




已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
西方文化論文-論北美華文文學引言:喜中之憂誰也不能否認,中國文學的洪流巨波到了二十世紀的下半葉自然地發(fā)生了分流的現(xiàn)象,由本土伸向港臺,繼而延向海外,形成了鮮明的地域性文化特征。關于海外華文作家的寫作陣容,常常被學術界分為四大塊,臺灣、香港、澳門海峽為第一大塊,東南亞諸國的華文文學為第二大板塊,澳洲華文文學為第三大塊,北美華文文學為第四大塊。(歐洲等地的華文文學還只是星星之火,未能形成陣容)在這里,北美的華文文壇越來越成為海外文學的重地,原因是變化快,作家層出不窮,又來自深厚的文化背景,所以創(chuàng)作的成就也就格外地引起讀者關注。與此同時,神州本土文學的發(fā)展,雖然在豐厚的歷史積淀下和文化反思中聚合成一股鄉(xiāng)土沉重、都市纏綿的文學主流,但幾乎所有的作家在精神出路的探尋中都表現(xiàn)出無可奈何的迷惘。而海峽對岸的島國文學,半個世紀來由于社會的急劇變遷,文壇上則是曇花一現(xiàn)、思潮迭換,物質的迅速豐富竟使得作家的筆端無法沉重而深入,再加上時空的局限更不能探索民族的精神苦難。當我們再把目光移向東方之珠時,香港的文壇卻是大都市的情調配合著商業(yè)運作的快餐腳步。歷史的發(fā)展常常有些奇妙,正當神州文壇苦求突破、港臺文學茫然無歸的時候,人們卻突然發(fā)現(xiàn):遠在北美新陸的華文創(chuàng)作卻展現(xiàn)出一派風景這邊獨好的盎然生機。這是一個怎樣奇特的海外文壇,職業(yè)不同,身份各異,背景紛雜,貧富不均,執(zhí)筆者卻是一往情深。文學,真正是一種最奇特的生命,有靈魂的地方它就會發(fā)芽、生長、結果,尤其是在酷烈的文化交戰(zhàn)的土壤,文學則更頑強地為歷史與現(xiàn)實留下一叢叢鮮活迷人的奇葩。從加州海岸老僑作家血淚的記述,到六十年代留學生文學的蒼涼,再到八、九十年代大陸新移民作家的昂然崛起,整個北美文壇可謂風起云涌,各領風騷。令人欣喜的是,這一派創(chuàng)作景象,并沒有逃脫掉研究者的視線,當代的中國文壇早已感受到這股文化沖擊的熱流,并努力在追尋者作家創(chuàng)作的腳步。如果從八十年代初北美大陸新移民文學的發(fā)端算起,歷史已經(jīng)翻過了二十個春秋。這樣的歷程不能說太短,掀開一部轟轟烈烈的中國現(xiàn)代文學史也不過才三十年,而中國當代新時期文學的主題切換更是以五年計,再看臺灣六十年代的留學生文學的浪潮也僅僅滾動了十年。所以,我們完全有理由呼喚著海外文學研究的成熟期的到來。可是,縱觀當代文壇的海外華文文學研究,從1979年首刊白先勇的小說永遠的尹雪艷開始,二十多年來,世界華文文學雖已成為一個專門的學科,但有關北美文壇重地的研究,卻如同一個原地打轉的陀螺,很多人都在抽打,卻始終拘泥在早期港、臺文學的研究格局之中,不僅研究的作家循還往復,研究的方式及關注的主題也一直未能有突破性的進展。盡管每一屆有關海外文學研究的國際研討會打出的口號都是期望超越,可當我們看到一篇一篇、一本一本的研究文字時,卻不能不扼腕嘆息:一個越滾越大的陀螺仍在原地旋轉。研究一種新的文學現(xiàn)象,首先需要的是大規(guī)模的廣泛評介。也許是由于時空的相隔,國內(nèi)文壇給人的感覺卻是在盲人摸象,既達不到宏觀的掌控,又容易造成局部的夸張。最早在國內(nèi)介紹臺港及海外作家作品的權威刊物臺港文學選刊,數(shù)年來努力放眼華文世界,可謂功勛卓著,但評介的焦點依然多跟蹤在臺港的文學潮流之中,而一直未能進入海外創(chuàng)作的斑斕世界。陣地在北京的世界華文文學,目光雖搜索全球,但可惜在海外始終未能引起各路作家的普遍關注而未能形成應有的氣候。國內(nèi)其它的大小刊物就更是一鱗半爪,難窺全豹。在研究界,隨著79年對海外作家的開放,國內(nèi)關于海外文學的研究在80年代正式開始起步。