小石潭記_翻譯.ppt_第1頁(yè)
小石潭記_翻譯.ppt_第2頁(yè)
小石潭記_翻譯.ppt_第3頁(yè)
小石潭記_翻譯.ppt_第4頁(yè)
小石潭記_翻譯.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

柳宗元 小石潭記 江雪千山鳥(niǎo)飛絕 萬(wàn)徑人蹤滅 孤舟蓑笠翁 獨(dú)釣寒江雪 孤獨(dú) 執(zhí)著的釣翁形象其實(shí)就是柳宗元孤傲人格的寫(xiě)照 柳宗元 字子厚 山西人 世稱 柳河?xùn)| 亦稱 柳柳州 唐代著名文學(xué)家 唐宋八大家 之一 與韓愈并稱 韓柳 代表作有 永州八記 捕蛇者說(shuō) 等 小石潭記 是 永州八記 之一 柳宗元 773 819 作者簡(jiǎn)介 文體特點(diǎn) 記 古代的一種文體 以敘事為主 可記游 可記事 可抒情 可議論 可描寫(xiě) 從小丘西行百二十步 隔篁竹 聞水聲 如鳴佩環(huán) 心樂(lè)之 小石潭記柳宗元 伐竹取道 下見(jiàn)小潭 水尤清洌 全石以為底 近岸 卷石底以出 為坻 為嶼 為嵁 為巖 全石以為底 近岸 卷石底以出 為坻 為嶼 為嵁 為巖 青樹(shù)翠蔓 蒙絡(luò)搖綴 參差披拂 潭中魚(yú)可百許頭 皆若空游無(wú)所依 日光下澈 影布石上 佁然不動(dòng) 俶爾遠(yuǎn)逝 往來(lái)翕忽 似與游者相樂(lè) 潭西南而望 斗折蛇行 明滅可見(jiàn) 其岸勢(shì)犬牙差互 不可知其源 坐潭上 四面竹樹(shù)環(huán)合 寂寥無(wú)人 凄神寒骨 悄愴幽邃 以其境過(guò)清 不可久居 乃記之而去 同游者 吳武陵 龔古 余弟宗玄 隸而從者 崔氏二小生 曰恕己 曰奉壹 生字辨音 hu ng li ch y ch y x 篁竹清洌為坻為嶼為嵁佁然俶爾翕忽差互寂寥悄愴幽邃 su li o K n c Chu ng 從小丘西行百二十步 隔篁竹 聞水聲 如鳴佩環(huán) 心樂(lè)之 伐竹取道 下見(jiàn)小潭 水尤清冽 全石以為底 近岸 卷石底以出 為坻 為嶼 為嵁 為巖 青樹(shù)翠蔓 蒙絡(luò)搖綴 參差披拂 竹林 清涼寒冷 水中高地 小島 不平的巖石 翠綠的莖蔓 譯文 從小丘向西走一百二十步 隔著竹林 聽(tīng)到了水聲 好像人身上佩帶的玉佩玉環(huán)碰撞時(shí)發(fā)出的聲音 我的 心情感到愉快 便砍倒竹子 開(kāi)出一條路來(lái) 往下走就看見(jiàn)一個(gè)小潭 水特別清涼 以整塊石頭構(gòu)成潭底 靠近岸邊的地方 潭底石頭翻卷上來(lái) 露出水面 成為坻 嶼 嵁 巖等不同的形狀 四周 青蔥的樹(shù) 翠綠的莖蔓 樹(shù)蓋著藤 藤纏著樹(shù) 迎風(fēng)搖動(dòng) 相互連綴 參差不齊 搖來(lái)飄去 潭中魚(yú)可百許頭 皆若空游無(wú)所依 日光下澈 影布石上 佁然不動(dòng) 俶爾遠(yuǎn)逝 往來(lái)翕忽 似與游者相樂(lè) 譯文 潭中的魚(yú)大約有一百來(lái)?xiàng)l 都像在空中游動(dòng) 沒(méi)有什么依托似的 太陽(yáng)光直射水底 魚(yú)的 影子散布在潭底的石頭上 呆呆地一動(dòng)不動(dòng) 忽然間向遠(yuǎn)處游去了 來(lái)來(lái)往往輕快敏捷 好像和游人相互取樂(lè) 約 表示數(shù)目不確定 呆呆的樣子 忽然 依托 同 徹 穿過(guò) 透 離去 照在 潭西南而望 斗折蛇行 明滅可見(jiàn) 其岸勢(shì)犬牙差互 不可知其源 譯文 向小石潭的西南方向望去 彎彎曲曲的溪流像北斗七星那樣曲折 又像長(zhǎng)蛇在爬行 雖或隱或現(xiàn) 也能看見(jiàn) 溪岸的地勢(shì)像狗的牙齒那樣參差不齊 互相交錯(cuò) 不知道小溪的源頭 在什么地方 像北斗七星那樣曲折 像蛇爬行那樣彎曲 或隱或現(xiàn) 像狗的牙齒那樣互相交錯(cuò) 坐潭上 四面竹樹(shù)環(huán)合 寂寥無(wú)人 凄神寒骨 悄愴幽邃 以其境過(guò)清 不可久居 乃記之而去 寂靜得使人感到憂傷 深 凄清 冷清清 譯文 坐在潭邊 四面被竹子和樹(shù)木環(huán)抱著 寂靜寥落 空無(wú)一人 使人感到 心神凄涼 寒氣透骨 寂靜極了 幽深極了 因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清 不可以久留 于是記下了它的情景就離開(kāi)了 環(huán)繞合抱 同游者 吳武陵 龔古 余弟宗玄 隸而從者 崔氏二小生 曰恕己 曰奉壹 譯文 同游的人有 吳武陵 龔古以及我的弟弟宗玄 跟著一同去的 還有 姓崔的兩個(gè)年輕人 一個(gè) 叫恕己 一個(gè) 叫奉壹 跟隨 一詞多義 如鳴佩環(huán)四面竹樹(shù)環(huán)合 潭西南而望乃記之而去 作為 動(dòng)詞 成為 動(dòng)詞 玉環(huán) 名詞 環(huán)繞 動(dòng)詞 表修飾 表承接 全石以為底為坻 為嶼 潭中魚(yú)可百許頭明滅可見(jiàn) 大約 副詞 可以 動(dòng)詞 隸而從者世隸耕 水尤清冽以其境過(guò)清 卷石底以出以其境過(guò)清 跟隨 屬于 清澈 冷清 相當(dāng)于 而 表承接 因?yàn)?介詞 參差披拂犬牙差互 形容詞 長(zhǎng)短不一 動(dòng)詞 交錯(cuò) 全石以為底卷石底以出以其境過(guò)清 用 介詞 連詞 而 因?yàn)?介詞 乃記之而去 佁然 小生 古 離開(kāi) 今 前往 古 靜止不動(dòng)的樣子 今 癡呆或深思的樣子 古 年輕人 今 戲曲藝術(shù)中的一種角色 古今異義 詞類活用 使動(dòng)用法 凄神寒骨 意動(dòng)用法 名詞作狀語(yǔ) 斗折蛇行 犬牙差互 斗 像北斗七星一樣 蛇 像蛇一樣 像狗的牙齒那樣 使 凄 使 寒 以 為樂(lè) 心樂(lè)之 省略句 例句 全石以為底 賓語(yǔ)前置 影布石上 之

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論