兒童文學發(fā)展簡史.doc_第1頁
兒童文學發(fā)展簡史.doc_第2頁
兒童文學發(fā)展簡史.doc_第3頁
兒童文學發(fā)展簡史.doc_第4頁
兒童文學發(fā)展簡史.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

第二章 兒童文學發(fā)展簡史 楊淑華 老師第一節(jié) 西洋兒童文學發(fā)展概述一、西洋兒童文學發(fā)展的特質(zhì)文學的需求、發(fā)生雖是在人類有文字以前,童年的觀念卻是後來逐漸形成的。故據(jù)歷史學家研究:在十六世紀以前,歐洲各國根本就沒有童年這個觀念,有意識的創(chuàng)作兒童文學,更是不可能的事。(註二)但追溯西洋兒童文學史實,其兒童文學的發(fā)生,本源自於兒童教本,故隨著十七世紀以來教育思潮的遞變,兒童文學的觀念乃隨之釐清、風氣亦更加開展,故整體發(fā)展上,較中國早了數(shù)百年,值得吾人加以探究、引為借鏡。以下即觀西洋兒童發(fā)展之大略,舉其特色以為引論:(一)注重宗教的、道德的內(nèi)容。中古世紀的歐洲教育設施,多為貴族子弟而設,故偏重禮儀道德、宗教等方面。(註二)除了在早期英國,阿哈門主教等人的作品中可得此印證外,連法國拉豐登故事、德國靈魂的安慰故事集,亦不離此一主題。(二)最早的形式多用拉丁文寫成,為問答、韻文方式。至西元第九世紀阿佛列德大帝(Alfred the Great 849-899)努力以古典英文代替拉丁文,雖因法諾曼第公爵征服英格蘭而中斷,隨後因一位教師康奧爾(John Cornwall)對學生的倡導,而使用英文創(chuàng)作的風尚推展開來,此一語言媒介的改變與共通,對歐洲各國兒童文學的推展,具有相當?shù)闹媾c影響。(三)對傳統(tǒng)的口傳、民間材料,有著較完整、具體的蒐集。例如:十九世紀的德國,即有特伊克、格林兄弟先後蒐集中、古代的民間故事與傳說,以編輯筆錄故事或作為寫作故事的題材;丹麥也有著名的安徒生致力於蒐羅、創(chuàng)新民間故事的面貌;而後德國的普連達諾、史屈伯,英國的朗格也隨之投入本土民間故事的收集與編纂,陸續(xù)出版十餘本的故事集,對兒童文學寫作素材與發(fā)展構(gòu)思,相當有助益。(四)有專人熱誠投入、提倡。(註三)翻開西洋兒童文學史,其中相當顯著的特色即是:自中古時代以來,在各個世紀、各個國家都相繼有一些兒童文學的大家奉獻心力。有的藉故事提出足以改變世人的教育主張(如盧梭);有的始終致力於精美優(yōu)良讀物出版(如:紐伯瑞);有的則追求創(chuàng)作的完美,而樹立某類作品的典型。(如:安徒生、波持女士等。)雖然兒童文學在東、西方文化中,均受到道德、與教育等傳統(tǒng)力量的範限而無法全力發(fā)展,但由於歐洲各國的語文統(tǒng)一、蒐集材料與專人提倡,由於他們的持續(xù)努力與熱誠投入,使得西洋兒童文學在質(zhì)、量上均獲得較大的進展,因此比我國的發(fā)展領先將近兩百年。(註四)二、西洋兒童文學發(fā)展概述十八世紀,在西洋兒童文學發(fā)展史上是個重要關(guān)鍵。因為,特別為兒童而寫作,及由兒重的觀點來立足的一種新的文學即特別為兒童設計的讀物,事實上一直到十八世紀才開始。(葛琳,兒童文學下冊,頁73)故以下概述西洋兒童文學發(fā)展,乃以十八世紀為分界,兼用綜觀起源與分論各國之觀察角度:(一)十八世紀以前探索期(概念模糊、創(chuàng)作目的上,多數(shù)作為教學的材料。且以傳教士、教師為主要推動者。)歐洲最早為兒童編寫的教本,是約在西元前六百多年的手抄本((Manscript form)。(註五)因其內(nèi)容都為道德教條、宗教教義,表達亦艱深無趣,故算不上兒童文學作品。直至西元七、八世紀,英國有一個為兒童寫書的主教阿哈門(Aldhelm,640-704),才以押韻的七言謎語詩方式,歸納說明聖經(jīng)中七的數(shù)目意義與用法。(註六)此後 ,尚有教師比得(VenerableBede,673-735)、埃及必蒂(Egbert?-766)、阿爾昆(Alcuin 735-804)、阿弗立(Aelfric 955?-1020?),以及安生(Anselm 1034-1109)等人持續(xù)不斷地為兒童創(chuàng)作、編纂(註七)遂使英國的兒童教科書越趨淺近生動,間接帶動英文書籍的出刊。尤其中古時期印刷術(shù)的改進 ,加上英國有威廉康頓(William Cox-ton,1421-1491)(註八)等出版商的推動,許多具有文學趣味的書,乃得以和兒童見面。然而,直到十七世紀為止,歐洲各國的兒童讀物雖然在編印型式上,已有了相當多的改進與變化(如十六世紀中葉的角帖書、十七世紀英國的廉價小冊等),但其內(nèi)容仍多以教育兒童為目的,寫作主題則不外兩方面:1、 道德教育:由於歐洲中古世紀以來的教育,主要為貴族子弟而設,教材內(nèi)容便一向著重德性培養(yǎng)與禮儀訓練,以養(yǎng)成優(yōu)秀的領導階層。例如當時頗著名的孩子們的書(The whole duty of children),即以一六行的篇幅,說明了孩子應有的責任(註九)。另於西元1477年維廉卡克通亦寫成禮貌一書,1430年威廉康頓出版賢妻教女記,均是藉韻文的體裁、而灌輸兒童成人的道德觀與行為標準。2、 宗教教育:宗教向為西洋文明發(fā)展的基石,於教會獨攬政教大權(quán)的中古歐洲,宗教教育的目的,更是促使多數(shù)兒童讀物產(chǎn)生的緣由。此類作品中,多以將聖經(jīng)內(nèi)容淺化、推廣,或藉故事以推崇上帝、聖徒的德性典範。