當年在各大學興起的港臺文學課,所建立的作家框架,基本上就是以臺灣五、六十年代的現(xiàn)代作家為主,鄉(xiāng)土作家為輔,這樣的研究格局竟一直延伸之今,并主導著海外文壇的研究方向,這顯然隱藏著極大的偏頗和誤區(qū)。因為很多來自臺灣的現(xiàn)代作家,在海外并無大的創(chuàng)作成就,即使有,其中不少人也已成昨日黃花,近十年來幾乎就根本沒有真正意義的作品問世,如白先勇、聶華苓、陳若曦等(於梨華等雖一直未歇筆,但已不在文壇主流),顯然,他們已不能再作為當今海外文學的主要代表。然而,當我們翻開任何一本研究海外華文文學的專業(yè)刊物,看到的幾乎還是那幾位已經(jīng)熟悉得不能再熟悉的名字。盡管學術界一直在呼吁尋求突破,渴望從文化學的角度,從比較文學的角度,從性別作家的角度,渴望更新固有的研究觀念、研究方法,但卻仍在原地旋轉不前,不斷地翻炒冷飯,其實,最根本的原因就在于資訊的缺乏和距離感的隔膜,例如象白雪紅塵這樣的優(yōu)秀留學生作品竟在很長時間內(nèi)國內(nèi)的許多研究者根本就沒有讀到。世紀之初,由海內(nèi)外聯(lián)手合編的一部名家散文精選,開篇是說選錄了20世紀50年代至今來美定居的華文作家的散文作品。打開目錄,與國內(nèi)出版界所出版的無數(shù)海外作品集一樣,所收集的作家依舊是以白先勇、陳若曦、聶華苓、琦君、王鼎鈞、於黎華、趙淑俠等為主,雖然間或也選錄了一批像喻麗清、紀弦、簡宛、非馬、蓬丹、曉亞、吳玲瑤、程寶林、張攘、戴文彩等中生代作家的作品,但看得出,編選者基本上還是沿襲著多年來固有的臺灣背景海外作家群的架構,而沒有作出任何突破性的開拓。(而另外一本由中國作協(xié)編譯中心鼎力編輯出版的美國華文作家作品百人集,編者對作家的選擇雖試圖橫掃東西海岸、縱橫南北,但仍是由于資訊的匱乏,表現(xiàn)在文章的摘選上給人以相當片面的遺憾。)在國內(nèi)被譽為是最早開始海外華文學研究的華文文學,在2001年的新世紀之初,最新出版的云集百家的大型論文集期望超越中,研究的開篇主題依舊是陳年老話白先勇,外加故人張愛玲。倒是早先由顧圣皓、錢建軍兩位主編的北美華文創(chuàng)作的歷史與現(xiàn)狀一書,可謂在資料性方面作得比較細致全面。該書第一次用歷史性的眼光回顧北美文壇的發(fā)展線索,尤其是突出了地域性考察的縱橫風貌,也特別注意到了新一代作家在北美文壇的涌現(xiàn),給人略有耳目清新之感。只可惜此書未再能深入,研究的層面仍顯單薄。另外,我們的研究者多年來只注重作家作品的個體研究,卻沒有宏觀把握的恢宏氣勢,而更少能夠從人類生態(tài)文化演進的角度來考察文學意義的演變,比如我們對網(wǎng)絡作家的學術上的判斷,還有如何從地域文化來把握文學的走向,從性別角度來分析文風繼承的異同,更有從心理學的角度來挖掘作家內(nèi)心真正的創(chuàng)作源泉等等,都是目前我們十分匱乏的留白。北美華文創(chuàng)作的總體成就當我們宏觀地考察北美文壇的八面來風時,不禁想起作家於梨華女士說過:海外華文文學是中國文學的延伸,這已經(jīng)成為海內(nèi)外所有作家的一個共識。然而,究竟如何研究這一群身份模糊、筆墨不拘的創(chuàng)作群體,又不禁令人感到困惑。文壇這兩個字的內(nèi)涵和外延顯然遇到了些許挑戰(zhàn)。海外作家群首先的一個特點就是變字,作家的身份特征在變化中極難辨認,多數(shù)筆耕者恍若流星般閃過,只有少數(shù)的才如七星北斗般固定在默默耕耘。這樣的創(chuàng)作局面很容易讓人想到五四時代的新文學初期,沒有任何規(guī)范,有的是創(chuàng)作抒懷的激情。五四時代文學的激情主要是來自對舊文化的反叛和清算,而當今海外的作家的欲求則更多是直接面對中西文化沖擊的思考。所以,正是在這個意義上,我們對整體海外作家創(chuàng)作的肯定首先是他們在文化精神上的突破。