最全面的翻譯筆記_第1頁
最全面的翻譯筆記_第2頁
最全面的翻譯筆記_第3頁
最全面的翻譯筆記_第4頁
最全面的翻譯筆記_第5頁
已閱讀5頁,還剩183頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

對(duì)考研最有幫助的目前最全面的英漢翻譯筆記英語聽力25必備詞匯第一部分?jǐn)?shù)詞的譯法一、數(shù)字增減的譯法1句式特征BY名詞比較級(jí)THANTHEWIREISBYTHREEINCHESLONGERTHANTHATONE這根導(dǎo)線比那根長3英寸。2句式特征表示增減意義的動(dòng)詞TON譯為增加到?;驕p少到。METALCUTTINGMACHINESHAVEBEENDECREASEDTO50金屬切割機(jī)已經(jīng)減少到50臺(tái)。二、百分?jǐn)?shù)增減的表示法與譯法1句式特征表示增減意義的動(dòng)詞THEOUTPUTVALUEHASINCREASED35產(chǎn)值增加了352句式特征表示增減意義的動(dòng)詞BYRETAILSALSESSHOULDRISEBY8商品零售額應(yīng)增加3THEPRIMECOSTDECREASEDBY60主要成本減少603句式特征表示減少意義的動(dòng)詞TO表示減少后剩余的數(shù)量BYUSINGTHISNEWPROCESSTHELOSSOFMETALWASREDUCEDTO20采用這種新工藝,鐵的損失量減少到204句式特征比較級(jí)THAN表示凈增減的數(shù)量RETAILSALESAREEXPECTEDTOBENINEPERCENTHIGHERTHANLASTYEAR今年零售額與去年相比,有望增加9。5句式特征比較級(jí)名詞表示凈減數(shù)THENEWTYPEMACHINEWASTED10PERCENTENGERGYSUPPLIED新型機(jī)械能耗量凈減106句式特征AINCREASE表示凈增數(shù)THEREISA20INCREASEOFSTEELASCOMPAREDWITHLASTYEAR與去年相比,今年鋼產(chǎn)量凈增207句式特征OF名詞(代詞)表示凈減數(shù),數(shù)字N照譯THEPRODUCTIONCOSTISABOUT60PERCENTTHATOFLASTYEAR今年產(chǎn)值僅為去年的608句式特征UPON或OVER表示凈增數(shù)THEGRAINOUTPUTOFLASTYEARINTHISPROVINCEWAS20PERCENTUPONTHATOF1978去年糧食產(chǎn)量比1978年凈增20。第二部分倍數(shù)增加的表示法及譯法漢語表示“增加了幾倍”時(shí),英語的倍數(shù)表示倍數(shù)需減一,譯成“增加了N1倍”以表示凈增加數(shù)。如果譯成“增加到N倍”或“為原來的N倍”,則照譯不誤。1句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞NTIMES“表示成倍地增長,譯成”增加到N倍“或”增加N1倍“注1倍ONCE2倍TWICE(或DOUBLE);3倍THRICE(或THREETIMES)2句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞NTIMES,該句式與上述相同3句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞TONTIMES表示增加到N倍,譯成”增加了N1倍“4句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞BYAFACTOROFNTIMES5句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞比較級(jí)BYAFACTOROFNTIMES表示增加以后達(dá)到的倍數(shù),譯成”比。大(長、寬。)N1倍“6句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞NTIMES比較級(jí)THAN。7句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞NTIMESADJ/ADVAS8句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞ANTIMES或NFOLDINCREASE表示增加到N倍,譯成”增加了N1倍“9句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞ASADJ/ADVAGAINAS譯成”比。大(長、寬。倍)“例子LINEAISASLONGAGAINASLINEBA線比B線長1倍。THISMACHINETURNSHALFASFASTAGAINASTHATONE這臺(tái)機(jī)器轉(zhuǎn)動(dòng)比那臺(tái)機(jī)器快半倍。10句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞HALFASADJ/ADVAGAINAS譯成”比。大(長、寬。半倍)“11句式特點(diǎn)用DOUBLE表示倍數(shù),譯成”等于的2倍“或”增加了1倍“12句式特點(diǎn)用TREBLE表示倍數(shù)增加,譯成”增加到3倍“或”增加了2倍“13句式特點(diǎn)用QUADRUPLE表示倍數(shù)增加,譯成”增加到4倍“或”增加了3倍“第二部分倍數(shù)增加的表示法及譯法漢語表示“增加了幾倍”時(shí),英語的倍數(shù)表示倍數(shù)需減一,譯成“增加了N1倍”以表示凈增加數(shù)。如果譯成“增加到N倍”或“為原來的N倍”,則照譯不誤。