正因其宗教的目的鮮明,而各編寫者(教士)莫不在製作方式與敘述觀點上不斷的修正、改進,以力求生動有趣、愈趨精良。首先是將聖經(jīng)加以翻譯改寫,如麥爾斯卡俄迪爾(Miles Covrtdale)與詹姆士金(James King,1537)先後完成的英譯本聖經(jīng),及改為教本形式的新英格蘭初階(New England Primer)(註十);或就聖經(jīng)中部份篇章加以想像、擴充為範例故事,如 (靈魂的鼓舞)(註十一)審判的日子、兒童的信號等。其次則是印刷上以鮮艷插圖及鍍金書頁等手法吸引兒童的圖畫手稿,使兒童因其圖畫的引導,易於接受聖經(jīng)景象與殉道者的光榮事蹟。如上述的典型教材雖多不勝舉,但其中亦不乏能顧及兒童的心理與興趣的佳作。例如:捷克的孔麥丘主教(John Amos Comenius l592-1670)於1658年真正為孩子寫了一本書圖畫世界(The World in Pictures)(註十二)。透過彩繪的視覺形象,幫助兒童認識事物,並以談話方式學習語言。稍後,英國約翰班寅則於1678年寫成了天路歷程一書,雖是神學的主題,卻以淺明的語言與豐富的想像來組構(gòu)故事,因而吸引了廣大的成人讀者與兒童,也鼓舞了約翰班寅於1684年出版 天路歷程續(xù)集。(註十三)此外,十七世紀末由法國貝洛(Char-les Velo)陸續(xù)完成的童話集三種(註十四),非但是法國早期兒童文學發(fā)展上的奇葩,更藉著1729年山伯(Robert Samber)、1794年艾登斯(Peter Edes)的譯作,而分別在英國、美國帶動童話風潮(註十五)。除此而外,尚有一些各民族文化中的傳統(tǒng)材料,也隨著前述的教育需求及中世紀閱讀消遣的風尚(註十六)而逐漸被整理、改寫為吸引人的故事。如寓言故事方面:主要以古代希臘、羅馬的寓言,與法蘭克民族偏愛的民間機智傳說為源流。法國於十三世紀,即有詩人將民間有關(guān)列那狐及依桑格倫狼的傳說融會而寫成長篇諷喻詩 列那狐故事(LaRomen de Renart)(註十七);十七世紀,拉豐登(Jean de La Fon-taine)則延續(xù)此風格,而將以動物為主角的寓言詩創(chuàng)作得出神入化,成為法國孩子熱愛的啟蒙讀物(註十八)。而十五世紀時,才有卡克斯統(tǒng)整前述古希臘文學中的伊索寓言、法國的列那狐故事、以及阿德王的貴族歷史等傳統(tǒng)文學材料,改編為適宜兒童閱讀的故事叢書。(註十九)。騎士故事方面:則多以各民族固有的英雄傳說為藍本。西元十四世紀時,流通於拉丁語系國家間的通俗文學,尤其是閱讀騎士小說,成為高階層社會與中產(chǎn)階級最喜歡的消遣之一。(註二十)而後,由於印刷的便利與翻譯、改寫的普及,使這些源自於前人傳說與英雄史詩的材料,發(fā)展出騎士為主的傳奇故事,也成為青少年的讀物。例如:由不列顛文化中的傳說產(chǎn)生亞瑟王之死、湖中的蘭斯洛、羅賓漢等傳奇故事,與法國羅蘭史歌系統(tǒng)衍化的波爾多的于翁、(愛蒙的四個兒于)等作品,皆先後風行於中古時期的歐洲。神奇故事方面:在各國文化遺產(chǎn)中,都蘊涵許多神話與傳說,可作為神奇故事的素材。如古希臘神話、古希伯來神話、以及北歐的神話、歐洲的民間故事、亞洲的民間故事等。它們出現(xiàn)雖先後不一,彼此間亦末必流通,卻在情節(jié)安排、人物塑造上常見異曲同工之處。大體而言,歐洲從十六世紀開始 ,於成人間口述流傳的的神奇童話,如科爾比(Re-chard Corbet)獎償與仙女的學問便存在於通俗文學中。其後,此風在中歐各地雖因宗教改革而受抑,但在義大利卻仍保有五日談或巴爾齊童話的童話(註二十一)。而如史塔巴候勒(Straparole)的滑稽的夜晚等,此等作品乃是法貝洛父子(註二十二)搜集並改寫童話的靈感來源。至十七世紀初,神奇童話才在英國重燃火苗,加上貝洛童話這份渡海而來的高貴禮物(註二十三)遂使英國的兒童文學發(fā)展有著鮮明的神秘色彩。另外,尚有雖取材於歷史、卻加入更多的想像,以虛構(gòu)成故事的歷史故事;以及娛樂兒童而產(chǎn)生的童謠、謎語等,於十八世紀前零星發(fā)生、存在於各國人民的生活中,是成人文化中較適宜孩童喜愛、接受的部份,而未經(jīng)有意識的兒童文學創(chuàng)作。故總括而言,十八世紀前的西洋兒童文學內(nèi)容雖已相當豐富、多面,卻仍缺乏其獨立發(fā)展的個性;整體評估,約以英國發(fā)展的較早、亦較成型;;、法二國,則在十二到十四世紀間初萌,而分別於十七世紀(法)、十八世紀(德)才正式誕生。此後的第十八至二十世紀期間,可說是西洋兒童文學的成長期。其繁盛時出、特色互見,故宜分國家略觀。(二)十八世紀以後正式發(fā)展期(英國起步較早,美國後來居上,北歐最具特色,其餘略現(xiàn)風格)1、英國兒童文學發(fā)展十八世紀英國的兒童文學發(fā)展,起步既先於歐洲各國,進入十八世紀以後,則更奮力開展新局面。(註二十四)一則仍延續(xù)前期道德與宗教的教育主題而意圖由作品的抒寫趣味上求創(chuàng)新,如:瓦茲(Isaac Watts)於1715年完成的給兒童的聖歌和道德歌曲,及1773年湯姆得(Tho-mas Day)成的兒童小說山福特和馬頓;一則開始留意兒童的興趣與需要,為他們創(chuàng)作美好的作品。此可以約翰紐伯瑞(John Newbery)為代表。他自開設書店以來,陸續(xù)為兒童設計、改編各種讀物,如:一系列的袖珍好書及一雙美好的鞋等二百多冊故事書,皆能達到文字生動、插圖精美的層次,並注重文學價值與閱讀趣味,擺脫先前說教氣息與道德臉孔。