北美華文作家的另一個特點是在雙重文化背景下寫作,無論表現(xiàn)離愁別緒還是榮辱沉浮,他們的精神層面都打印著痛苦掙扎的痕跡。他們的作品與中國本土以及臺灣本土、香港本土、東南亞本土的作家有著截然的不同。在北美文壇,首先與讀者作直接廣泛交流的是各大中文報紙的副刊,幾乎所有的中文報紙都在努力開辟自己獨有的文學園地,由此而產(chǎn)生了一個個培養(yǎng)作家的搖籃,并產(chǎn)生最快捷的現(xiàn)實影響,這應該說是一個有形的廣泛被矚目的文壇。與此同時,另一個無形的千軍萬馬的文壇正在勃然生長,那就是如雨后春筍的網(wǎng)絡文壇。當然,這些作家又都毫無例外地在自己的本土出版著作或發(fā)表文字,將海外自由的創(chuàng)作風氣融匯在海峽兩岸。如果再橫向地考察北美作家隊伍的建構,基本上有三大群體:一是六十年代由臺灣赴美的留學生作家,他們的確曾一度創(chuàng)造了海外華文文學的高潮,其特點是學貫中西,對中華傳統(tǒng)文化的有深厚的依戀難舍之情。這一批留學生作家,后來大都演變成了美國高等學府的中國文化研究者,從而以學者的形態(tài)取代了早期創(chuàng)作上的激情。美華文壇的第二大創(chuàng)作群體是老一代的華僑作家,他們出身各異,教育水準不同,但都歷經(jīng)世事蒼變,倍嘗人生艱辛,提筆創(chuàng)作或記述自己的生命故事,或寄情言志,作品有濃郁的生活底蘊。美華文壇的第三大創(chuàng)作群體就是正在日益壯大的大陸新移民作家群。他們的特點是年輕氣旺,視野開闊,目光敏銳且出手快,表現(xiàn)出相當高的文化素質,多數(shù)作家在出國前即有筆耕的修煉。這一特定的作家群普遍被認為是北美文壇的后起之秀,創(chuàng)作前景不可限量。不錯,早在五、六十年代,來自臺灣的白先勇、聶華苓、於黎華、王鼎鈞等,面對陌生的新大陸的疏離隔膜與無奈,遙望故國,表現(xiàn)自己那揮不去的的落寞孤絕與鄉(xiāng)愁,以及對西方文明不棄不離的復雜情感。他們對生命深邃雋永的感知,對中西文化情愫的纏綿與放達,對自我生存狀態(tài)的思辨,對歲月滄桑的嘆息,無疑是旅美華文作家留給海外文壇的藝術瑰寶,也是一個時代在美華人族群的心態(tài)寫照。到了七十年代后期,隨著中國國門的洞開,大批來自中國大陸的學子開始涌入美國,他們帶著自己紛繁各異的自身經(jīng)歷,滄桑深厚的文化印痕撲入這個全新的國都,其感覺之敏銳可謂紛紜復雜、跌蕩起伏,或許是時代的變化,或許是心智的成熟,比諸上一代作家,在洶涌而來的美國文化面前,他們顯得更敏感更熱情,同時又不失自我,更富思辨精神。他們減卻了漫長的痛哭蛻變過程,增進了先天的適應力與平行感。他們濃縮了兩種文化的隔膜期與對抗期,在東方文明的堅守中瀟灑地融入了西方文明的健康因子,他們中很快就涌現(xiàn)出一批有實力、有創(chuàng)建的作家和寫作人。從他們的作品中,我們能聞到東西融合的氣息,也能觀覽到地球人的視野與感覺。他們的創(chuàng)作,已與草根文學有了截然的不同,所表現(xiàn)的也全然不是早期來美華人的精神心態(tài),這是發(fā)表在2001年小說界第三期作家張抗抗在紐約召開的華族對美國的貢獻國際學術研討會上的真知灼見。這篇題目為強心錄中國當代文學中所描寫的美國華族的發(fā)言,儼然是對北美華文文學的一次大掃瞄。在張抗抗看來,早期的新移民作家有來自上海的女作家王周生,她所寫的長篇小說陪都夫人,表達的是作為一個中國人在異土的尊嚴和作為女性的自尊。同樣主題的作品還有:嚴歌苓的短篇栗色頭發(fā)、拉斯維加斯的謎語、女房東,常罡的短篇詩人的白襯衫,高小剛的紋斯船長等。而在表現(xiàn)自強主題的作品則有:嚴力的小說血液的行為、薛海翔的早安,美利堅。在表現(xiàn)追求新的自由理想主題方面的作品還有:于蒙的短篇名人老古和他的室友們,戴舫的中篇哥倫比亞河谷、查建英的中篇叢林下的冰河等,表現(xiàn)的都是對西方文化認同而又時感惶惑和困擾的心態(tài)。