PROVISIONALAGREEMENTFORSALEANDPURCHASE.doc_第1頁(yè)
PROVISIONALAGREEMENTFORSALEANDPURCHASE.doc_第2頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

合同范本/買賣合同 provisional agreement for sale and purchase provisional agreement for sale and purchase this agreement is made on between(1) (holder(s) of hong kong identity card(s) no(s). and holder of certificate of availability for sale no.) of (hereinafter called the vendor);(2) (holder(s) of hong kong identity card(s) no(s). and holder of certificate of eligibility to purchase no.) of (hereinafter called the purchaser); and(3) (holder of business registration certificate no.) of (hereinafter called the vendors agent) and(holder of business registration certificate no.) of (hereinafter called the purchasers agent).or(3) (holder of business registration certificate no.) of (hereinafter called the agent).now it is hereby agreedas follows:1. the vendor agrees to sell and the purchaser agrees to purchase *through the vendors agent and the purchasers agent/the agent, the property known as(hereinafter called the property) subject to the terms and conditions herein contained.2. the purchase price of the property is hk$ which shall be paid by the purchaser to the vendor in the following manner:(a) initial deposit of hk$ shall be paid upon signing of this agreement;(b) further deposit of hk$ shall be paid upon signing of the formal agreement for sale and purchase on or before ; and(c) balance of purchase price of hk$ shall be paid upon completion which should take place on or before .3. completion shall take place on or before and the property is to be sold to the purchaser subject to clause 17 hereof but otherwise free from incumbrances.4. upon completion, the vendor shall deliver vacant possession of the property to the purchaser.5. the purchaser shall not sub-sell the property or transfer the benefit of this agreement, whether by way of a direct or indirect reservation, right of first refusal, option, trust or power of attorney, nomination or any other method, arrangement or document of any description, conditional or unconditional, or enter into any agreement so to do before the completion of the sale and purchase of the property.when fixing the date of signing of the formal agreement for sale and purchase, the purchaser and vendor should refer to clause 8 below.6. the vendor and the purchaser agree that they shall separately appoint their own solicitors. the vendor shall be represented by and the purchaser shall be represented by .7. each party shall bear its own legal costs. subject to clause 11 hereof, all stamp duty shall be borne by the purchaser.8. the purchaser agrees to apply to the housing authority for a letter of nomination within one month from the date of this agreement but in any event no later than seven working days prior to the signing of the formal agreement for sale and purchase.9. in order to enable the purchaser to apply for the letter of nomination, the vendor agrees to tender the original of the certificate of availability for sale to the purchaser or his solicitors within days from the date of this agreement but in any event no later than seven working days prior to the signing of the formal agreement for sale and purchase.10. should the purchaser fail to obtain a letter of nomination (otherwise due to the vendorsfailure to tender the said certificate of availability for sale pursuant to clause 9 above) before the signing of the formal agreement for sale and purchase or fail to complete the purchase in manner herein contained or fail to observe any of the terms contained in this agreement, the deposit shall be forfeited to the vendor and the vendor shall then be entitled at his sole discretion to sell the property to other eligible purchasers as he thinks fit but without prejudice to the vendors right to claim specific performance and damages from the purchaser.11. should the vendor fail to tender the original of the certificate of availability for sale to the purchaser or his solicitors according to clause 9 of this agreement or fail to complete the sale in the manner herein contained or fail to comply with any of the terms of this agreement, the vendor shall forthwith return the deposit to the purchaser and shall pay to the purchaser a sum equivalent to the amount of the initial deposit as liquidated damages and shall also reimburse the purchaser with the payment of stamp duty but without prejudice to the purchasers right to claim specific performance and damages from the vendor.12. in consideration of the services rendered by the vendors agent and the purchasers agent,entitled to receive hk$_from the vendor and the purchasers agent shall be entitled to receive hk$ from the purchaser as commission. such commission shall be paid on or before .or in consideration of the services rendered by the agent, the agent shall be entitled to receive hk$ from the vendor and hk$ from the purchaser as commission. such commission shall be paid on or before .13. if in any case either the vendor or the purchaser fails to complete the sale and purchase in the manner herein mentioned, the defaulting party shall compensate at once the vendors agent hk$ and the purchasers agent hk$ /the agent hk$ as liquidated damages.14. the property is sold to the purchaser on an as is basis.15. this agreement supersedes all prior negotiations, representation, understanding and agreements between the parties hereto.16. it is hereby agreed that the sale and purchase hereof shall include the chattels, furniture and fittings as set out in the remarks.17. the purchaser acknowledges that he is purchasing the property subject to the liability for payment of premium as set out in paragraph 1 of the schedule to the housing ordinance cap.283. the vendor declares that for the purpose of calculation of the amount of premium under paragraph 1(b) of the schedule to the housing ordinance, the initial market value and the purchase price of the property are hk$ and hk$ respectively. 18. if the purchaser is more than one person, they shall hold the property as joint tenants.19. it is hereby agreed that *the vendors agent is the agent of the vendor only and the purchasers agent is the agent of the purchaser only/the agent is the agent for both the vendor and the purchaser/for the vendor only/for the purchaser only.20. it is declared by the vendor and the purchaser that they are selling and purchasing the property under the hos secondary market scheme of the hong kong housing authority and acknowledge that this agreement is subject to the terms, covenants and conditions mentioned in the schedule to the housing ordinance (cap.283) and any amendments thereto.21. the sale and purchase hereof is also subject to the additional terms (if any) set out in the schedule hereto and in the event of any con

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論