甚至也發(fā)行消息類書,如:科學之環(huán)(The Cir-cle of the Science,1745)動物及鳥類小史(Jommy Trips History of Beasts and Birds,1779)。同時,有意為兒童創(chuàng)作詩,亦出版童詩精選及三呎高等童詩,故被譽為兒童文學之父(註二十五)。加上隨後在詩歌方面 ,又有布來克(Wiilliam Blake,1557-1827)於1789年出版的天真之歌及1794年完成的經(jīng)驗之歌是專為兒童寫的詩篇,此種為專門為兒童創(chuàng)作的風尚,才逐漸形成。因此,分別在此前後出版的二本傑作:史威福特(Jonathan Swift)格列佛遊記、狄福(Daniel Defoe)魯賓遜飄流記,雖並非專為兒童所作(註二十六),卻因其情節(jié)之變化刺激、描寫之生動有趣、而深獲兒童喜愛。以致1812年時,瑞士的學校教師威斯(Johann DavidWyss,1743-1818)為孩子們寫了一本相近的歷險故事海角一樂國(The Swiss Famaly Robinson)十九世紀 文學作品中的想像力開始受到重視及認同,於是有作家以活潑自由的觀點來寫作,或?qū)v史故事及前人作品加以改寫、變化。如:1804年時,珍泰勒和安泰勒姐妹倆合寫幾個青年為幼兒智力而寫的基本詩、以及1806年查理拉姆和瑪莉拉姆所合作改寫莎士比亞的故事。而查理又於1808年重述尤里希王歷險記、至1809年兩人再合著李色特夫人的學校和兒童的詩歌。隨後,華特史考特為兒童寫了一本中世紀的歷史故事劫後英雄傳,是第一本專為兒童寫的歷史故事(註二十七)。 中葉時期,著名的小說家都開始為孩子編寫故事,競相以最熱烈的感情及最真摯的心態(tài),為孩子的幸??鞓范?chuàng)作。並因樂在其中而尋回奇妙的童心稚情。如:狄更斯(Charlers Dikens)以聖誕讚歌送給可憐的孩子;以及七個可憐的旅行人、奇妙的魚骨對後來的連續(xù)性讀物,都具有推波助瀾之功效。隨後,史蒂文生(Robert Louis Stevenson,18501894)於1883年發(fā)表金銀島(Treasure Island),同時,他也是第一位以兒童的觀點來寫童詩的名作家,於1885年出版童詩之園詩集。此外,又有小說家薩克萊(William Make-peace Thackeray)寫玫瑰與指環(huán);肯斯來(Charles Kingsley)發(fā)表水孩子;劇作家王爾德(Oscar Wilde)寫了快樂王子童話。(註二十八)在這股風潮中,又以卡羅爾(Lewis Carrolls,1832-1898)為三位小女孩編撰講述的故事愛麗思夢遊奇境,及羅斯金(John Ruskin,1819-1900)為求婚而寫出金河之王(The king of the Golden River),同因充滿浪漫、新奇的想像,而成為英國,甚至全世界幻想故事的代表作。且此時各兒童讀物的插畫形式、印製技巧也都在逐步改進中,如前述薩克來自行為其作品設計剪影插圖;卡羅爾則敦請登尼爾爵士(Sir John Tenniel,1820-1914)為其書繪製插圖。而當代的崙道夫卡德考特(Randolpk Caldcott,1846-1886)以畫玩具書為先,繼而為當時的報紙、及許多大文豪的作品作畫,成為專業(yè)兒童插畫家。以及凱蒂克林威爾(Kate Greenaway,1846-1901)於一八七八年,出版窗下童詩集、孔雀菊花園孩子一生中的一天蘋果餅生日之書等作品。另外,在逗趣、娛樂的無意義詩(Nonsense-rhymes)方面,則以李耳(Edward Lear,1812-1888)為代表人物。他於1871年出版無稽之歌(Nonsense-Songs and Stories)、1846年則有無稽之書(The Book of Nonsens)、更多的無稽詩滑稽詩等。(註二十九)而探尋英國這十九世紀間的兒童文學熱潮,尤其是重返民間故事的源頭、向民族固有文化傳統(tǒng)中找尋改寫素材的作法,雖開始於十九世紀初期發(fā)展於本土的重返民問故事運動,其實更受到來自外國的故事影響,而擴大其聲勢,從地方性轉(zhuǎn)為國家性,甚至具有國際地位。(註三十)如西元1729年,法國貝洛的鵝媽媽的故事由山伯(Robert Sam-ber)譯成英文,又引進印度吉卜林的叢林奇談;1846年時又有四本英譯本安徒生童話出版(兒童神奇故事、丹麥傳奇與童話故事、丹麥民間故事、夜鶯及其他民間故事),此後又續(xù)見世界各國故事的譯作,(註三十一)因而帶動英國作家發(fā)掘、改編本土民問故事的風尚,其中可以朗格(Andrew Lang,1844-1912)為代表,他自1886年起,陸續(xù)為孩子出版了 藍色童話書等十二本民間故事,故其逝世後,英人封他為英國出版界之王。二十世紀因?qū)嶒炛髁x的鼓吹,強調(diào)兒童需在經(jīng)驗中學習。故兒童文學作家的的寫作觀念上有些改變:能站在兒童的立場發(fā)言、適合兒童需要、尊重兒童為單一個體、更承認遊戲為兒童生活的一部份(註三十二)。故本世紀中英國兒童文學的發(fā)展特色,除了是創(chuàng)作目的、內(nèi)容上明確針對兒童,為其量身訂做外;更在出版、閱讀上明顯將兒童視為獨特的對象,專為其收集、規(guī)劃適宜的圖書及環(huán)境,使兒童文學獲得良好的發(fā)展。例如:設備完善的兒童圖書閱覽室在一八九九年,率先於英倫公共圖書館中設立,為各國之首見;而一九四年時,全英國各小學都有圖書館的設置,提供兒童閱讀之方便。而在作品風格方面,自卡羅爾的愛麗思漫遊奇境樹立典型後,二十世紀時持續(xù)發(fā)展,幻想小說成為英國兒童文學之大宗,並開拓題材,佳作績出。