1句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞NTIMES“表示成倍地增長,譯成”增加到N倍“或”增加N1倍“注1倍ONCE2倍TWICE(或DOUBLE);3倍THRICE(或THREETIMES)2句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞NTIMES,該句式與上述相同3句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞TONTIMES表示增加到N倍,譯成”增加了N1倍“4句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞BYAFACTOROFNTIMES5句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞比較級(jí)BYAFACTOROFNTIMES表示增加以后達(dá)到的倍數(shù),譯成”比。大(長、寬。)N1倍“6句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞NTIMES比較級(jí)THAN。7句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞NTIMESADJ/ADVAS8句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞ANTIMES或NFOLDINCREASE表示增加到N倍,譯成”增加了N1倍“9句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞ASADJ/ADVAGAINAS譯成”比。大(長、寬。倍)“例子LINEAISASLONGAGAINASLINEBA線比B線長1倍。THISMACHINETURNSHALFASFASTAGAINASTHATONE這臺(tái)機(jī)器轉(zhuǎn)動(dòng)比那臺(tái)機(jī)器快半倍。10句式特點(diǎn)表示增加意義的動(dòng)詞HALFASADJ/ADVAGAINAS譯成”比。大(長、寬。半倍)“11句式特點(diǎn)用DOUBLE表示倍數(shù),譯成”等于的2倍“或”增加了1倍“12句式特點(diǎn)用TREBLE表示倍數(shù)增加,譯成”增加到3倍“或”增加了2倍“13句式特點(diǎn)用QUADRUPLE表示倍數(shù)增加,譯成”增加到4倍“或”增加了3倍“英語倍數(shù)句型及其譯法英語表示倍數(shù)增減或倍數(shù)對(duì)比的句型多種多樣,其中有一些(如下文中的句型、(12)等,見圈碼)很容易譯錯(cuò)其主要原因在于英漢兩語在表述或?qū)Ρ缺稊?shù)方面存在著語言與思維差異。現(xiàn)將常用的英語倍數(shù)句型及其正確譯法歸納如下倍數(shù)增加一AISNTIMESASGREAT(LONG,MUCH,)ASB()AISNTIMESGREATER(LONGER,MORE,)THANB()AISNTIMESTHESIZE(LENGTH,AMOUNT,)OFB以上三句都應(yīng)譯為;A的大?。ㄩL度,數(shù)量,)是B的N倍或A比B大(長,多,)N1倍EGTHISBOOKISTHREETIMESASLONGAS(THREETIMESLONGERTHAN,THREETIMESTHELENGTHOF)THATONE這本書的篇幅是那本書的3倍(即長兩倍)。注當(dāng)相比的對(duì)象B很明顯時(shí),THAN(AS,OF)B常被省去。(二)INCREASETONTIMES()INCREASENTIMESNFOLD()INCREASEBYNTIMES()INCREASEBYAFACTOROFN()以上四式均應(yīng)譯為增加到N倍(或增加N1倍)。EGTHEPRODUCTIONOFINTEGRATEDCIRCUITSHASBEENINCREASEDTOTHREETIMESASCOMPAREDWITHLASTYEAR集成電路的產(chǎn)量比去年增加了兩倍。EGTHEOUTPUTOFCHEMICALFERTILIZERHASBEENRAISEDFIVETIMESASAGAINSTL986化肥產(chǎn)量比1986年增加了4倍。EGTHATCANINCREASEMETABOLICRATESBYTWOORTHREETIMES那可使代謝率提高到原來的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。EGTHEDRAINVOLTAGEHASBEENINCREASEDBYAFACTOROFFOUR漏電壓增加了3借(即增加到原來的4倍)。注在這類句型中INCREASE常被RAISE,GROW,GO/STEPUP,MULTIPLY等詞所替代。(三)THEREISANFOLDINCREASE/GROWTH()應(yīng)譯為增加N倍(或增至N倍)。這個(gè)句型還有其它一些形式EGARECORDHIGHINCREASEINVALUEOFFOURTIMESWASREPORTED據(jù)報(bào)道,價(jià)值破記錄地增長了3倍。(四)DOUBLE增加1倍),TREBLE(增加2倍),QUADRUPLE(增加3倍)。EGTHEEFFICIENCYOFTHEMACHINESHASBEENMORETHANTREBLEDORQUADRUPLED這些機(jī)器的效率已提高了2倍或3倍多。(五)此外,英語中還有一種用AGAIN而不用倍數(shù)詞來比較倍數(shù)的方法,如AISASMUCH(LARGE,LONG,)AGAINASB(AISTWICEASMUCH(LARGE,LONG,)ASB()應(yīng)譯為A比B多(大,長,)1倍。AISHALFASMUCH(LARGE,1ONG,AGAINASB【AISONEANDAHALFTIMESASMUCH(LARGE,1ONG,)ASB】(11)應(yīng)譯為A比B多(大,長)一半(即A是B的一倍半)。倍數(shù)減少(一)AISNTIMESASSMALL(LIGHT,SLOW,)ASB(12)AISNTIMESSMALLER(LIGHTER,SLOWER,THANB(13)以上兩句均應(yīng)譯為A的大?。