文言文翻譯復(fù)習(xí)方法指導(dǎo).ppt_第1頁
文言文翻譯復(fù)習(xí)方法指導(dǎo).ppt_第2頁
文言文翻譯復(fù)習(xí)方法指導(dǎo).ppt_第3頁
文言文翻譯復(fù)習(xí)方法指導(dǎo).ppt_第4頁
文言文翻譯復(fù)習(xí)方法指導(dǎo).ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

文言文翻譯復(fù)習(xí)方法指導(dǎo) 首先讓我們來看下面幾句譯文 請大家指出其翻譯上的不足之處 1 太傅陳蕃 大將軍竇武為宦官所誅 咨乃謝病去 太傅陳蕃 竇武大將軍被人所殺害 趙咨于是去探望 正確 太傅陳蕃 大將軍竇武被宦官殺害 趙咨就稱病推辭離開 2 舉高第 累遷敦煌太守 以病免還 躬率子孫耕農(nóng)為養(yǎng) 中了高第 遷移到敦煌做太守 皇帝因?yàn)橼w咨有病 任期滿后免除了他的回京述職 帶著子孫種田去了 被舉薦做高官 幾次升遷做了敦煌太守 后因?yàn)樯”幻饴毣丶?親自率領(lǐng)子孫種田糊口 舉高第累遷以病免還躬養(yǎng) 3 言畢奔出 咨追以物與之 不及 由此益知名 說完跑了出去 趙咨把東西追到后給了他 但沒追到他們 但卻因?yàn)檫@件事讓人知道了他的名聲 強(qiáng)盜 說完就跑出門去 趙咨追出去把東西給他們 但 沒有趕上 從此趙咨更加出名 總結(jié)文言文翻譯十點(diǎn)失誤為 1 不需翻譯的強(qiáng)行翻譯2 以今義當(dāng)古義3 該譯的詞沒有譯出來 高第 4 詞語翻譯得不恰當(dāng) 舉 5 該刪除的詞語仍然保留 所 6 省略成分沒有譯出 盜 7 該增添的內(nèi)容沒有增添8 無中生有地增添內(nèi)容9 應(yīng)當(dāng)譯出的意思卻遺漏了 累 10 譯句不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)則 翻譯文言文的大忌 想當(dāng)然 甚至靠想象 譯出之后 句子卻是不通的 甚至違背整個語段的語境 教學(xué)目標(biāo) 1 明確文言文翻譯的原則 2 掌握文言文翻譯的方法 信 達(dá) 雅 文言文翻譯的原則 一 信 就是要求譯文準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思 不歪曲 不遺漏 不隨意增加意思 達(dá) 就是要求譯文明白通暢 符合現(xiàn)代漢語表述習(xí)慣 沒有語病 雅 就是要求譯文的用詞造句比較考究 能體現(xiàn)原文的語言特色 文筆優(yōu)美 富有表現(xiàn)力 舉累遷謝病 太傅陳蕃 竇武大將軍 文言文翻譯的原則 1 直譯為主 字字落實(shí) 2 意譯為輔 文從句順 二 直譯 就是嚴(yán)格按照原文字句一一譯出 竭力保留原文用詞造句的特點(diǎn) 力求表達(dá)方法和原文一致 鄭人使我掌其北門之管 鄭國人讓我掌管他們北門的鑰匙 意譯 則是按原文表達(dá)的大意來翻譯 不拘泥于原文的字句 可采用和原文很不同的表達(dá)方法 衡下車 治威嚴(yán) 視事三年 上書乞骸骨 到任 樹立 治理政事 辭官還鄉(xiāng) 下列幾種情況需要意譯 1 運(yùn)用比喻 借代 擬人 互文等修辭手法要意譯 臣以為布衣之交尚不相欺 況大國乎 借代 譯 我認(rèn)為老百姓之間的交往 尚且不相互欺騙 更何況大的國家呢 東西植松柏 左右種梧桐 互文 孔雀東南飛 四周種植了松柏樹和梧桐樹 北筑長城而守藩籬 