如:詹姆士比利(James Matthaw Barrie,1860-1937)在1904年寫的小飛俠(Peter Pan),之後又續(xù)寫了小飛俠在清絲洞花園及彼得和溫蒂;而米倫(A.A.Milne, 1882-1956)則以他的兒子及其玩具熊為影射對象,寫了玩具熊溫妮普(Winnie the Pooh)等系列作品。這些主角日後均成為全世界兒童熟悉的好朋友,也共同奠定了英國幻想小說的國際地位。此外,同時盛行於本世紀英國兒童文壇的 ,尚有斯多蘭(L.A.S.Stolong)與喬福利多利斯(Jofree Doris)為首的歷史小說,能反應現(xiàn)況並批判歷史;還有藍沙姆(Auther Lansam)與依芙嘉納特(Eve以及路易斯(Cecil Day Lewis)所著舊巴黎的少年偵探們等追蹤偵探小說(註三十三)。 Garnett)的冒險寫真小說亞馬遜號與芝巴米號及街尾的人家; 乘插畫、印刷漸趨精美之勢,完全以圖畫為主的故事書終於在二十世紀成熟發(fā)展。最先是白翠克絲波特(Beatrix Potter,1866-1943)於1901年為安慰友人生病的孩子所繪的兔寶寶彼德的傳奇,正式印行後受到兒童們熱烈的迴響,遂於1903年再創(chuàng)作格勞斯特的裁縫(The Tailor of Gloucester)又有布魯克(Leslie Broke,1862-1940)等畫家重新為無稽之歌三隻小豬三隻熊的故事鵝媽媽的詩集作畫。(註三十四)此外,在童話方面,則有瑪爾(Walter De La Mare,1873-1956)陸續(xù)於1902年出版童年之歌(Songs of Childhood)、1913年出版孔雀餅(Peacock Pie)均是抒情而發(fā)人深思的作品,1910年更著有三隻忠心的猴子(The Three Royal Monkeys)童話故事;而伊莉諾兒法瓊諾(Eleanor Farjeon,1881-1965)的著作有王與后們(Kings and Queens)、孩子們的鈴(The Childrens Bells)(註三十五)她是第一屆安徒生國際兒童文學獎得主。總括而觀,無論在觀念的萌發(fā)、創(chuàng)作的風氣與作品的類型發(fā)展上,英國均是執(zhí)十九世紀以前世界兒童文學發(fā)展之牛耳的國家。然而,自二十世紀以後,則漸被新興的美國迎頭趕上、取而代之。2、美國兒童文學發(fā)展由歷史背景追溯,十八世紀前期及中葉時,美國仍受英國統(tǒng)治而影響,在兒童文學上並無特色呈現(xiàn),僅有嬰兒精神奶水兒童的表徵等教條式的材料。西元1776年獨立以後,除承襲英國之發(fā)展基礎,亦開始創(chuàng)作富於鄉(xiāng)土氣息的作品,尤其是歷史地理方面,如:一七八九年時,莫爾斯(Jedediah Morse)以淺近的語言將美國的地理介紹給兒童,出版了美國地理一書;(The History of America)、(Coopers History of America Abridged for the Use of Children if All Demomination)等,先後在一七九五年發(fā)行,頗具教育成效。(葉詠琍,西洋兒童文學史,32頁)十八世紀末 ,則有教師出身的女作家們加入,如:費爾?。⊿arah Fielding, 1710-1768)小小女性學院、吳爾史東克福特(Mary Woll-stonecraft, 1759-1797)最早的故事,均為聲噪一時的佳作。隨後,貝洛的鵝媽媽故事在1794年時,由艾登斯(Peter Edes)首先在美國出版,此類經(jīng)典名著的傳譯,雖是外來作品,對整體創(chuàng)作發(fā)展而言,卻具觀摩、剌激的作用,故而能蘊生出十九世紀的蓬勃。一般學者多以為真正的美國文學是始於十九世紀(註三十六),但其淺近自然的風格,自發(fā)展之始即與兒童文學並存。如:著名的華盛頓歐文(Washinfton Irving)在諸多小品文集中,有李伯大夢是成功的通俗兒童文學;又有古柏(James Fenimore Cooper)的皮襪故事集均為全世界兒童所熟悉;至於霍桑(Nathaniel Hauthorne)的奇妙的書叢林故事,則是成功改寫成人文學,成為童話作品的美篇(註三十七)。直至史陀夫人(Harriet Beecher Stowe)以愛心寫出湯姆叔叔的木屋,才啟發(fā)美國小說的繁盛發(fā)展,進而樹立少年小說的獨特風格。美國在政治主權(quán)上看,雖是個歷史很短的國家,卻因其組成種族的多元,而具有神祕且豐富的傳說,口耳相傳於各民族間:流傳於印地安土著間的傳說;遠從非洲被販賣到美國南部的黑人奴隸的故事;從歐洲洲來的移民的故事;此三類傳說既代表其多樣的文化內(nèi)涵與豐富的先民傳說素材,更是其作家寫作故事的豐沛泉源。十九世紀後的少年少女小說,亦大體可溯本於此三個源頭:1、由追溯歐洲文明到展現(xiàn)外國事物的故事:由歐洲移民第一代溯述其年少記憶、而充滿異國情趣的故事,是由著名雜誌聖尼古拉斯(St.Nicholas Magazine for Girls and Boys)的創(chuàng)辦人道奇夫人(Mary Elizabeth Mapes Dodge)以荷蘭為背景所寫的漢斯布林克與銀色的溜冰鞋首開風氣之先,隨而,巴涅特夫人也以故鄉(xiāng)英國與美國交織而成的時空,做其小說小公子小公主的背景(註三十八)。