼嘯山莊中男主人公希斯克利夫的形象分析100從老人與海中看海明威的人生哲學(xué)101老友記中幽默的翻譯102追求自然和諧的童真理想解析凱瑟琳曼斯菲爾德短篇小說(shuō)中的兒童形象103意象美,聲響美,節(jié)奏美評(píng)濟(jì)慈希臘古甕頌104中英公益廣告修辭手法和效果的對(duì)比研究105Euphemism in English advertisements106重復(fù)在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的重要性107新聞翻譯中“編譯”的合理性分析108論獻(xiàn)給艾米莉的玫瑰中的悲劇之源109情態(tài)人際意義的跨文化研究110從魔幻現(xiàn)實(shí)主義角度解讀百年孤獨(dú)中的象征色彩111德伯家的苔絲中苔絲人物性格分析112蓋茨比的人物形象分析113英漢恭維語(yǔ)及其應(yīng)答對(duì)比研究114論圍城中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換115英漢“悲”、“喜”情感隱喻的認(rèn)知比較研究116老人與海的悲劇色彩:對(duì)完美主義的質(zhì)疑117對(duì)美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)的修辭分析118淺析英語(yǔ)語(yǔ)言中的性別歧視及消除語(yǔ)言歧視的策略119托馬斯哈代無(wú)名的裘德中的書(shū)信研究120試用標(biāo)記模式理論分析廣告語(yǔ)中的語(yǔ)碼混用現(xiàn)象121英漢親屬稱謂對(duì)比研究及其文化內(nèi)涵分析122The Application of Multi-media in Middle School English Teaching123英漢廣告語(yǔ)篇中語(yǔ)法銜接手段對(duì)比研究124透過(guò)E.M.福斯特的小說(shuō)節(jié)奏理論解讀心是孤獨(dú)的獵手的主題125交際法在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用126麥田中的守望者中霍爾頓的異化127A Brief Study on the Language Features of International Business Contracts128A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture EnterprisesWith Special Reference to Changan & Ford Motor Company129新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中的委婉語(yǔ)及其翻譯策略130淺析黑暗的心女性形象的作用131從喜福會(huì)母女代溝看中西文化沖突132從中西方文化的比較中談?dòng)⒄Z(yǔ)隱喻的漢譯133論德伯家的苔絲的苔絲悲劇原因134從主述位理論看奧巴馬就職演講的連貫性135從文化角度論英漢語(yǔ)中的性別歧視136論“看,易,寫”方法在旅游翻譯中的應(yīng)用137Self-Discovery:An Analysis of Celie in The Color Purple138男權(quán)社會(huì)中女性的地位遠(yuǎn)大前程中人物郝維仙之研究139從莎士比亞女性主義意識(shí)淺析馴悍記主角凱瑟琳娜140從文化差異的角度看紅樓夢(mèng)顏色詞的英譯141中西飲食文化的差異142斯嘉麗的新女性形象探析143理想與現(xiàn)實(shí)的距離麥田里的守望者中主人公霍爾頓的求索之路144海狼主人公漢弗萊韋登成長(zhǎng)新論145跨文化商務(wù)活動(dòng)中的交際與禮儀146從歧義和語(yǔ)用角度分析幽默147小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的體態(tài)語(yǔ)應(yīng)用148文化差異對(duì)中西方商務(wù)談判的影響149論米德?tīng)栺R契中的人性主題150羅密歐與朱麗葉和牡丹亭中女性主義意識(shí)的對(duì)比研究151On Chinese-English Translation of Public Signs: Problems and Suggested Solutions152On Application of TBLT to Junior High School Oral English Teaching153On Differences between Western and Chinese Advertising Copies154The Differences of Nonverbal Languages between China and the West155論簡(jiǎn)愛(ài)與凱瑟琳性格與命運(yùn)之異同156從文化差異的四維度讀解中法葡萄酒文化157委婉語(yǔ)探究:起源、構(gòu)成、交際功能158用功能對(duì)等理論分析經(jīng)濟(jì)學(xué)人中的習(xí)語(yǔ)翻譯159商務(wù)英語(yǔ)中的縮略詞研究160抽象名詞詞義內(nèi)涵及其翻譯策略161An Interpretation to The Characters in Nella Larsens NovelPassing162廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特色163基于學(xué)習(xí)共同體的自主學(xué)習(xí)模式研究164被忽略的人群詹姆斯喬伊斯都柏林人女性角色分析165呼喚中倒裝句漢譯策略研究166論中西方思維方式的差異167從喜福會(huì)看中國(guó)女性在美國(guó)的職業(yè)傾向168從中英文動(dòng)物隱喻看中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家的文化差異169Rabbits Predicament and Dreamland170論大衛(wèi)科波菲爾中人物個(gè)性與時(shí)代背景的關(guān)系171德國(guó)功能目的論指導(dǎo)下廣告口號(hào)的漢譯172Hawthornes Religious Notion: an Analysis of The Scarlet Letter173談品牌廣告文體特點(diǎn)及其翻譯174Americans Understanding of Chinese Culture as Viewed from Two Movies Mulan and Kung Fu Panda175非智力因素與英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)系-以xx大學(xué)學(xué)生為例176順應(yīng)論視角中電影字幕漢英翻譯研究以李安電影作品字幕翻譯為例177A Contrastive Study of Cultural Connotations of “Red” in English and Chinese178撒旦和孫悟空的形象和文化內(nèi)涵對(duì)比179A Study of Hawthornes Notion of Science as Shown in “Rappaccinis Daughter”180黑人社區(qū)的替罪羊 論托尼莫里森最藍(lán)的眼睛中的黑人小女孩佩科拉181淺談商標(biāo)的特點(diǎn)及其翻譯182On Classification of Chinese Dish Names and Their Translation Strategies183淺析廣告英語(yǔ)中的修辭184淺議創(chuàng)新型口語(yǔ)教學(xué)在農(nóng)村中的實(shí)施185Jude the Obscure and Hardys World View186朋克搖滾的反叛與靈魂樂(lè)的激情187美國(guó)麗人中的倫理主題研究188從功能對(duì)等角度翻譯委婉語(yǔ)189論拉合爾茶館的陌生人中昌蓋茨“美國(guó)夢(mèng)”的轉(zhuǎn)變190繼承與顛覆解讀傲慢與偏見(jiàn)中的“灰姑娘”模式191目的論在英文電影片名漢譯中的應(yīng)用192雖不起眼,但不可或缺:從洛麗塔中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論