ㄖ亓浚俣?,)是B的1/N或A比B?。ㄝp,慢,)(N1)/N。EGTHEHYDROGENATOMISNEAR1YL6TIMESASLIGHTASTHEOXYGENATOM氫原子的重量約為氧原子的1/16(即比氧原子約輕15/16)。EGTHISSORTOFMEMBRANEISTWICETHINNERTHANORDINARYPAPER這種薄膜比普通紙張要薄一半(即是普通紙厚度的1/2)。注當(dāng)相比的對(duì)象B很明顯時(shí),THAN/ASB常被省去。(二)DECREASENTIMES/NFOLD(14)DECREASEBYNTIMES(15)DECREASEBYAFACTOROFN(16)以上三式均譯為減少到1/N或減少N1/N。DECREASE常被REDUCE,SHORTEN,GOSLOWDOWN等詞替代。EGSWITCHINGTIMEOFTHENEWTYPETRANSISTORISSHORTENED3TIMES新型晶體管的開關(guān)時(shí)間縮短了1/3(即縮短到2/3)。EGWHENTHEVOLTAGEISSTEPPEDUPBYTENTIMES,THESTRENGTHOFTHECURRENTISSTEPPEDDOWNBYTENTIMES電壓升高9倍,電流強(qiáng)度便降低9/10(即90)。EGTHEEQUIPMENTREDUCEDTHEERRORPROBABILITYBYAFACTOROF5該設(shè)備誤差概率降低了4/5。(三)THEREISANFOLDDECREASE/REDUCTION應(yīng)譯為減至1/N或減少(N一1)/N。(17)這個(gè)句型還有其它一些形式,EGARAPIDDECREASEBYAFACTOROF7WASOBSERVED發(fā)現(xiàn)迅速減少到1/7。EGTHEPRINCIPALADVANTAGEOFTHEPRODUCTSISATWOFOLDREDUCTIONINWEIGHT這些產(chǎn)品的主要優(yōu)點(diǎn)是重量減輕了1/2。從上列倍數(shù)增減句型及其譯法中不難看出與漢語不同的是,英語在表述或比較倍數(shù)時(shí),無論使用什么句型(除了不含倍數(shù)詞的AGAIN句型外)都包括基礎(chǔ)倍數(shù)在內(nèi),因此都不是凈增或凈減N倍,而是凈增或凈減N1倍。所以句型、表示的倍數(shù)增量句型;句型13表示的倍數(shù)比差句型12,且DECREASE(BY)3TIMES應(yīng)譯為“減少2/3”,而不是“減少3/4”。英語倍數(shù)句型及其譯法英語表示倍數(shù)增減或倍數(shù)對(duì)比的句型多種多樣,其中有一些(如下文中的句型、(12)等,見圈碼)很容易譯錯(cuò)其主要原因在于英漢兩語在表述或?qū)Ρ缺稊?shù)方面存在著語言與思維差異?,F(xiàn)將常用的英語倍數(shù)句型及其正確譯法歸納如下倍數(shù)增加一AISNTIMESASGREAT(LONG,MUCH,)ASB()AISNTIMESGREATER(LONGER,MORE,)THANB()AISNTIMESTHESIZE(LENGTH,AMOUNT,)OFB以上三句都應(yīng)譯為;A的大?。ㄩL度,數(shù)量,)是B的N倍或A比B大(長,多,)N1倍EGTHISBOOKISTHREETIMESASLONGAS(THREETIMESLONGERTHAN,THREETIMESTHELENGTHOF)THATONE這本書的篇幅是那本書的3倍(即長兩倍)。注當(dāng)相比的對(duì)象B很明顯時(shí),THAN(AS,OF)B常被省去。(二)INCREASETONTIMES()INCREASENTIMESNFOLD()INCREASEBYNTIMES()INCREASEBYAFACTOROFN()以上四式均應(yīng)譯為增加到N倍(或增加N1倍)。EGTHEPRODUCTIONOFINTEGRATEDCIRCUITSHASBEENINCREASEDTOTHREETIMESASCOMPAREDWITHLASTYEAR集成電路的產(chǎn)量比去年增加了兩倍。EGTHEOUTPUTOFCHEMICALFERTILIZERHASBEENRAISEDFIVETIMESASAGAINSTL986化肥產(chǎn)量比1986年增加了4倍。EGTHATCANINCREASEMETABOLICRATESBYTWOORTHREETIMES那可使代謝率提高到原來的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。EGTHEDRAINVOLTAGEHASBEENINCREASEDBYAFACTOROFFOUR漏電壓增加了3借(即增加到原來的4倍)。注在這類句型中INCREASE常被RAISE,GROW,GO/STEPUP,MULTIPLY等詞所替代。(三)THEREISANFOLDINCREASE/GROWTH()應(yīng)譯為增加N倍(或增至N倍)。這個(gè)句型還有其它一些形式EGARECORDHIGHINCREASEINVALUEOFFOURTIMESWASREPORTED據(jù)報(bào)道,價(jià)值破記錄地增長了3倍。(四)DOUBLE增加1倍),TREBLE(增加2倍),QUADRUPLE(增加3倍)。EGTHEEFFICIENCYOFTHEMACHINESHASBEENMORETHANTREBLEDORQUADRUPLED這些機(jī)器的效率已提高了2倍或3倍多。(五)此外,英語中還有一種用AGAIN而不用倍數(shù)詞來比較倍數(shù)的方法,如AISASMUCH(LARGE,LONG,)AGAINASB(AISTWICEASMUCH(LARGE,LONG,)ASB()應(yīng)譯為A比B多(大,長,)1倍。AISHALFASMUCH(LARGE,1ONG,AGAINASB【AISONEANDAHALFTIMESASMUCH(LARGE,1ONG,)ASB】(11)應(yīng)譯為A比B多(大,長)一半(即A是B的一倍半)。