穀德瑞其(Samuel Goodrich,l793-1860)1827年起陸續(xù)寫成巴利系列的故事,以介紹世界各地的風土人情,以致於後來歷屆紐伯瑞獎中許多描寫外國事物的佳作:如一九二五年獲獎的芬格(Charles J.Finger)銀國的故事(Tales from Silver Lands)是南美的民闆故事、一九二九年的牟卡日(Dhan Gopal Mukerji)寫的是印度的動物故事(Gay-Neck)(註三十九),這一批由外國歸化美籍的作家,以其新奇多變的本國文化,豐富了美國少年小說的內(nèi)容。2、由印地安神祕傳說延伸到西部拓荒時代的壯麗故事:由美國最足以自豪的西部開拓時期,得以接觸到印地安民族的原始文化與傳說,加上篷車英雄、胼手胝足的開拓夢想,樹立了少年小說特有的風貌。如羅拉偉爾達夫人(Laura Ingalls Wider)的長冬等連續(xù)作品以及伊利諾愛絲戴斯(Eleanor Estes)的摩法多一家的孩子們,都是此類的代表。3、由反應黑人問題到取材自實際生活的少男少女小說:此乃繼李伯大夢湯姆叔叔的木屋以童年記億、鄉(xiāng)野生活為背景後,轉(zhuǎn)而以取材於作者早年的實際生活,以溫馨而浪漫的筆調(diào)來敘述生活樂趣。早者可以阿爾考特(Louisa May Alcott)的小婦人系列作品為代表,其後,則為十九世紀末大文豪馬克吐溫(Mark Twain)的湯姆歷險記與頑童流浪記。二十世紀以後,由於科技的進步、教育的普及,加上出版業(yè)發(fā)達、圖書館業(yè)的興盛,對兒童讀物的發(fā)展有直接的助益。美國各公立圖書館均設兒童閱覽室,使兒童閱讀的機會增加;師範學校也開設兒童文學課程,培育更多指導、創(chuàng)作的人才;同時,由於白宮兒童福利議案的通過,中、小學教育也格外強調(diào)圖書館的利用,加強兒童文學作品的收藏,既提昇了作品的社會地位,也刺激作家寫作意願。更因?qū)和x物插畫的重視、兒童期刊的發(fā)展以及紐伯瑞、偉爾達獎等圖書獎的獎勵,諸多條件、因素的配合,遂使美國一躍而居世界兒童文學的領導地位,更進而由鮮明的寫實、少年小說特色,逐漸廣泛發(fā)展而到童詩、圖畫故事等方面。(註四十)首先,是由生活小說、冒險小說發(fā)展而成的動物小說:如傑克倫敦(Jack Landon)野性的呼喚、白牙,希頓(Ernest Thomp-son Seton)的動物記等早期作品;以及來自印度的牟卡日獵象、喜馬拉亞的傳信鴿等名作,和國人熟知的耐特名犬萊西、羅林絲鹿苑長春、海明威老人與海。其次,幻想文學的作品乃小有成就,甚至有超越英國之勢。如:甘乃茲葛拉漢姆(Kkennreth Grahame,1859-1932)乃步兔寶寶彼得的後塵,於1908年出版柳林中的風芽,書中四隻可愛的水崖動物,共譜出美妙而溫馨的生命之歌,同受成人、孩童的喜愛。而後有頑龍續(xù)出。此外,羅福亭(Hugh Lofting,1886-1947)自1920年起出版杜立德醫(yī)生的故事等系列作品(1923年以杜立德醫(yī)生航海記榮獲紐伯瑞兒童文學獎),也將其人生理想寓於新奇的想像故事中感召兒童,照亮二次戰(zhàn)後的兒童文壇(註四十一)。隨後,對現(xiàn)實生活的困惑與人生問題關(guān)懷成了青少年小說中的主題,如探討親子三代關(guān)係的妳在嗎?神,我是瑪格麗特(朱迪布隆Judy Blume,1970年之作);刻畫未婚媽媽教養(yǎng)兒女的問題,則有媽媽、狼人與我(凱林諾曼Kilen Norman,1972年之作);還有揭櫫戰(zhàn)爭加於人類間的對立衝突和無辜迫害之夏日殘夢(佩蒂歌林Bette Greene之作)、以黑人家庭在貧困生活中奮鬥為主的桑德(威廉阿姆斯壯William Armstrong,1970年之作),均為反應現(xiàn)代生活的寫實作品。 另外,兒童詩也漸受重視而佳作紛出。早先是紐約大學的教授莫爾(Clement C. Moore)為家人寫了聖誕老人的來訪童詩,於1823年聖誕前夕寄到報社發(fā)表,而於1862年,由代爾力(F.O.C. Darley)繪圖插畫,成為最古老的單行本。其後,又有羅勃佛斯特(Robert Frost,1874-1963)出版你也來(You Come Too)詩集;而大衛(wèi)麥克可徳(David McCord,1897-)可說是現(xiàn)今美國童詩泰斗,其詩集甚豐,有:遠和少、把天拿來、每次我爬一棵樹、為我而說等。後繼者約翰希拉弟(John Ciardi,1916-)的童詩則以構(gòu)思新穎、充滿想像的趣味,而且語言精鍊、思想嚴整而著稱,如:我遇見一個人你為我讀我再為你讀等,都是美國兒童廣為誦讀的佳篇。 而本世紀新興的圖畫故事書,也在美國的良好環(huán)境下迅速發(fā)展、呈現(xiàn)多樣的面貌。有承波特兔寶寶故事的細膩風格而創(chuàng)繪的圖畫書,如嘉歌(Wanda Gag,1893-1946)由德國移民美國後,於1928年出版的億萬隻小貓、斯尼比和斯那比等作品,建立了圖畫故事情節(jié)簡單、而圖文優(yōu)美、真摯,耐人尋味的獨特風格;亦有將舊作改編、重新插繪圖案的,如嘉歌亦曾分別於一九三六年、一九四七年重述格林童話而繪製的(Tales from Grimm)、(More Tales form Grimm);從其偶然創(chuàng)作的讀物我在謬伯倫接上看到的一書受到熱切的歡迎後,開啟了他專業(yè)創(chuàng)作的信心,陸續(xù)出版帶帽子的貓、五百頂帽子等,均是故事簡單、文字簡短流暢,但內(nèi)容切合孩子心理,又具豐富內(nèi)容的作品。 此時期,各類新興圖書獎的設置,更對創(chuàng)作者有無上的鼓舞。