比喻 譯 在北邊修筑長城守衛(wèi)邊防 何故懷瑾握瑜而自令見放為 比喻 譯文 為什么要保持美玉一樣高潔的品德而使自己被流放呢 東曦既駕 僵臥長愁 促織 擬人 譯文 太陽已經(jīng)升起來了 他仍然 直挺挺地躺著 長時間地愁苦不堪 2 有委婉說法的語句生孩六月 慈父見背 行年四歲 舅奪母志 陳情表 譯 我生下來六個月 慈愛的父親就離開我去世了 到了四歲 舅父強(qiáng)迫母親改變了守節(jié)的志愿 3 緊縮復(fù)句或言簡意豐的句子 需分開翻譯或擴(kuò)充 例 懷敵附遠(yuǎn) 何招而不至 論積貯疏 譯文 使敵人降服 讓遠(yuǎn)方的人歸附 招撫誰 誰會不來呢 4 為了增強(qiáng)語勢而用繁筆 渲染 鋪陳手法的句子 譯時要凝縮 例 有席卷天下 包舉宇內(nèi) 囊括四海之意 并吞八荒之心 過秦論 譯文 秦 有吞并天下 統(tǒng)一四海的雄心 文言文翻譯的方法 1 對譯法 對 2 替換法 替 3 刪減法 刪 4 保留法 留 5 增補(bǔ)法 補(bǔ) 6 調(diào)序法 調(diào) 1 對譯法 對 文言單音詞對譯為現(xiàn)代漢語雙音詞或多音節(jié)詞 例1 商君佐之 商君輔佐他 例2 臣以為布衣之交尚不相欺 況大國乎 我認(rèn)為平民之間的交往尚且不互相欺騙 何況是大國 之間的交往 呢 2 替換法 替 有些詞在古書里常用 但在現(xiàn)代漢語里已不用或不常用 或者有些詞所表達(dá)的意思古今說法不一樣 如古今異義詞 通假字等 這就要替換成現(xiàn)代漢語與之相應(yīng)的詞語 例1 先帝不以臣卑鄙 猥自枉曲 三顧臣于草廬之中 色彩變化 例3 璧有瑕 請指示王 例2 所以遣將守關(guān)者 備他盜之出入與非常也 詞義變化 地位低微 見識淺陋 的原因 意外變故 指出來 給 看 詞義變化 刪去那些只起語法作用而沒有實(shí)在意義的虛詞 如句首發(fā)語詞 音節(jié)助詞 主謂間虛詞 結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志詞 加強(qiáng)語氣的詞 表停頓的詞 某些表敬稱和謙稱的詞 偏義復(fù)詞中的虛設(shè)成分 個別只起語法作用的連詞 3 刪減法 刪 例2 久之 蛇竟死 例3 宋何罪之有 例1 夫戰(zhàn) 勇氣也 例4 所以遣將守關(guān)者 備他盜之出入與非常也 例5 孤之有孔明 猶魚之有水也 例6 張良曰 謹(jǐn)諾 文言文中的專名如人名 地名 國名 年號 朝代 官職 典章制度 物品名稱 度量衡等一律照抄 不必翻譯 4 保留法 留 例1 慶歷四年春 藤子京謫守巴陵郡 例2 越王勾踐棲于會稽之上 例3 太傅陳蕃 大將軍竇武為宦者所殺 咨乃謝病去 例4 舉高第 累遷敦煌太守 原句中有省略或古今用詞不同的地方 可根據(jù)現(xiàn)代漢語語法增加或補(bǔ)充一些成分 使譯文顯豁通順 5 增補(bǔ)法 補(bǔ) 包括 a單音實(shí)詞對譯成雙音實(shí)詞b數(shù)詞后面增加量詞c省略句中應(yīng)補(bǔ)充的主語 謂語 賓語和介詞等 d補(bǔ)充行文省略的內(nèi)容 如關(guān)聯(lián)詞語等 例1 公之視廉將軍孰與秦王 翻譯 你們看廉將軍比秦王誰厲害 例2 既罷 歸國 以相如功大 拜為上卿 澠池會 趙王等 趙王 藺相如 翻譯 澠池會結(jié)束后 趙王等回到趙國 因?yàn)樘A相如功勞大 趙王任命藺相如做上卿 省略句中應(yīng)補(bǔ)充的主語 謂語 賓語和介詞等 