倍數(shù)減少(一)AISNTIMESASSMALL(LIGHT,SLOW,)ASB(12)AISNTIMESSMALLER(LIGHTER,SLOWER,THANB(13)以上兩句均應(yīng)譯為A的大?。ㄖ亓?,速度,)是B的1/N或A比B?。ㄝp,慢,)(N1)/N。EGTHEHYDROGENATOMISNEAR1YL6TIMESASLIGHTASTHEOXYGENATOM氫原子的重量約為氧原子的1/16(即比氧原子約輕15/16)。EGTHISSORTOFMEMBRANEISTWICETHINNERTHANORDINARYPAPER這種薄膜比普通紙張要薄一半(即是普通紙厚度的1/2)。注當(dāng)相比的對(duì)象B很明顯時(shí),THAN/ASB常被省去。(二)DECREASENTIMES/NFOLD(14)DECREASEBYNTIMES(15)DECREASEBYAFACTOROFN(16)以上三式均譯為減少到1/N或減少N1/N。DECREASE常被REDUCE,SHORTEN,GOSLOWDOWN等詞替代。EGSWITCHINGTIMEOFTHENEWTYPETRANSISTORISSHORTENED3TIMES新型晶體管的開關(guān)時(shí)間縮短了1/3(即縮短到2/3)。EGWHENTHEVOLTAGEISSTEPPEDUPBYTENTIMES,THESTRENGTHOFTHECURRENTISSTEPPEDDOWNBYTENTIMES電壓升高9倍,電流強(qiáng)度便降低9/10(即90)。EGTHEEQUIPMENTREDUCEDTHEERRORPROBABILITYBYAFACTOROF5該設(shè)備誤差概率降低了4/5。(三)THEREISANFOLDDECREASE/REDUCTION應(yīng)譯為減至1/N或減少(N一1)/N。(17)這個(gè)句型還有其它一些形式,EGARAPIDDECREASEBYAFACTOROF7WASOBSERVED發(fā)現(xiàn)迅速減少到1/7。EGTHEPRINCIPALADVANTAGEOFTHEPRODUCTSISATWOFOLDREDUCTIONINWEIGHT這些產(chǎn)品的主要優(yōu)點(diǎn)是重量減輕了1/2。從上列倍數(shù)增減句型及其譯法中不難看出與漢語不同的是,英語在表述或比較倍數(shù)時(shí),無論使用什么句型(除了不含倍數(shù)詞的AGAIN句型外)都包括基礎(chǔ)倍數(shù)在內(nèi),因此都不是凈增或凈減N倍,而是凈增或凈減N1倍。所以句型、表示的倍數(shù)增量句型;句型13表示的倍數(shù)比差句型12,且DECREASE(BY)3TIMES應(yīng)譯為“減少2/3”,而不是“減少3/4”。第四部分動(dòng)詞的使動(dòng)用法動(dòng)詞是英語中詞類中最為活躍的成分,至今對(duì)于動(dòng)詞的使用我一直是膽戰(zhàn)心驚的,現(xiàn)介紹一些使動(dòng)用法共勉。1ISLOWLYWALKEDMYHORSEUPTHEHILL我慢慢地帶馬上山。2THERANTHESHIPAGROUND他們把船開到灘上去了。3THESWAMTHEIRHORSESINTHERIVER他們使馬泅水渡河。4ILAIDMYSELFDOWNTORESTMYWEARIEDLIMBS我躺下來好讓疲憊的腿休息一下。5THEYRODEOUTTHESTORM他們安然渡過風(fēng)暴其實(shí),研究動(dòng)詞個(gè)人認(rèn)為,要把握后面有無賓語;賓語是人還是物;是什么樣的賓語。歡迎網(wǎng)友探討,動(dòng)詞的學(xué)習(xí)研討方法。第五部分同系賓語1IDREAMEDASTRANGEDREAM2HESLEPTTHESLEEPTHATKNOWSNOWAKING3IHAVEFOUGHTAGOODFIGHT一、在同系賓語上附有修飾形容詞時(shí),通常可換成態(tài)度副詞。LIVEALONGLIFELIVELONGLIVEAHAPPYLIFELIVEHAPPILYDIEANATIONALDEATHDIENATIONALLYDIEAVIOLENTDEATHDIEBYVIOLENCE二、有的賓語與動(dòng)詞不同語源,但意義相通,也可以視為同類。RUNARACERUNACOURSERUNONESCAREERFIGHTABATTLEBLOWAGALESTRIKEABLOWRINGAPEALWREAKONESVENGEANCE三、以IT構(gòu)成的類型IAMDETERMINEDTOFIGHTITOUT。我決心奮斗到底。HEISSTARRINGITINTHEPROVINCES他到各地巡回演出。WEHADTOWALKITINTHERAIN我們不得不冒雨而行。CANTYOUSWIMIT你游不過去嗎四、在某些熟語中可將同系賓語省略,如LOOKTHANKSLOOKALOOKOFTHANKSHELOOKEDTHETHANKSHECOULDNOTEXPRESS他眼中現(xiàn)出言語無法表達(dá)的感謝。SHELEFTTHEROOM,LOOKINGDAGGERSATME她以短劍相刺的目光望著我,走出了房間。五、最高級(jí)形容詞后,可以省略同系賓語。THELADYWASLOOKINGHERBESTLOOKSHESANGHERSWEESTSONGTOPLEASEHIM第六部分一組詞組1ALL抽象名詞/抽象名詞ITSELFVERYADJHEWASALLGENTLENESSTOHER他對(duì)她非常溫存。TOHISSUPERIORS,HEISHUMILITYITSELF。對(duì)于長輩,他極為謙遜。分析該結(jié)構(gòu)原來是表示某種性質(zhì)達(dá)到極點(diǎn)的一種說法,有“非常”、“盡管”、“一味”、“盡”的含義,有時(shí)甚至可以譯為“。的化身”、“。的具體化”。普通復(fù)數(shù)名詞用于“ALL”之后,也是表達(dá)這種概念。