例如:19 年美國圖書館學會設置的兒童讀物圖畫獎卡德考特獎,即發(fā)掘了羅勃麥卡拉斯基(Robert McCloskey,1914-)和莫里士沙達克(Maurice Sendak)二位傑出繪作者,他們的讓路給小鴨子、奇異時光、怪獸在的地方,等(註四十二),也因此成為世界名著。除此而外,現(xiàn)代美國兒童文學在歷史小說、傳記小說、知識性讀物與兒童期刊方面,亦有其顯著的成就(註四十三),故在整體發(fā)展上,取代英國的地位而成為近代兒童文學發(fā)展的龍頭。3、北歐兒童文學發(fā)展位於北歐斯堪的那維亞半島的北歐五小國挪威、瑞典、丹麥、芬蘭與冰島,因其獨立的地理環(huán)境與海運強勢,得以阻絕中世紀以來中、南歐各國宗教及文化上的侵擾,保存其特有的古老神話與浪漫風格,故值得單獨研討其頗具特色的文學發(fā)展。整體而言,北歐各國鄰近北極,冬夏晝夜長短不均,景觀特殊;原本多森林、湖泊,加上潮濕多雨雪的氣候,便時見雲(yún)霧迷漫、水澤繚繞的神秘景緻產(chǎn)生許多美麗又浪漫的神話與民間傳說;加上其先民嫻於海運,曾先後於上古、中古時期稱霸歐洲,(註四十四)更揉合許多水手的粗擴故事與海上征戰(zhàn)的軼聞。因此,北歐的瑞典、冰島等國,乃保存有最豐富而原始的文學資源,可作為後代作家創(chuàng)作、改寫的最佳素材。(1)文學特色由現(xiàn)今保存的北歐古代文學總集伊達(Edda)與薩加(Sturlunga Saga)(註四十五)而觀,其神話與傳說仍均保存了一種古拙與樸實的風格,與當?shù)鼐用竦纳钭匀坏娜诤驮谝黄穑鋬?nèi)容則以眾神之王歐?。∣din)為主,加上各司其職的神、地上生活的人、及活躍在山川湖泊間的妖精、矮人,共同組成一個時而和諧、時而紛爭的有情世界。所以,神祕的航海傳說與浪漫的人神故事可說是北歐文學特具的產(chǎn)物。這些興味多變的傳說,透過世代子民的口耳相傳,自然的潤澤了孩子的童年,也成為兒童文學家創(chuàng)作的好題材。首先是丹麥的安徒生,將這些先民傳說、生活習俗巧妙地融入愛情故事中,建立童話純美的典型;而後,芬蘭的特貝留斯則更過濾了民間傳說中殘酷悽慘的部份,純粹以孩子的觀點來書寫事件,並以愛心和善意為依歸。自此以來的北歐兒童文學作品,雖歷經(jīng)後繼者的創(chuàng)新與現(xiàn)代化,但北歐的童話,總洋溢著一種人神共處的溫馨,與絕處得巨人、矮人幫助的希望,故有人以為北歐人們祟尚善良慈愛的心,是受了童年閱讀特貝留斯等人作品的影響。(許義宗,兒童文學發(fā)展研究77頁)(2)早期代表作家:a.丹麥的安徒生安徒生出生在丹麥一個荒涼的小漁港,父親是補鞋匠,母親依賴洗衣貼補家用,自幼生活坎坷困窘,也因此增加其人生經(jīng)歷與體會,加上其平生愛好旅行,這些遭遇和見聞最終皆化成為其童話事中的動人情節(jié)。自西元一八三五年開始,陸續(xù)發(fā)表各種童話集(註四十六),但初期未受重視,漸漸的,大家才發(fā)現(xiàn)他作品的價值。最後,甚至受尊崇為世界童話之王,其成名的艱辛歷程正猶如他故事中的醜小鴨成長一般。故概括其作品的價值乃在於:非僅重述古老神話、傳說的內(nèi)容,而能適應孩子的心理,運用孩子的想像與獨具的敏感,使故事具有美好動人的情節(jié)與純真良善的風格,正如後人所評論,他是以詩的手法來創(chuàng)作童話(註四十七),因而使童話的創(chuàng)作有了新生命,造成新風潮(註四十八)。更因其將人生實象的加入,而使其童話較傳統(tǒng)童話顯得切近生活,而具有諷喻與警惕等啟發(fā)性的意義。例如:其早期的代表作醜小鴨,在反應其生平際遇之餘,更表徵了人在逆境中奮鬥、轉(zhuǎn)變的歷程;國王的新衣以詼諧情節(jié)諷刺人們盲目的追求與無知的矯作;而人魚公主與可憐的賣火柴女孩則在悲慘的遭遇中,凸顯真情的高潔可貴,或讚頌上帝的慈愛與悲憫。因此這些舉世名著,得以因其淒美而深深扣人心弦、傳世不朽,更藉譯作引發(fā)西歐、中歐各國的童話風潮。b.芬蘭的特貝留斯特貝留斯原是芬蘭傑出的抒情詩人,自一八六五年起,持續(xù)為孩子寫作童話故事三十餘年,結(jié)集成八大冊的代表作孩子們的故事(A Book for Children or A Juvenile Reading),廣受芬蘭和瑞典兒童的歡迎。他的作品延續(xù)其善於抒情的特質(zhì),而以宗教信仰為基礎,闡揚仁愛和善良的美德,並保存北歐民族獨具的美好幻想和神秘傳說,所以,最能引發(fā)人的愛心,且獲得孩子的共鳴。如:星星胖子、霜巨人、奧勃城的矮人等(註四十九),均成為各國兒童熟識的好朋友。而其晚年的作品星星王子,更是至今同受世界成人與孩童津津評論的小說。至於瑞典的斯特林堡與拉格勒芙,分別以精緻、幽默的小故事故事集和溫馨新穎的冒險故事尼爾斯奇怪的旅行著稱。二人雖因其個性、專長不同,而分現(xiàn)不同的創(chuàng)作體裁與寫作風格(註五十),但作品中均飛馳著自由而純真的想像,交織成人與動物對話、人與精靈互換的生動情節(jié),顯現(xiàn)北歐童話的特質(zhì)。而冰島的史文孫則以乳名農(nóng)尼的少年為故事的主角,來發(fā)展一連串冒險經(jīng)歷與生故事(註五十一),開啟北歐少年文學寫實風格的新貌。(3)現(xiàn)代兒童文學發(fā)展延續(xù)安徒生及特貝留斯的良善風格,北歐文學的現(xiàn)代發(fā)展仍是以童話為主,仍是交織著矮人、精靈的期待及美麗夢想的文學幻境,甚至以前人名著中的人物為主角,繼續(xù)發(fā)展更奇妙有趣的故事。例如:瑞典的亞斯特麗林格蓮繼續(xù)拉格勒芙的故事,而著有矮個子的尼爾斯;奇帝孫仿造史文遜的農(nóng)尼的故事,而寫里爾卡里的故事。另外,則受英美各國的影響,而有少年文學的作品發(fā)展。