而在這之后,影響較大的作家、作品又有錢寧的留學美國、陳燕妮的遭遇美國、告訴你一個真美國、周勵的曼哈頓的中國女人、曹桂林的綠卡:北京姑娘在紐約等,雖說仍是相當?shù)夭蝗?,但其中對北美新移民文學的高度肯定卻是令人敬佩。然而,判斷整個北美華文學的成就,除了近距離的作家觀照,更需要宏觀格局的整體把握,如果沒有這樣的俯瞰,又如何能確定個體作家在文壇上的坐標?剖析發(fā)表的文字在整體格局中的意義?在這里,本文試圖從以下幾個層面,作北美文壇縱橫發(fā)展脈絡的宏觀考察。副刊文學在海外文學的大園地中,最醒目的文學之島應說就是副刊文學。因為報紙的副刊是最快捷接近讀者的傳媒載體,迅速又普及,相比起書店里流星閃爍、寥寥難尋的作家新作,這是一個被更多人所看見的文壇。而在眾多的各類華文報刊中,又以北美世界日報的副刊最具有權威性和影響力,幾乎生活在北美的筆耕者,都曾將目光投向這塊峰巒疊嶂的綠島。所以,研究北美的華文作家,不能不首先關注這片綠色茵茵的草地。所謂的副刊文學主要由兩部分構成,一部分是世界副刊的散文版,一部分是小說世界。我們多年來研究海外文學,只關心小說作家的成長,其實在海外的文壇,大多數(shù)的筆耕者是在散文的園地耕耘,海外天地的寬闊和情感的自由,抒寫性靈的文字尤其精彩紛呈,應該引起學術界的注意。在散文創(chuàng)作的領域,作家們不僅僅只是拘泥在鄉(xiāng)愁的懷戀和精神上的何去何從,而是在極其縱橫深入的領域表達自己獨特的認知世界。在副刊文學中,有犀利精致的時事隨筆(如加拿大著名專欄作家丁果先生發(fā)表在世副上的楓葉傳真系列),有敘事抒情的小品(如女作家吳玲瑤的幽默小品),主題雖多樣,但篇篇都有作者自己的寫作特色和藝術追求。而在這些文字中,尤以報導文學的成就為最矚目。所謂的報導文學,范疇非常廣泛,既具有現(xiàn)實的真實價值,又能突現(xiàn)文采的魅力,而對于寫作者來說,則更容易從身邊下筆,因而便成為海外作家最擅長的創(chuàng)作體裁。在世界副刊上,讀者常常會讀到清新而感人的佳作,有寫親情的,里面充滿了往事的追憶,時空的過濾加上故土故人的親切給人以情感的震撼。有寫旅行的故事,因為在海外,旅行的區(qū)域就極為廣闊,風土人情的描繪更具有文化沖擊的深度。如余光中先生所寫的莫斯科之行以及中國的山東之旅。近年來還流行主題旅行文學,如咖啡館之旅、博物館之旅等,如作家張耀走訪歐洲知名的咖啡館,攝影并撰文介紹,寫出了咖啡館歷史,也寫出了文豪大家與咖啡館的文化聯(lián)系。另如作家成寒走訪文豪故居,寫出了推開文學家的門。此外,北美作家也常常致力于真實人物的描
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- NB/T 11528-2024礦用無線隨鉆測量及裝置檢修技術規(guī)程
- 解除船舶租賃合同協(xié)議
- 訂餐合同協(xié)議書范本
- 超市臨時員工合同協(xié)議
- 計件合同協(xié)議標準版
- 2025年口腔醫(yī)學專業(yè)考試試卷及答案
- 品牌顧問合同協(xié)議書范本
- 檳榔園出租合同協(xié)議
- 員工聘用合同協(xié)議模板
- 母女關系互換協(xié)議書模板
- 醫(yī)保協(xié)議解讀培訓課件
- 電力系統(tǒng)設計-發(fā)電廠、變電站電氣一次系統(tǒng)設計
- 3DMAX培訓講課課件
- 一次顯著的性能優(yōu)化
- 泵站調度運行應急預案
- 委托書范本(下載版)
- 天然氣巡檢記錄表
- (完整版)離婚協(xié)議書
- 養(yǎng)老院工作人員保密協(xié)議書
- 數(shù)據(jù)網(wǎng)-IPRAN含IPRAN基礎組網(wǎng)和IPRAN高級知識
- 2《建筑機械使用安全技術規(guī)程》JGJ33-2012
評論
0/150
提交評論