HEISALLSMILES他一味地笑。SHEISALLEYES她盯著看。IAMALLANXIETY我真擔(dān)心。HEISALLATTENTION他全神貫注地聽著。2SOMETHINGMUCHOF/NOTHINGLITTLEOFMRLIISSOMETHINGOFAPHILOSPHER李先生略具哲學(xué)家風(fēng)范。MRWUISNOTHINGOFAMUSICIAN吳先生全無音樂家的風(fēng)味。MRLUISVERYMUCHOFAPOET陸先生大有詩人氣派。MRLIUISLITTLEOFASCHOLAR劉先生幾無學(xué)者風(fēng)度。分析此為表示“程度”的形容詞短語,有時(shí)可以當(dāng)作副詞翻譯。SOMETHINGOFTOSOMEEXTENT(某程度),在問句和條件句中則用ANYTINGOF(略有、多少)。NOTHINGOF譯作“全無、毫無”。相類似的情況TOBESOMETHINGOFTOHAVESOMETHINGOF名詞IN代名詞HEISNOTHINGINABILITYOFANORATORHEHASNOTHINGOFANORATORINHISABILITY他毫無演說家的才能。這類名詞的用法,可以處理為副詞。HEHASSEENSOMETHINGOFLIFE他略具閱歷。他稍閱世。SOMETHINGOF與SOMETHINGLIKE區(qū)別程度上有差異。SOMETHINGLIKESOMETHINGAPPROXIMATEINGINCHARACTERORAMOUNT指數(shù)量或性質(zhì)略同的事物,又作SOMEWHAT似乎、略微解釋。THISISSOMETHINGLIKEAPUDDING此物略似布丁。ITSHAPEDSOMETHINGLIKEACIGAR其形狀略似雪茄。3ASAS的三種用法(1)HEISASKINDASHISSISTER他象他妹妹一樣和藹。(2)HEISASKINDASHONEST他既誠實(shí)又和藹。(3)HEIAASKINDASHISSISTERISHONEST他妹妹誠實(shí),而他和藹。句式1表示兩個(gè)不同的人相同的性質(zhì);句式2表示同一個(gè)人不同的性質(zhì);句式3表示兩個(gè)人的不同性質(zhì)。該句式中第一個(gè)AS為之時(shí)副詞,第二個(gè)AS為連詞。所以,第一個(gè)AS后面為ADJ/ADV,而第二個(gè)AS后面為從句。4ASASANY/ASASEVERHEISASGREATASTATESMANASANYHEISASGREATASTATESMANASEVERLIVED他是一位稀有的政治家。5ASASCANBEITISASPLAINASPLAINCANBE(MAYBE)那是再明白不過了。ALOTOFTHESEBOYSWEREGREENASGREENCANBE這些男孩許多都是精力充沛無以復(fù)加的。6AS,SOASRUSTEATSIRON,SOCAREEATSTHEHEART憂能傷人,猶如銹之蝕鐵。SO相當(dāng)于INTHESAMEPROPORTIONINLIKEMANNERINTHESAMEWAY亦復(fù)如此。為加強(qiáng)語氣,也可以在AS前面加上JUST一詞。ASFIRETRIESGOLD,SODOESADVERSITYTRYCOURAGE正如火能試金,逆境可以試人的勇氣。ASTHEHUMANBODYISNOURISHEDBYTHEFOOD,SOISANATIONNOURISHEDBYITSINDUSTRIES正像身體要靠食物營養(yǎng)一樣,國家要靠工業(yè)營養(yǎng)。7ITISINORWITHASINORWITHITISINLIFEASINAJOURNEY人生好比旅途。ITISINSTUDYINGASINEATINGHEWHODOESITGETSTHEBENEFITS,ANDNOTHEWHOSEESITDONE讀書和吃飯一樣,得到利益的是那些實(shí)際在吃的人,而不是旁觀的人。ITISINMINDASINBODYWHICHMUSTBENOURISHEDBYGOODFOOD精神和身體都必須有好的食物來營養(yǎng)。8ASGOODAS/ASWELLASITISASGOOSASDONE這就和做好了一樣。ITISBROADASWELLASLONG那既長且寬。ASGOODAS有兩個(gè)含義(1)AMOUNTINGTONOTFALLINGSHORTOF等于;同樣;幾如;不欠缺HEWASASGOODASHISWORD他不爽約。(2)VIRTUALLYESSENTIALLYINEVERYESSENTIALRESPECT實(shí)際上;其實(shí);實(shí)在;在各要點(diǎn)上HEISASGOODASDEADALREADY宛如死人;行尸走肉;名存實(shí)亡ASWELLAS有四個(gè)含義(1)NOLESSTHANEQUALLYWITH等于;不下于;亦;一樣好IHAVEUNDERSTANDINGASWELLASYOU(2)BOTHANDONEEQUALLYWITHTHEOTHER“與”、“兩者皆”WORKINMODERATIONISHEALTHYASWELLASAGREEABLETOTHEHUMANCONSTITUTION適度勞動(dòng)對(duì)身體給予快感,又有益衛(wèi)生。(3)與NOTONLYBUTALSO有連帶關(guān)系HEHASEXPERIENCEASWELLASKNOWLEDGEHEHASNOTONLYKNOWLEDGEBUTALSOEXPERIENCE(4)可以代替BETTERTHANASWELLBETTERBEHANGEDFORASHEEPASTHANFORALAMB竊鉤如竊國,與其盜小羊。9ASITIS其含義為ASITSTANDSTOSTATETHEMATTERASITREALLYSTANDSASAMATTEROFFACTINREALITY相當(dāng)于實(shí)際上;就實(shí)際情況而言;根據(jù)(現(xiàn)在)情況看;就現(xiàn)在這個(gè)樣子等等。它用來指事物的單數(shù);即指前面的單數(shù)名詞。