若干名家的作品如亞斯特麗林格蓮的名偵探卡黎、畢耀遜向陽崗上的少女、及拉格勒芙沼澤姑娘等,均是深具特色又溫馨動人的青少年故事(註五十二)。整體而言,北歐的兒童文學發(fā)展黃金時代約略是在十九世紀及二十世紀初期,且主要類型是在童話方面。雖然在整體聲勢與地位都不及先後率領風潮的英、美等國,但其確立童話融合傳統(tǒng)、巧妙創(chuàng)造、想像自由的典型,並經(jīng)由譯作傳布世界各國,樹立北歐兒童文學單純、善良而仁愛的特殊風格,亦在西洋兒童文學史上佔有顯著的地位。4、德法兒童文學發(fā)展略述及其他:(1)德國兒童文學發(fā)展遲來的誕生德國因地理環(huán)境因素,向有歐洲的十字路口之稱,政權(quán)亦常處於變遷狀態(tài),故其文學乃遲至十二十四世紀,始在敘事詩和騎士故事中逐漸發(fā)展,乃至於十六世紀盛行於民間的通俗小說,都為後來的兒童文學,提供了豐富的素材。但德國真正有兒童文學,則是在十八世紀末葉。以巴哲德為首的泛愛派,響應盧梭的教育學說,重視孩子的閱讀需求,既創(chuàng)設兒童之雜誌、也寫了讀本、更改編了他國的兒童文學名著。(註五十三)到十九世紀,真正為兒童寫作的讀物才陸續(xù)出現(xiàn),約可區(qū)分為三派:j承自啟蒙主義的教訓意味的作品:此類作品仍是以道德與宗教為傳達主題,強調(diào)教育的效果。如:克里斯特夫芬恩薛密特(Schmidt)的兒童聖經(jīng)故事、以及復活節(jié)的蛋等作品,至今仍被廣為流傳。k冒險故事的出現(xiàn)與盛行:由於魯賓遜漂流記的譯傳,加上當時各國積極向海外拓展殖民地的風氣,使冒險故事在德國大為流行。繼康培美洲的發(fā)現(xiàn)一書開創(chuàng)先河外,女作家維利斯海華、梅爾肯、以及卡爾麥等人皆以北美等地為主,編寫各種高潮迭起的遊記與冒險故事。(註五十四)l源自浪漫主義文學的童話:延續(xù)十九世紀初期產(chǎn)生的浪漫主義風潮,德國文壇上亦興起一股崇尚自然、欣賞想像的聲音,兒童文學上也隨之反對過分的冒險小說、愛國故事、與說教作品,而認為不受現(xiàn)實約制,充滿詩意和想像的童話,是一種高境界的文學形式。因此有特伊克、普連達諾、史屈伯等人的改編民間故事集與童話集(註五十五),其中最傑出者,當屬格林兄弟(Jakob Grimm,1785-1862,Wilhelm Grimm,1786-1859)筆錄、編輯的格林童話集。雅各與威廉兩兄弟,原本是以學者的身分旅行全國各地,採集中古世紀的民謠、傳奇故事,想藉由這些故事聽見民族心靈的聲音,找到德國的國魂。如此的編輯動機,配含巧遇良好說故事者的生動材料,加上其豐富而具表現(xiàn)力的語言,乃使德國人民的生活與性格,鮮活地再現(xiàn)於童話故事中,也因此成為典範,為其他各國相繼流傳、效法。兒童文學也因此而在德國生根、茁壯。隨後,洛夫的童話、阿爾尼姆與霍夫曼等人的民謠及少年詩(註五十六)、亞克妮斯的家庭小說(註五十七)等,就都是在此波波相承的改革主張中應運而全的無數(shù)佳作。第一次戰(zhàn)後,塞爾登、薛密特本、以及艾利凱斯多拿的作品(註五十八)紛紛以表現(xiàn)慈愛、和平為主題,尤其是艾利凱斯多拿,更將個人鮮明的反戰(zhàn)、反納粹思想,寄寓於長篇故事中。二次戰(zhàn)後,德國的領土分裂、國力受創(chuàng),但兒童文學再度蓬勃興起,較具體的是慕尼黑國際兒童圖書館的成立,使兒童圖書及研究資料的徵集較具系統(tǒng);並設置了具權(quán)威的國際安徒生獎等鼓勵新人創(chuàng)作兒童文學的獎助(註五十九),因此,各類創(chuàng)作也隨之活絡起來:首先,是延續(xù)本世紀初文學改革主張與風格的作品。以凱斯多拿的兩個洛特及圖畫故事動物會議為傑出的代表;其次,是最符合德國人性格與興趣的寫實性冒險小說。如漢斯保曼的圖畫故事大獵人的洞穴、歷史性小說哥倫布的兒子等,維雪的傳記式小說希臘的冒險以及留特肯等新興作家的作品(註六十),都是以情節(jié)生動引人、內(nèi)容精彩而富異國風情稱勝;另外,則有部份幻想性小說亦在嘗試發(fā)展,如佛洛依斯拉(Otfriend Preussler)小小的水精靈小魔女,愛利柯里勒克的維)等,都頗值得注意。故整體而言,德國的兒童文學發(fā)展起步較晚,且過程中屢受戰(zhàn)火摧殘,但因其務實、堅持的民族性,仍能發(fā)展出特有的作品風格,且正吸取他國經(jīng)驗,蓄勢再出發(fā)。(2)法國兒童文學發(fā)展:法國人的民族性是理智、機智的,此特徵也表現(xiàn)在法國的兒童文學中。如其十一世紀末的古老史詩羅蘭之歌,除本身為一傑出而有文學價值的作品外,便顯出此種機智的特質(zhì)。而後,還有列那狐故事等敘事詩(註六十一一),多是以動物代替人類登場的寓言詩;十六世紀時,因文藝復興影響而重新組合、以希臘羅馬文化為典範、強調(diào)人文主義精神的法國新文化誕生了,1932年出版的邦大格綠哀勒一書可作代表。因此,可以說法國具兒童文學性的材料源起較早,且極具特性。然而,以上三者均不是專為兒童而寫,直到十七世紀末(1697)法貝洛(Charles Velo)完成鵝媽媽傳奇童話,則更顯出:雖以仙女故事為題材,卻透過現(xiàn)實環(huán)境,教導孩子作出正確判斷的特色,充份顯出法國的民族性。(許義宗,兒童文學發(fā)展研究65頁)此外,尚有拉豐登(Jean de la Fontaine)寫了許多以動物為主角寓言詩拉豐登寓言集,用以表徵社會各階層的人物,嘲諷現(xiàn)實並包孕智慧(註六十二)。十八世紀,是兒童教育抬頭的世紀。