數(shù)詞后面增加量詞 軒凡四遭火 得不焚 殆有神護(hù)者 項(xiàng)脊軒總共四次遭到火災(zāi) 能夠不焚毀 大概是有神靈保護(hù)的原因吧 補(bǔ)充行文省略的內(nèi)容 如關(guān)聯(lián)詞語等 例 然力足以至焉 于人為可譏 而在己為有悔 游褒禪山記 譯文 然而體力足以達(dá)到 卻沒達(dá)到 在別人看來是可笑的 在自己看來也是悔恨的 6 調(diào)序法 調(diào) 古漢語中句子成分的位置與現(xiàn)代漢語有一些不同之處 常構(gòu)成倒裝句 如主謂倒裝 賓語前置 定語后置 介詞結(jié)構(gòu)后置等 譯時需顛倒過來再翻譯 例1 甚矣 汝之不惠 你的不聰明 太過分了 例2 古之人不余欺也 古代的人沒有欺騙我啊 綜合練習(xí) 閱讀語段 把劃線句子翻譯成現(xiàn)代漢語 孟子曰 今有無名之指 屈而不信 通 伸 非疾痛害事也 如有能信之者 則不遠(yuǎn)秦楚之路 為指之不若人也 指不若人 則知惡之 心不若人 則不知惡 此之謂不知類也 1 如有能信之者 則不遠(yuǎn)秦楚之路 為指之不若人也 2 指不若人 則知惡之 心不若人 則不知惡 此之謂不知類也 如果有能使它伸直的人 就會不以秦國 楚國的道路為遠(yuǎn) 也愿意去治療 因?yàn)槭种覆蝗鐒e人 信者遠(yuǎn)為之 手指不如別人 就知道厭惡它 內(nèi)心 思想 不如別人 卻不知道厭惡 這叫做不知道以此類推啊 若則則此之謂 及死之日 天下知與不知 皆為盡哀 翻譯 到他死的時候 天下熟知和不熟知他的人 都為他竭盡哀悼 3分 譯出大意給1分 及 盡 兩詞 譯對一個給1分 實(shí)例演示 16 把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語 5分 其李將軍之謂也 翻譯 大概是說李將軍的吧 或 大概說的是李將軍吧 2分 其 之謂 之處各1分 2002年高考全國卷翻譯 課堂練習(xí) 一 教子不欺曾子之妻之市 其子隨之而泣 其母曰 女還 顧反 為女殺彘 妻適市來 曾子欲捕彘殺之 妻止之曰 特與嬰兒戲耳 曾子曰 嬰兒非與戲也嬰兒非有知也待父母而學(xué)者也聽父母之教今子欺之是教子欺也母欺子子而不信其母非以成教也 遂烹彘也 嬰兒非與戲也 嬰兒非有知也 待父母而學(xué)者也 聽父母之教 今子欺之 是教子欺也 母欺子 子而不信其母 非以成教也 孩子是不能和他開玩笑的 孩子沒有知識 等著向父母學(xué)習(xí) 聽從父母的教誨 現(xiàn)在你欺騙他 這是教孩子騙人啊 母親欺騙兒子 兒子就不相信他的母親 這不是教育孩子的方法啊 二 臧孫行猛政 臧孫行猛政 子貢非之 曰 獨(dú)不聞子產(chǎn)之相鄭乎推賢舉能抑惡揚(yáng)善有大略者不問其短有厚德者不非小疵家給人足囹圄空虛 子產(chǎn)卒 國人皆叩心流涕 三月不聞竽琴之音 其生也見愛 死也可悲 獨(dú)不聞子產(chǎn)之相鄭乎 推賢舉能 抑惡揚(yáng)善 有大略者不問其短 有厚德者不非小疵 家給人足 囹圄空虛 譯 難道沒有聽說過子產(chǎn)作鄭國相的事嗎 推舉品德高尚的人 提拔才能出眾的人 壓制邪惡 褒揚(yáng)善行 對有杰出謀略的人不去計(jì)較他的缺點(diǎn) 對有深厚德行的人不去指責(zé)他的小毛病 家家富裕 人人充足 監(jiān)獄卻空閑了起來 三 知人善任 子產(chǎn)之從政也 擇能而使之 馮簡子能斷大事 子太叔美秀而文 公孫揮能知四國之為 而辨于其大夫之族姓 班位 貴賤 能否 而又善于辭令 