如果指事物的復(fù)數(shù),則用“ASTHEYARE”。如果用來指人時(shí),則為ASIAM/YOUARE/SHE/HEIS/WEARE/THEYAREASITIS的過去式為ASITWAS。其位置可以放在句首,句末或句子中間。(1)用于句首,注意前后時(shí)態(tài)與該結(jié)構(gòu)保持一致ASITIS,WECANNOTHELPHIMASITWAS,WECOULDNOTHELPHIM(2)用于句末LETSKEEPITASITISYOUMUSTNTGOTOTHEBALLASYOUARE你不能這樣去參加舞會(huì)。有時(shí)IT可以省略為“ASIS”,意即照現(xiàn)在的樣子,常指“不再修理或改進(jìn)”等情況。HEHASANOLDRADIOASIS他有一臺(tái)沒有修理過的舊收音機(jī)。ILLSELLITTOYOUASIS,BUTDONTCOMPLAINIFITDOESNTWORK(3)句中時(shí),用逗號(hào)把它從前后隔開A虛擬語氣句式BUTASITIS/WAS,該結(jié)構(gòu)意為其實(shí);事實(shí)上ITHOUGHTTHINGSWOULDGETBETTER,BUTASITIS,THEYAREGETTINGWORSEANDWORSETHERICECOULDHAVEBEENGOTINYESTERDYIFTHEWEATHERHADBEENFINE,BUTASITWAS,ITHADTOBELEFTINTHEFIELDSB過去分詞ASITIS,表示強(qiáng)調(diào)前面的過去分詞WRITTENASITISINANINTERESTINGWAY,THISBOOKISENJOYABLETOYOUNGANDOLDALIKEPUBLISHEDASITWASATSUCHATIME,HISWORKATTRACHEDMUCHATTENTIONC現(xiàn)在分詞ASITDOESDID。意為因?yàn)檫@樣,(實(shí)際)所以LIVINGASHEDOESINSHANGHAI,HEKNOWSTHEPLACEEXTREMELYWELLREADINGASHEDIDMANYTIMES,HECOULDRECITEITFLUENTLY幾個(gè)類似的結(jié)構(gòu)AASITSTANDS根據(jù)目前情況來看ASITSTANDS,ITISCERTAINTHATOURCOUNTRYCANREALIZETHEFOURMODERNIZATIONAHEADOFSCHEDULEBSUCHASITIS不怎么樣,質(zhì)量不過如此THEROOM,SUCHASITIS,ISVERYBRIGHTCASITWEREASIFITWERESO屬虛擬語氣,用于插入語。不可以與ASITIS混淆HEIS,ASITWERE,ALIVINGDICTIONARYCOMRADELEIFENGSTILLLIVES,ASITWERE,INOURHEART10HAVETHE抽象名詞不定式IHADTHEFORTUNETOSUCCEED我很幸運(yùn)獲得了成功。HAVEPOSSESS原來指肉體和精神上的特征,現(xiàn)作為一種天賦而具有的。SHEHADTHECHEEKIMPUDENCETOSAYSUCHATHINGSHEWASSOIMPUDENTASTOSAYSUCHATHING她厚顏無恥地說出這樣的話。HOWCANYOUHAVETHEHEARTHARDHEARTNESSTODROWNSUCHDARLINGLITTLEKITTENS你何忍心把如此可愛的小貓淹死11名詞OFA名詞ITWASAGREATMOUTAINOFAWAVE波浪如山高。THATFOOLOFATOMDIDIT這是湯姆那個(gè)笨蛋做的。THATOLDCRIPPLEOFAHENN那個(gè)年老的殘廢者亨。ITWOULDMAKETHEDEUCEOFASCANDAL這會(huì)弄得聲名狼藉的。OF前后的名詞指同一人或物體。其中的“名詞OF”后出現(xiàn)的名詞前面,必須有一個(gè)不定詞,即使是固有名詞,該冠詞也不可省略。ADEVILOFAMANADEVISHMANARASCALOFAFELLOWARASCALLYFELLOW12IN人THEYHAVEANENEMYINHIM他才是他們的敵人。分析ININTHEPERSONOF(在那人身上),表示一個(gè)人身上具有的性質(zhì)、資格、能力等。原來是由于形狀(與形狀有關(guān)的IN,如INACIRCLEINPRINTINAHEAPINCOUPLESINHUMANSHAPEINRUINS等)所轉(zhuǎn)來的,而有“即是也”、“就是”的含義。這種IN多出現(xiàn)在FIND,SEE,BEHOLD,LOSE等動(dòng)詞后面。HEHADSOMETHINGOFTHEHEROINHIMCHINALOSTAGREATARTISTINTHEDEATHOFCHIPAISHI13SHORTOF/BESHORTOF/NOTHINGSHORTOFSHORTEXCEPT,是副詞的用法。在前面可以使用的動(dòng)詞有COME,FALL,RUN等,表示“不足”、“缺乏”的意思,其中“OF”做“FROM”解釋。至于BESHORTOF與NOTHINGSHORTOF中的“SHORTOF”則為形容詞。BESHORTOF表示“不足”或“離開”;NOTHINGSHORTOF表示“完全”。1)SHORTOFTHEFT,IWILLDOANYTHINGICANFORYOU2WEARESHORTOFHANDSATPRESENT3HISCONDUCTWASNOTHINGSHORTOFMADNESS他的行為簡(jiǎn)直發(fā)了狂。14ANYTHINGBUT/NOTHINGBUT/ALLBUT在英文中ANYTHINGBUTNEVER意即“除此之外,別的都是”,是表示強(qiáng)調(diào)的否定;NOTHINGBUTONLY意即“除此之外,別的都不是”;ALLBUTALMOSTNEARLY三種用法中,BUT都有“EXCEPT”含義15MUCHMORE/MUCHLESSHELIKESACHILD,MUCHMOREABABY他喜歡小孩,更加喜歡嬰孩。