首先,是露芙茁特德包曼夫人強調(diào)兒童文學的教育性,所以有美女與野獸與約翰里斯夫人少男少女歌曲集的誕生;隨後有畢夢特夫人(Madame Leprince de Beanmont,1711-1780)於1757年發(fā)行兒童雜誌,發(fā)表童話故事,以助長兒童文學的發(fā)展,更喚起法國社會對兒童文學的普遍重視(註六十三);最後,是1762年盧梭出版的愛彌兒,它以小說形式的吸引力,來強調(diào)自然學習的可貴與兒童身心特質(zhì)的差異性,使兒童文學的面貌、精神為之大幅改變。例如:群默(Sarah Trimmer)魯賓斯的歷史即是受了盧梭教育觀點影響的作品(註六十四)。還有珍麗絲夫人為兒童創(chuàng)作劇本,馬麗亞艾吉窩斯則以說故事的方式出版給孩子的故事道德故事等。十九世紀為法國的文學盛世,許多名著也都能引起孩子深深的共鳴。如:1862年雨果孤星淚、1922年馬但杜加爾吉波家的傑克、聖特蘇伯里小王子、以及著名小說家羅曼羅蘭的約翰克利斯朵夫等。乃至於本世紀末的喬治桑寫祖母的故事、阿那托兒法朗士我的孩子們、菲利浦木馬,其寫作題材雖包羅甚廣,卻多以反應社會生活、思考人的因應方法為主旨,故有學者評其均為理智的傑作(許義宗,兒童文學發(fā)展研究66頁)二十世紀時的兒童文學作品有兩類:主要是承續(xù)前期的寫實性小說,如大仲馬的俠隱記、基度山恩仇記,梅里曼的馬太法爾科尼等,以及莫泊桑項鍊、都德星期一的故事等短篇作品;而後,則漸轉(zhuǎn)向人內(nèi)在的心理描寫,心理小說的特徵也出現(xiàn)在兒童文學作品中,如早期的童話劇青鳥,以及李斯頓貝爾吉艾(Andre Lichtenberger)可愛的多倫多、法蘭西斯莫里約克(Francois Mauriac)第十八位是基伯老師等(註六十五)都對兒童的心理做了相當深刻的刻劃。所以,法國兒童文學中呈現(xiàn)出反應人生、追求機智的特色,是嫡承自寓言傳統(tǒng),有別於英國想像故事、北歐美麗童話的獨特面貌。此外,在西洋各國中,尚有南歐的希臘、義大利、瑞士、西班牙等國,在兒童文學發(fā)展上亦具其獨殊成就:以希臘而言,由古代文明遺留下來的史詩伊利亞特(Ijiad)與奧狄賽(Oddyssey),可說是古典的兒童文學;而其美麗、多情的希臘神話,更是西洋各國改寫故事的根源;而家喻戶曉的伊索寓言(註六十六),既是傑出的兒童文學名著,也樹立了動物寓言的典型,影響了後來法國等國的兒童文學。義大利則自文藝復興時代,即有人致力於蒐集各地民間故事和童話,並加以改寫。其中可以巴吉雷故事中的故事為較成熟而完整的代表作(註六十七);而至十九世紀的國家復興時代,則盛行以傑出少年為典範的教育性故事,其中較具文學趣味的是柯樂笛(Collodi)的木偶奇遇記、亞米契斯(Edmondo de Amicis)的愛的教育。這是兩本膾炙人口的世界名著,也帶動義大利的兒童文學創(chuàng)作風氣。瑞士兒童文學中表現(xiàn)的則是另一種熱愛自然的心情。首先是十九世紀忠泰普佛(R.Tepfer)兒童所寫的美好的遊記,形成風尚,因而產(chǎn)生兩本名著:威斯(Johann David Wyss)的瑞士魯賓遜家庭漂流記,以及史必列(Johann Spyri)的海蒂。其人物的純真善良,與故事背景中的阿爾卑斯山美好自然景物,乃成為瑞士兒童文學的鮮明特色。十六、十七世紀是西班牙的黃金世紀,其中較著名的是賽萬提斯於1605年出版的唐吉珂德,此書雖並非為兒童而寫,其騎士故事的題材與滑稽的的情節(jié),卻受到各國兒童的喜愛。隨後,還有沙馬涅哥和伊利阿爾帖的寓言故事詩,也都是適合改寫為兒童文學的作品。到十九及二十世紀時,才有加爾多斯、貝納文提等名作家為兒童寫作兒童書、童話劇。(註六十八)故知其兒童文學發(fā)展較慢,目前才開始興盛??偨Y(jié)兒童文學的風格、面貌往往與民族性、風土民情甚為相近,而兒童文學的發(fā)展盛衰,則往往與國家的開發(fā)程度密切相關(guān)。故有人說:兒童圖畫書的優(yōu)劣,是一個國家文化水準的指標。(註六十九)經(jīng)由以上綜觀與分析西洋各國兒童文學發(fā)展的脈絡,亦大致可獲得如此的印象:十八世紀以前,各國的兒童文學都只是在萌發(fā)、嘗試的階段,故無明確的特色,而以英國進展最快;十八世紀以後,則各國兒童文學的獨特面貌(甚至是特有體裁)便已漸漸地成形。例如英國自愛麗絲夢遊奇境以來,想像性故事便一直佳作迭出,更因其兒童文學的輿盛,而率先帶起出兒童詩與童話故事的寫作風氣;美國的發(fā)展雖追隨英國,十九世紀後乃漸走出少年小說的獨特路線,以面貌豐富、內(nèi)容寫實而稱冠,更進而挾其文明發(fā)展的優(yōu)勢,發(fā)展圖畫故事書及兒童詩集等類型的作品,成為世界兒童文學的領先者。其餘各國雖無明顯的強勢以奪其光彩,實則各以其文學特色而分具不同的成就。北歐自安徒生、特貝留斯等人後,確立其童話故事的善良純美風格;法國兒童文學則以列那狐故事為代表,偏好反應人生、追求理智的寓言敘事詩、寫實小說;德國則以顯現(xiàn)民族特性的民間故事與寫實性冒險小說最有成就。因此,在觀摩異國文化的兒童文學發(fā)展後,我們似乎也應對自我的文化特性做一番省察,仔細思考本國兒童文學的獨特長處與未來方向。第二節(jié) 中國兒童文學發(fā)展概述一、中國兒童文學的起源問題與傳統(tǒng)的教育觀點(一)對中國兒童文學的起源問題的探討中國兒童文學究竟起源於何時?民初、晚清、遷臺之後、抑或先秦?此一向為國內(nèi)學者所爭議。今細察各家之論述,引證固已詳切、說理莫不明晰,唯因立論的前提並未確切釐清:例如

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論