裨諶能謀 謀于野則獲 謀于邑則否 鄭國將有諸侯之事 子產(chǎn)乃問四國之為于子羽且使多為辭令與裨諶乘以適野使謀可否而告馮簡子使斷之事成乃授子太叔使行之以應(yīng)對賓客 是以鮮有敗事 鄭國將有諸侯之事 子產(chǎn)乃問四國之為于子羽 且使多為辭令 與裨諶乘以適野 使謀可否 而告馮簡子 使斷之 事成 乃授子太叔使行之 以應(yīng)對賓客 鄭國將有諸侯之間重大政治活動的時候 子產(chǎn)就向子羽詢問四周鄰國所做的事情 并讓他多參加談判等交涉的活動 然后和裨諶一同乘車去到郊外 讓他謀劃怎樣做可行 怎樣做不行 然后把計(jì)劃告訴馮簡子 讓他參與決斷 一切準(zhǔn)備妥當(dāng) 就交給子太叔讓他去執(zhí)行 來應(yīng)對各國賓客 四 齊人說靖郭君 靖郭君將城薛 客多以諫 靖郭君謂謁者 無為客通 齊人有請者曰 臣請三言而已矣 益一言 臣請烹 靖郭君因見之 客趨而進(jìn)曰 海大魚 因反走 君曰 客有于此 客曰 鄙臣不敢以死為戲 君曰 亡 更言之 對曰 君不聞大魚乎網(wǎng)不能止鉤不能牽蕩而失水則螻蟻得意焉今夫齊亦君之水也君長有齊蔭奚以薛為 失齊 雖隆薛之城到于天 猶無益也 君曰 善 乃輟城薛 君不聞大魚乎 網(wǎng)不能止 鉤不能牽 蕩而失水 則螻蟻得意焉 今夫齊 亦君之水也 君長有齊蔭 奚以薛為 您沒聽說過海里的大魚嗎 用網(wǎng)不能逮住它 用鉤不能牽住它 一旦跳蕩離開了海水 螞蟻就可以稱心如意的把它吃掉了 現(xiàn)在齊國 也就是您的水啊 您如果能長久地?fù)碛旋R國的保護(hù) 還要小小的薛城做什么呢 五 中山君饗士 中山君饗都士 大夫司馬子期在焉 羊羹不遍 司馬子期怒而走于楚 說楚王伐中山 中山君亡 有二人挈戈而隨其后者 中山君顧謂二人 子奚為者也 二人對曰 臣有父 嘗餓且死 君下壺餐餌之 臣父且死 曰 中山有事 汝必死之 故來死君也 中山君喟然而仰嘆曰 與不期眾少其于當(dāng)厄怨不期深淺其于傷心吾以一杯羊羹亡國以一壺餐得士二人 與不期眾少 其于當(dāng)厄 怨不期深淺 其于傷心 吾以一杯羊羹亡國 以一壺餐得士二人 給人東西不在于多少 應(yīng)該在他災(zāi)難困苦的時候 給予幫助 怨恨不在于深淺 重要的是不要使人傷心 我因?yàn)橐槐蚋隽藝?卻因?yàn)橐煌腼埖玫搅藘蓚€勇士 六 子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校 鄭人游于鄉(xiāng)校 以論執(zhí)政 然明謂子產(chǎn)曰 毀鄉(xiāng)校 如何 子產(chǎn)曰 何為 夫人朝夕退而游焉以議執(zhí)政之善否其所善者吾則行之其所惡者吾則改之是吾師也若之何毀之 我聞忠善以損怨 不聞作威以防怨 豈不遽止 然猶防川 大決所犯 傷人必多 吾不克救也 不如小決使道 不如吾聞而藥之也 然明曰 蔑也今而后知吾子之信可事也 小人實(shí)不才 若果行此 其鄭國實(shí)賴之 豈唯二三臣 仲尼聞是語也 曰 以是觀之 人謂子產(chǎn)不仁 吾不信也 夫人朝夕退而游焉 以議執(zhí)政之善否 其所善者 吾則行之 其所惡者 吾則改之 是吾師也 若之何毀之 人們早晚回來到這里游玩 來議論我們執(zhí)政的好與壞 他們認(rèn)為好的 我們就推行它 他們憎惡的 我們就改正它 這是我的老師啊 為什么要?dú)У羲?翻譯解題要領(lǐng) 一 善于抓命題者設(shè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論