HEDOESNTLIKEACHILD,MUCHLESSABABY他步喜歡小孩,更加不喜歡嬰孩。解釋MUCHMORE用于肯定句之后,表示程度增加;表示更多,MUCH可以改為STILLMUCHLESS用于否定句之后,表示程度減少;表示更少,可譯為“何況”、“還論”16MORETHANCAN“達(dá)到不可能的程度”MORETHANCAN“簡(jiǎn)直不可能“HEEARNSMOREMONEYTHANHECANSPEND17MORETHAN動(dòng)詞,譯為“深為,十二分的”THISMORETHANSATISFIEDME這使我十二分的滿意。MOREISMEANTTHANMEETSTHEEAR有言外之意。WHATWELOSEINFLOWERSWEMORETHANGAININFRUITS18LESSTHANDURINGTHEWEEKHESAWLESSOFHERTHANUSUAL在那一個(gè)星期內(nèi),他比平常要少見到她。LESSTHAN“較少”、“較差”、“不及”、“不如”。該LESS做形容詞時(shí)好翻譯,做副詞解釋時(shí)難譯。PROOFREADINGISNOTINTERESTING,STILLLESSSOWHENITISONESOWNWORKPROOFREADINGISUNINTERESTING,STILLMORESOWHENITISONESOWNWORKHISLECTURELEFTMELESSTHANSATISFACTORY他的演講怎么也不能使我滿意。HEOBSERVEDWITHINTERESTTHEERRORSOFHERFACEANDFIGURE,THETHINUNDERLIP,TOOHEAVILYPENCILEDEYEBROWS,ANDHERLEGSLESSTHANSLIMALTHOUGHNOTACTUALLYSKINNY他感興趣地望著她面孔和身體上的一些缺點(diǎn),那太薄的下唇,畫的太濃的眉毛和她那瘦弱的雙腿,雖然還沒有達(dá)到皮包骨頭的程度。19THE比較級(jí)理由ILIKEHIMALLTHEBETTERFORHISFAULTS因?yàn)樗腥秉c(diǎn),所以我更加喜歡他。連接“理由”部分的可以為FOR,BECAUSE,ONACCOUNTOF,OWINGTO等,前面部分常常出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)為ALLMUCHTHE比較級(jí)。該結(jié)構(gòu)中的THETOTHATDEGREE20WHATHEIS/WHATHEHASWEHONOURHIMFORWHATHEIS,NOTFORWHATHEHAS我們尊敬的是他的人品,而不是他的財(cái)富。WHATHEISHISCHARACTERWHATHEHASHISPROPERTYITISNOTAQUESTIONHOWMUCHAMANKNOWS,BUTUSEWHATHECANMAKEOFWHATHEKNOWSNOTAQUESTIONOFWHATHEHASACQUIRED,ANDHOWHEHASBEENTRAINED,BUTOFWHATHEIS,ANDWHATHECANDO問題不在于一個(gè)人知道多少,而在于他能否運(yùn)用他的知識(shí);問題不在于他所學(xué)為何,受過怎樣的教育,而在于他的人品,以及他的能力。21WHAT名詞/WHATLITTLE名詞HEGAVEMEWHATMONEYHEHADABOUTHIM他把他身上所有的錢都給了我。IGAVEHIMWHATLITTLEMONYIHAD我竭盡綿薄之力將僅有的錢都給了他。WHAT名詞含有“ALLTHETHAT”或“THATWHICH”含義。譯為“所有的?!?,WHAT做關(guān)系代名詞。WHATLITTLE(FEW等一類詞)名詞含有“雖少但全部”或“所僅有的”SHESAVEDWHATLITTLEMONEYSHECOULDOUTOFHERSLIMSALARYTOHELPHERBROTHERGOTOSCHOOL22WHATWITHANDWHATWITH/WHATBYANDWHATBYWHATWITHILLNESSANDWHATWITHLOSSES,HEISALMOSTRUINED半因?yàn)樯?,半因?yàn)樘潛p,他幾乎整個(gè)兒毀了。WHATBYBRIKESANDWHATBYEXTORTIONS,HEMADEMONEY或由受賄,或由勒索,他發(fā)財(cái)了。此為WHAT的副詞用法,可譯為“多少(SOMEWHAT)”、“半(PATRLY)”WHATWITHANDWHATWITH表示“原因”WHATBYANDWHATBY表示“手段”WHATWITHOVERWORKANDUNDERNOURISHMENTHEFELLILL由于過勞,加上營養(yǎng)不足,他終于病倒了。23IFANY1HEDESPISESHONOUR,IFANYONEDOES世界上真有人輕視榮譽(yù)的話,他便是一個(gè)。2)HEHASLITTLE,IFANY,MONEY他即令有錢,也是極少的。IFANY,IFEVER意思是“果真有,即令有的話”,相當(dāng)于IFTHEREISAREANYATALL。它通常是伴隨有LITTLE,FEW,SELDOM等準(zhǔn)否定詞。與此相近的用法還有IFANYTHING,意思是“IFATALL”或“IFTHEREISANYDIFFERENCE”,可以譯為“倘若有異同,如果稍有區(qū)別的話”。還有“IFADAY”意思是“ATLEAST”。THEREISLITTLE,IFANY,HOPE希望甚微。ITOCCURSSELDOM,IFEVERSELDOMORNEVER真有其事,也不常發(fā)生。IFANYTHING,HEISALITTLEBETTERTODAY如有什么不同,他比昨天好了一點(diǎn)。THEGREATNESSHASLITTLE,IFANYTHING,TODOWITHRANKORPOWER真正的偉大是和權(quán)力與地位毫無關(guān)系的。下面的內(nèi)容雖然與帖子的名稱不太相符,但是作為構(gòu)成句式的基本單元詞匯,也是不容忽視的啊。學(xué)習(xí)過程中收集、整理了不少令我疑惑的詞匯(詞組),曾經(jīng)在OE網(wǎng)站張貼,現(xiàn)把精華部分粘貼于此,希望大家對(duì)我的理解提出批評(píng)和指正?!伴W光”之說1、SHINE照耀,指光穩(wěn)定發(fā)射;2、GLITTER閃光,指光不穩(wěn)定發(fā)射;3、GLARE耀眼,表示光的強(qiáng)度最大;4、SPARKLE閃爍,指發(fā)射微細(xì)的光度。打破”之說1、BREAK一般用語,經(jīng)打擊或施加壓力而破碎;2、CRACK出現(xiàn)了裂縫,但還沒有變成碎片;3、CRUSH指從外面用力向內(nèi)或從上向下壓而致碎;4、DEMOLISH破壞,鏟平或削平(如土壤,建筑物,城堡等);5、DESTROY在肉體上、精神上或道義上徹底摧毀,使之無法復(fù)原;6、SHATTER突然使一個(gè)物體粉碎;7、SMASH指由于突如其來的一陣暴力帶一聲響而徹底粉碎。有關(guān)“死”之說1、去世,與世長辭TOPASSAWAY2、壽終TOCLOSEENDONESDAY3、咽氣,斷氣TOBREATHEONESLAST4、歸西TOGOWEST5、了解塵緣TOPAYTHEDEBTOFNATURE6、命歸黃泉TODEPARTTOTHEWORLDOFSHADOWS7、見閻王TOGIVEUPTHEGOST8、翹辮子TOKICKTHEBUCKET9、蹬腿TOKICKUPONESHEELS10、不吃飯TOLAYDOWNONESKNIFEANDFORK有關(guān)“懷孕“(PREGNANT)之說1、SHEISHAVINGBABY2、SHEISEXPECTING3、SHEISINAFAMILYWAY4、SHEISINADELIACATECONDITION5、SHEISINANINTERESTINGCONDITION6、SHEISKNITTINGLITTLEBOOTIES“BROKEN“涵義種種1、ABROKENMAN一個(gè)絕望的人;2、ABROKENSOLDIER一個(gè)殘廢的軍人;3、BROKENMONEY零花錢;4、ABROKENPROMISE背棄的諾言;5、BROKENENGLISH蹩腳的英語;6、ABROKENSPIRIT消沉的意志;7、ABROKENHEART破碎的心。準(zhǔn)確理解“KILL”(后面附詞義)1、HEKILLEDTHEMAN殺;2、HEKILLEDTHEDOG,宰;3、HEKILLEDTIMEDOWNATTHEPARK,消磨;4、HEKILLEDHISCHANCEOFSUCCESS,斷送;5、HEKILLEDTHEMOTIONWHENITCAMEFROMTHECOMMITTEE,否決;6、HEKILLEDHIMSELFBYOVERWORK,致死;7、HEKILLEDTHESPIRITOFTHEGROUP,抹殺;8、HEKILLEDTHREEBOTTLESOFWHISKEYINAWEEK,喝光;9、KILLTHEPEACE,扼殺;10、KILLTHEFRIENDSHIP,終止;11、KILLAMARRIAGE,解除?!奥曌u(yù)”種種1、FAME褒義,指關(guān)于一個(gè)人的人格、行為、才能等方面的優(yōu)點(diǎn);2、REPUTATION和REPUTE差不多,可褒義可貶義,指對(duì)人或物的評(píng)價(jià)、看法,詞義較窄;3、DISTINCTION,褒義,指因職銜、地位或人格所造成的,通常包含“優(yōu)越于人,與眾不同”;4、RENOWN,褒義,指顯赫的聲譽(yù)或應(yīng)該得到的榮譽(yù);5、NOTORIETY,貶義,與FAME相對(duì)應(yīng)?!翱湛杖缫病?、HOLLOW,表示“空洞的,虛的,不實(shí)的,下陷的,可以和TREE,VOICE,SOUND,CHEEKS等連用;2、VACANT,表示”沒人占用的,出缺的“,常和POSITION,ROOM,HOUSE,SEAT等連用;3、EMPTY,表示”空的,一無所有的“,可以和HOUSE,ROOM,CUP,BOX,STOMATCH,HEAD,WORDS等連用你能理解”O(jiān)R“嗎1、連接兩個(gè)對(duì)等的事物或人,可譯為”或“,”或者“;2、前后為同一個(gè)事物時(shí),應(yīng)譯為”即“,”或稱“,”或作“THEEXACTMECHANISMOFYUTIN,ORVITAMINPASISSOMETIMESCALLED,ONTHECAPILLARYWALLISNOTUNDERSTOOD附譯文路丁,即有時(shí)所稱的維生素P,其對(duì)毛細(xì)血管壁的確切作用(機(jī)理)還不了解。3、連接兩組數(shù)字,代表不同單位的同一數(shù)量時(shí),一般譯為”合“,”等于“;NORMALTEMPERATUREINMANIS986FOR37C遺憾的時(shí)表溫度上標(biāo)我不會(huì)。4、從OR中導(dǎo)致方面結(jié)果時(shí),應(yīng)譯為”否則“;HURRYUP,ORYOUWILLBELATE5、”O(jiān)RSO“左右;“ORMORE“以上;“ORRATHER“甚至GENERAL“涵義種種1、全身麻醉GENERALANESTHESIA2、普查,集體檢查GENERALCHECKUP3、一般健康情況GENERALHEALTHCONDITION4、綜合性醫(yī)院GENERALHOSPITAL5、總路線GENEGRALLINE6、大綱GENERALOUTLINE7、彌漫性腹膜炎GENERALPERITONITIS8、普通醫(yī)師GENERALPRACTITIONER9、總查(?。┓縂ENERALPURPOSE10、秘書長GENERALSECRETARY你能“定”下來嗎1、SETADATE決定日期2、SETANEXAMPLE樹立榜樣3、SETFRUIT結(jié)果子4、SETAFIRE點(diǎn)火5、SETASEVERED

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論